A Nanking Winter

Home > Other > A Nanking Winter > Page 8
A Nanking Winter Page 8

by Marjorie Chan

A message. From Japan.

  ANNA

  What does it say?

  HIRO appears.

  HIRO

  “The city of Nanking and its citizens are now officially under the rule of his Imperial Excellency, Emperor Hirohito of Japan.

  All citizens must register with the Japanese army. Upon registration, each household will be given a sack of rice. Any enemy soldiers will be imprisoned and treated fairly. Only registrations with the Japanese army will be considered valid.”

  HIRO bows his head and the lights go out on him.

  NIKLAS

  Unbelievable, the nerve!

  ANNA

  They are making them register all over again!

  NIKLAS

  No, that isn’t it at all. They want the “rats” to come out

  of hiding.

  SCENE TEN

  Sister ANNA spots someone in the distance.

  ANNA

  Mr. Fukuyama! Oh no…

  She hurries off to warn the girls.

  SCENE ELEVEN

  In the attic. LITTLE MEI and BIG MEI are looking out the window.

  LITTLE MEI

  Why are we still up here! The Japanese must be gone by now.

  BIG MEI

  Sister Anna said to stay hidden!

  LITTLE MEI

  I hate waiting.

  A beat.

  My mother, she used to work for the Sisters. As a child, she’d stick me in a wooden bucket for hours while she cleaned the floors. I’d watch her, waiting, as she scrubbed on her hands and knees…

  BIG MEI

  Where is she now?

  LITTLE MEI

  I don’t know. One night when I was still small, I heard shouting. My mother and the Sisters. Arguing, because my mother was out all night. I heard the front door slam and she was gone. I thought, sometimes, I saw glimpses of her on the street in Shanghai. One time, I called out and she turned around… it was her, but, but someone pulled her away. Another time, I thought I heard her voice in the front hallway. When I asked the Sisters, they said I was hearing things. But then, the next day they gave me new shoes and a ribbon for my hair…. Where did these things come from? Oh Mei, if she is out there—how will she ever find me here in Ginling?

  Suddenly cries of Jiu Ming [Save my life]! from the courtyard.

  BIG MEI

  What’s going on?

  LITTLE MEI

  It’s the man from the embassy. He’s still here!

  BIG MEI

  And girls?! Why are there girls down there?

  LITTLE MEI

  Oh no! They’re heading towards the gate.

  BIG MEI

  Oh Kwanyin, save their souls…

  LITTLE MEI

  How many? How many girls?

  A large crash on the grounds.

  SCENE TWELVE

  ANNA counts slowly, facing the audience, growing increasingly despondent. The dialogue is recent memory. Christmas Day.

  ANNA

  One.

  HIRO

  You deluge my staff with paperwork; pleas to protect your young women, petitions for more access to coal, reports on incidents.

  ANNA

  You can’t help us if you don’t know what we need.

  HIRO

  Ah. Need. Yes. I would like to propose an agreement. In the spirit of “need.”

  NIKLAS

  What kind of agreement?

  ANNA

  Two.

  HIRO

  Japan has taken Nanking. And with our occupation, a great many soldiers will be stationed here. The Embassy fears that with the rise of the number of soldiers…. The Embassy very much wants to alleviate the number of “incidents.”

  NIKLAS

  Incidents?

  HIRO

  Incidents regarding the women.

  ANNA

  Three.

  HIRO

  The army, the soldiers, require… recreation… release.

  NIKLAS

  No, no absolutely not. Get out.

  ANNA

  Let him finish.

  HIRO

  There are many girls here. Many you have yet to register. Is there the possibility there that there are “professionals” who have escaped notice?

  ANNA

  Four.

  HIRO

  Twenty girls. Of course, we could also do this without your co-operation. But perhaps, it would be… messier.

  NIKLAS

  No, no. This is outrageous, to be even considering it…

  ANNA

  Five.

  HIRO

  We are only seeking twenty working girls, Mr. Hermann. Provide us with the twenty girls and the Embassy will assure that Ginling will be protected from raids.

  NIKLAS

  We won’t do this! We will not hand over young women to be in your brothel!

  ANNA

  Six.

  NIKLAS

  Anna! Consider!

  ANNA

  (to NIKLAS, low) How much longer can we keep it up? How much longer can we go without sleep trying to guard the grounds? If we guarantee that there will be no more raids? Twenty girls! There are over twelve thousand people in the camp…. If I can save them—

  NIKLAS

  Anna, you are talking about slavery—

  ANNA

  Seven.

  HIRO

  Your decision?

  ANNA

  Mr. Fukuyama, can you ensure the safety of Ginling?

  HIRO

  I swear by my name and my ancestors. All measures possible—

  NIKLAS

  All measures possible—what does that mean?

  HIRO

  Exactly that, Mr. Hermann.

  ANNA

  Eight.

  NIKLAS

  Anna! Do not trust him! God knows what he’s thinking. How will you live with yourself?

  ANNA

  Content, Mr. Hermann. Content, that over twelve thousand will be safe.

  NIKLAS

  And what of the twenty? You cannot do this monstrous thing! I will not have any part in this! I won’t!

  He exits.

  ANNA

  Nine.

  HIRO

  You will ask for volunteers. Perhaps, women who are willing, girls who… worked… in the past.

  ANNA

  What if there are no volunteers?

  HIRO

  Then you will have to choose.

  ANNA

  Me?

  HIRO

  Would you prefer I did it?

  ANNA

  Ten.

  HIRO

  You won’t regret this. Japan will look kindly on your co-operation in this matter, and as I assured you, Ginling will be protected. You should instruct the women to assemble. It is best

  to conduct this in a timely fashion.

  ANNA finishes counting out the rest of the girls.

  ANNA

  (with increasing difficulty) Eleven… twelve… thirteen… fourteen… fifteen… sixteen… seventeen… eighteen… nineteen… twenty.

  SCENE THIRTEEN

  NIKLAS flies in on HIRO and ANNA, heading straight for HIRO’s throat.

  NIKLAS

  I’ll kill you with my bare hands!

  ANNA

  What’s happened!

  NIKLAS strikes him, viciously across the face.

  NIKLAS

  A trick!

  Again.

  A diversion! I’ll kill you! The attics are empty! Empty!
r />   He hits him again. HIRO staggers back.

  ANNA

  What!

  NIKLAS

  They took them… they’re gone! While you were entertaining this monster—while he was distracting us—a truck smashed through the east wall! And emptied the attics!

  HIRO

  No…

  ANNA

  How many girls?

  NIKLAS

  At least a hundred!

  HIRO

  I assure you, I knew nothing of this!

  NIKLAS viciously attacks him, his rage from the weeks in the Safety Zone unleashed on the diplomat, in blow after blow.

  NIKLAS

  You treacherous—

  HIRO

  (in Japanese) Stop it! I didn’t do it. Stop! Please! I beg you!

  HIRO collapses on the floor. NIKLAS takes out his gun and points it at him.

  NIKLAS

  What have you done? I love this city. I love Nanking.

  ANNA

  Niklas!

  He hesitates and drops his arm. HIRO takes his cue and makes a hasty retreat.

  Oh God!

  NIKLAS

  God is not here.

  SCENE FOURTEEN

  Dim. Comfort Station. A room with no light and one door. LITTLE MEI is lying down. BIG MEI is thrown in. She is injured and leans against a wall for support.

  LITTLE MEI

  Mei…

  BIG MEI

  They didn’t want me, because I’m having a baby. The soldiers don’t want to lie with a pregnant woman.

  LITTLE MEI

  That’s good—isn’t it?

  BIG MEI

  Mei… they tried to take the baby…

  BIG MEI collapses. LITTLE MEI rushes over.

  LITTLE MEI

  What…

  BIG MEI

  They said that there’ll be no more Chinese babies… how can that be?

  LITTLE MEI

  You’re okay, you’re okay.

  BIG MEI

  But I can feel it, I can feel it…. Is it blood? Am I having

  the baby?

  LITTLE MEI

  No, no, no, no, no, no.

  BIG MEI

  Is this blood…?

  LITTLE MEI

  It’s nothing, it’s sand. It’s nothing.

  BIG MEI

  But it’s wet, it’s really very wet…

  LITTLE MEI

  The dirt is wet… it’s nothing…

  BIG MEI

  There’s a lot of it…. It’s not blood?

  LITTLE MEI

  No…

  LITTLE MEI takes the coat and bundles it, pressing it into BIG MEI’s abdomen, trying to stop the blood.

  Come on. Here, hold this. Come on, hold this. Put your hands here.

  BIG MEI

  I’m holding it. I’m holding on.

  LITTLE MEI

  Good. Good. Just hold onto this.

  BIG MEI is bleeding out. A sudden sharp pain.

  BIG MEI

  Will you pray for me? There’s no one left to pray for me. Will you help me? If you don’t, my spirit…. Promise me, that you’ll remember me? Promise, you’ll never forget.

  LITTLE MEI

  I promise.

  BIG MEI dies.

  SCENE FIFTEEN

  Very dim. The Japanese SOLDIER enters, perhaps inebriated. He initially speaks Japanese to her. LITTLE MEI doesn’t speak for the entire scene. He gestures to her.

  SOLDIER

  (in Japanese) Get up!

  He takes the coat off of BIG MEI and tries it on.

  Do you understand me? It doesn’t matter.

  He runs his hands along her body.

  You are not so cold like the others.

  Did you see the river on fire today?

  It’s water! How can water burn?

  “How can a river burn? When it’s filled with bodies!”

  We told that joke all day.

  He grabs her and holds her close.

  We set the river on fire.

  It’s dirty. It has to be done.

  Your river is filled with filth, so it must be purified.

  I can make it run clean…

  China will be pure again.

  Suddenly he takes out a knife and slits her throat shallowly.

  Just in case you cry.

  He rips her dress and starts undoing his belt.

  SCENE SIXTEEN

  NIKLAS

  Mein Führer,

  ANNA

  My Lord,

  NIKLAS

  I write to you in my position as the highest ranking Nazi official stationed in China.

  ANNA

  I hardly know how to ask for your guidance.

  NIKLAS

  It has been two weeks since the Japanese have invaded Nanking.

  ANNA

  Each day is like a year. I age with each death, each rape, each girl under my care. It was a grave mistake to have all the women in one place.

  NIKLAS

  I have documented my eyewitness accounts in the following report. The figures are from my personal diary and, I assure you, are no exaggeration.

  ANNA

  The devil has poisoned thought and reason in this dark place. No one but You should decide who lives or dies. I thought that I could play at being God, and now hundreds are suffering from my arrogance.

  NIKLAS

  Herr Hitler, I implore you. In the name of humanity, use your influence with Japan and stop this horror. To do nothing, to

  say nothing, to condone the wholesale slaughter of civilians and persecution of a people would be our darkest hour.

  ANNA

  Dear Lord, I do not ask for your forgiveness, for I do not deserve it. I do not fear hell, for I have witnessed Nanking.

  SCENE SEVENTEEN

  The courtyard.

  NIKLAS

  What is this? An entire delegation?

  ANNA

  Did Fukuyama notify you?

  NIKLAS

  No.

  ANNA

  They’re coming for us.

  NIKLAS

  If anything is to happen, let them take me. It was my hand.

  As HIRO arrives, we see some bruising on his face and maybe

  a bandage.

  (steeling himself) Mr. Fukuyama.

  HIRO

  Mr. Hermann. Sister.

  A beat.

  I have brought visitors. Dignitaries. My superiors from Japan.

  ANNA

  I see. Your superiors?

  HIRO

  Indeed. If you’ll excuse my appearance. There was an… accident.

  NIKLAS

  Indeed.

  At that point, ANNA bows low and NIKLAS follows her lead, making a bit of a display.

  HIRO hands them a piece of paper.

  HIRO

  Congratulations. Japan recognizes the Safety Zone. I have the word of the Emperor that the women of Ginling will no longer be harassed. As compensation for the previous incident, the Japanese government would like to provide you with one hundred sacks of rice and other rations.

  NIKLAS

  Compensation?

  HIRO

  Yes. So.

  NIKLAS

  One hundred sacks of rice.

  Beat.

  ANNA

  What rations, Mr. Fukuyama?

  HIRO

  There is flour, salt and soybeans to be delivered today by truck.

  ANNA

  No meat? Some of the young women
, they are with child. They need meat.

  HIRO

  Perhaps we can procure some dried fish, but not for today.

  NIKLAS

  When then? Where’s the fish?

  HIRO

  It will arrive on our boats next week. You will accept?

  ANNA and NIKLAS nod mutely.

  Then our visit is concluded.

  He turns to go, but stops, pulling out a book from his jacket.

  Forgive me, Sister Mallery, I forgot to return this.

  ANNA

  Return? I don’t understand.

  HIRO

  Your French textbook. I’m afraid I don’t have enough time to continue my language studies. (in a lower voice) Il y a des soldats Japonais qui sont très mauvais. [There are Japanese soldiers who are very bad.]

  ANNA

  Pardon?

  HIRO

  J’ai moi mêmes des jeunes filles. [I have young daughters of my own.]

  ANNA

  I see. Yes. Yes, I see.

  She takes the book.

  If I may, your French is… quite good. Perhaps in the future, we could converse more…

  HIRO

  Perhaps. Good day.

  He exits quickly.

  NIKLAS

  What did he say? Something about… daughters?

  ANNA

  (opening the book) Yes… he has daughters…. Look here, he’s drawn a map.

  NIKLAS

  If this is the river, then this must be Ginling. And that looks like the bridge at Hanchuang.

  ANNA

  Ils sont ici. Les cadavres. [They are here. The bodies.]

  NIKLAS

  They are here. The bodies.

  IMAGE: The heap of bodies with LITTLE MEI in the centre. They move in on her, crushing, or hugging her, until somehow she emerges physically, rising from the heap.

  SCENE EIGHTEEN

  Snow is falling.

  ANNA

  Here, over here. Oh my God… there are so many…

  NIKLAS

  The bodies are cold.

  ANNA

  Oh, poor souls…

  Finding LITTLE MEI.

  NIKLAS

  Mei! It’s Little Mei. Help me.

  They extricate her.

  ANNA

  Oh dear…

  NIKLAS

  They slit her throat…

  ANNA

  Oh, my poor child…

  ANNA touches her face gently.

  NIKLAS

  She’s warm, her cheek is hot!

  ANNA

 

‹ Prev