The Man Who Would Be King: Selected Stories of Rudyard Kipling
Page 13
Boulte and he go out tiger-shooting together in all friendship. Boulte has put their relationship on a most satisfactory footing.
‘You’re a blackguard,’ he says to Kurrell, ‘and I’ve lost any self-respect I may ever have had; but when you’re with me, I can feel certain that you are not with Mrs Vansuythen, or making Emma miserable.’
Kurrell endures anything that Boulte may say to him. Sometimes they are away for three days together, and then the Major insists upon his wife going over to sit with Mrs Boulte; although Mrs Vansuythen has repeatedly declared that she prefers her husband’s company to any in the world. From the way in which she clings to him, she would certainly seem to be speaking the truth.
But of course, as the Major says, ‘in a little Station we must all be friendly.’
THE STORY OF MUHAMMAD DIN
Who is the happy man? He that sees, in his own house at home, little children crowned with dust, leaping and falling and crying.
Munichandra,1 translated by Professor Peterson
The polo-ball was an old one, scarred, chipped, and dinted. It stood on the mantelpiece among the pipe-stems which Imam Din, khitmutgar,2 was cleaning for me.
‘Does the Heaven-born want this ball?’ said Imam Din deferentially.
The Heaven-born set no particular store by it; but of what use was a polo-ball to a khitmutgar?
‘By your Honour’s favour, I have a little son. He has seen this ball, and desires it to play with. I do not want it for myself.’
No one would for an instant accuse portly old Imam Din of wanting to play with polo-balls. He carried out the battered thing into the veranda; and there followed a hurricane of joyful squeaks, a patter of small feet, and the thud-thud-thud of the ball rolling along the ground. Evidently the little son had been waiting outside the door to secure his treasure. But how had he managed to see that polo-ball?
Next day, coming back from office half an hour earlier than usual, I was aware of a small figure in the dining-room – a tiny, plump figure in a ridiculously inadequate shirt which came, perhaps, half-way down the tubby stomach. It wandered round the room, thumb in mouth, crooning to itself as it took stock of the pictures. Undoubtedly this was the ‘little son’.
He had no business in my room, of course; but was so deeply absorbed in his discoveries that he never noticed me in the doorway. I stepped into the room and startled him nearly into a fit. He sat down on the ground with a gasp. His eyes opened, and his mouth followed suit. I knew what was coming, and fled, followed by a long, dry howl which reached the servants’ quarters far more quickly than any command of mine had ever done. In ten seconds Imam Din was in the dining-room. Then despairing sobs arose, and I returned to find Imam Din admonishing the small sinner, who was using most of his shirt as a handkerchief.
‘This boy,’ said Imam Din judicially, ‘is a budmash3 – a big budmash. He will, without doubt, go to the jail-khana4 for his behaviour.’ Renewed yells from the penitent, and an elaborate apology to myself from Imam Din.
‘Tell the baby,’ said I, ‘that the Sahib is not angry, and take him away.’ Imam Din conveyed my forgiveness to the offender, who had now gathered all his shirt round his neck, stringwise, and the yell subsided into a sob. The two set off for the door. ‘His name’, said Imam Din, as though the name were part of the crime, ‘is Muhammad Din, and he is a budmash.’ Freed from present danger, Muhammad Din turned round in his father’s arms, and said gravely, ‘It is true that my name is Muhammad Din, Tahib, but I am not a budmash. I am a man!’
From that day dated my acquaintance with Muhammad Din. Never again did he come into my dining-room, but on the neutral ground of the garden we greeted each other with much state, though our conversation was confined to ‘Talaam, Tahib’ from his side, and ‘Salaam,5 Muhammad Din’ from mine. Daily on my return from office, the little white shirt and the fat little body used to rise from the shade of the creeper-covered trellis where they had been hid; and daily I checked my horse here, that my salutation might not be slurred over or given unseemly.
Muhammad Din never had any companions. He used to trot about the compound, in and out of the castor-oil bushes, on mysterious errands of his own. One day I stumbled upon some of his handiwork far down the grounds. He had half buried the polo-ball in dust, and stuck six shrivelled old marigold flowers in a circle round it. Outside that circle again was a rude6 square, traced out in bits of red brick alternating with fragments of broken china; the whole bounded by a little bank of dust. The waterman from the well-curb put in a plea for the small architect, saying that it was only the play of a baby and did not much disfigure my garden.
Heaven knows that I had no intention of touching the child’s work then or later; but, that evening, a stroll through the garden brought me unawares full on it; so that I trampled, before I knew, marigold-heads, dust-bank, and fragments of broken soap-dish into confusion past all hope of mending. Next morning, I came upon Muhammad Din crying softly to himself over the ruin I had wrought. Some one had cruelly told him that the Sahib was very angry with him for spoiling the garden, and had scattered his rubbish, using bad language the while. Muhammad Din laboured for an hour at effacing every trace of the dust-bank and pottery fragments, and it was with a tearful and apologetic face that he said, ‘Talaam, Tahib,’ when I came home from office. A hasty inquiry resulted in Imam Din informing Muhammad Din that, by my singular favour, he was permitted to disport himself as he pleased. Whereat the child took heart and fell to tracing the ground-plan of an edifice which was to eclipse the marigold-polo-ball creation.
For some months the chubby little eccentricity revolved in his humble orbit among the castor-oil bushes and in the dust; always fashioning magnificent palaces from stale flowers thrown away by the bearer, smooth water-worn pebbles, bits of broken glass, and feathers pulled, I fancy, from my fowls – always alone, and always crooning to himself.
A gaily-spotted sea-shell was dropped one day close to the last of his little buildings; and I looked that Muhammad Din should build something more than ordinarily splendid on the strength of it. Nor was I disappointed. He meditated for the better part of an hour, and his crooning rose to a jubilant song. Then he began tracing in the dust. It would certainly be a wondrous palace, this one, for it was two yards long and a yard broad in ground-plan. But the palace was never completed.
Next day there was no Muhammad Din at the head of the carriage-drive, and no ‘Talaam, Tahib’ to welcome my return. I had grown accustomed to the greeting, and its omission troubled me. Next day Imam Din told me that the child was suffering slightly from fever and needed quinine. He got the medicine, and an English Doctor.
‘They have no stamina, these brats,’ said the Doctor, as he left Imam Din’s quarters.
A week later, though I would have given much to have avoided it, I met on the road to the Mussulman burying-ground Imam Din, accompanied by one other friend, carrying in his arms, wrapped in a white cloth, all that was left of little Muhammad Din.
LITTLE TOBRAH
‘Prisoner’s head did not reach to the top of the dock,’ as the English newspapers say. This case, however, was not reported because nobody cared by so much as a hempen rope for the life or death of Little Tobrah. The assessors in the red court-house sat upon him all through the long hot afternoon, and whenever they asked him a question he salaamed and whined. Their verdict was that the evidence was inconclusive, and the Judge concurred. It was true that the dead body of Little Tobrah’s sister had been found at the bottom of the well, and Little Tobrah was the only human being within a half-mile radius at the time; but the child might have fallen in by accident. Therefore Little Tobrah was acquitted, and told to go where he pleased. This permission was not so generous as it sounds, for he had nowhere to go to, nothing in particular to eat, and nothing whatever to wear.
He trotted into the court-compound, and sat upon the well-kerb, wondering whether an unsuccessful dive into the black water below would end in a forced voyage across the other Blac
k Water.1 A groom put down an emptied nosebag on the bricks, and Little Tobrah, being hungry, set himself to scrape out what wet grain the horse had overlooked.
‘O Thief – and but newly set free from the terror of the Law! Come along!’ said the groom, and Little Tobrah was led by the ear to a large and fat Englishman, who heard the tale of the theft. ‘Hah!’ said the Englishman three times (only he said a stronger word). ‘Put him into the net2 and take him home.’ So Little Tobrah was thrown into the net of the cart, and, nothing doubting that he should be stuck like a pig, was driven to the Englishman’s house. ‘Hah!’ said the Englishman as before. ‘Wet grain, by Jove! Feed the little beggar, some of you, and we’ll make a riding-boy of him! See? Wet grain, good Lord!’
‘Give an account of yourself,’ said the Head of the Grooms to Little Tobrah after the meal had been eaten, and the servants lay at ease in their quarters behind the house. ‘You are not of the groom caste, unless it be for the stomach’s sake. How came you into the court, and why? Answer, little devil’s spawn!’
‘There was not enough to eat,’ said Little Tobrah calmly. ‘This is a good place.’
‘Talk straight talk,’ said the Head Groom, ‘or I will make you clean out the stable of that large red stallion who bites like a camel.’
‘We be Telis,3 oil-pressers,’ said Little Tobrah, scratching his toes in the dust. ‘We were Telis – my father, my mother, my brother, the elder by four years, myself, and the sister.’
‘She who was found dead in the well?’ said one who had heard something of the trial.
‘Even so,’ said Little Tobrah gravely. ‘She who was found dead in the well. It befell upon a time, which is not in my memory, that the sickness came to the village where our oil-press stood, and first my sister was smitten as to her eyes, and went without sight, for it was mata – the smallpox. Thereafter, my father and my mother died of that same sickness, so we were alone – my brother who had twelve years, I who had eight, and the sister who could not see. Yet were there the bullock and the oil-press remaining, and we made shift to press the oil as before. But Surjun Dass, the grain-seller, cheated us in his dealings; and it was always a stubborn bullock to drive. We put marigold flowers for the Gods upon the neck of the bullock, and upon the great grindingbeam that rose through the roof; but we gained nothing thereby, and Surjun Dass was a hard man.’
‘Bapri-bap,’4 muttered the grooms’ wives, ‘to cheat a child so! But we know what the bunnia-folk5 are, sisters.’
‘The press was an old press, and we were not strong men – my brother and I; nor could we fix the neck of the beam firmly in the shackle.’
‘Nay, indeed,’ said the gorgeously-clad wife of the Head Groom, joining the circle. ‘That is a strong man’s work. When I was a maid in my father’s house –’
‘Peace, woman!’ said the Head Groom. ‘Go on, boy.’
‘It is nothing,’ said Little Tobrah. ‘The big beam tore down the roof upon a day which is not in my memory, and with the roof fell much of the hinder wall, and both together upon our bullock, whose back was broken. Thus we had neither home, nor press, nor bullock – my brother, myself, and the sister who was blind. We went crying away from that place, hand-in-hand, across the fields; and our money was seven annas and six pies.6 There was a famine in the land. I do not know the name of the land. So, on a night when we were sleeping, my brother took the five annas that remained to us and ran away. I do not know whither he went. The curse of my father be upon him! But I and the sister begged food in the villages, and there was none to give. Only all men said, “Go to the Englishmen and they will give.” I did not know what the Englishmen were; but they said that they were white, living in tents. I went forward; but I cannot say whither I went, and there was no more food for myself or the sister. And upon a hot night, she weeping and calling for food, we came to a well, and I bade her sit upon the kerb, and thrust her in, for, in truth, she could not see; and it is better to die than to starve.’
‘Ai! Ahi!’ wailed the grooms’ wives in chorus; ‘he thrust her in, for it is better to die than to starve!’
‘I would have thrown myself in also, but that she was not dead and called to me from the bottom of the well, and I was afraid and ran. And one came out of the crops saying that I had killed her and defiled the well, and they took me before an Englishman, white and terrible, living in a tent, and me he sent here. But there were no witnesses, and it is better to die than to starve. She, furthermore, could not see with her eyes, and was but a little child.’
‘Was but a little child,’ echoed the Head Groom’s wife. ‘But who art thou, weak as a fowl and small as a day-old colt, what art thou?’
‘I who was empty am now full,’ said Little Tobrah, stretching himself upon the dust. ‘And I would sleep.’
The groom’s wife spread a cloth over him while Little Tobrah slept the sleep of the just.
THE FINANCES OF THE GODS
The evening meal was ended in Dhunni Bhagat’s Chubara,1 and the old priests were smoking or counting their beads. A little naked child pattered in, with its mouth wide open, a handful of marigold flowers in one hand, and a lump of conserved tobacco in the other. It tried to kneel and make obeisance to Gobind,2 but it was so fat that it fell forward on its shaven head, and rolled on its side, kicking and gasping, while the marigolds tumbled one way and the tobacco the other. Gobind laughed, set it up again, and blessed the marigold flowers as he received the tobacco.
‘From my father,’ said the child. ‘He has the fever, and cannot come. Wilt thou pray for him, father?’
‘Surely, littlest; but the smoke is on the ground, and the night-chill is in the air, and it is not good to go abroad naked in the autumn.’
‘I have no clothes,’ said the child, ‘and all to-day I have been carrying cow-dung cakes3 to the bazar. It was very hot, and I am very tired.’ It shivered a little, for the twilight was cool.
Gobind lifted an arm under his vast tattered quilt of many colours, and made an inviting little nest by his side. The child crept in, and Gobind filled his brass-studded leather water-pipe with the new tobacco. When I came to the Chubara the shaven head with the tuft atop and the beady black eyes looked out of the folds of the quilt as a squirrel looks out from his nest, and Gobind was smiling while the child played with his beard.
I would have said something friendly, but remembered in time that if the child fell ill afterwards I should be credited with the Evil Eye, and that is a horrible possession.
‘Sit thou still, Thumbling,’ I said, as it made to get up and run away. ‘Where is thy slate,4 and why has the teacher let such an evil character loose on the streets when there are no police to protect us weaklings? In which ward dost thou try to break thy neck with flying kites from the housetops?’
‘Nay, Sahib, nay,’ said the child, burrowing its face into Gobind’s beard, and twisting uneasily. ‘There was a holiday to-day among the schools, and I do not always fly kites. I play ker-li-kit like the rest.’
Cricket is the national game among the schoolboys of the Punjab, from the naked hedge-school children, who use an old kerosene-tin for wicket, to the BA’s of the University, who compete for the Championship belt.
‘Thou play kerlikit! Thou art half the height of the bat!’ I said.
The child nodded resolutely. ‘Yea, I do play. Perlay-ball. Ow-at! Ran, ran, ran!5 I know it all.’
‘But thou must not forget with all this to pray to the Gods according to custom,’ said Gobind, who did not altogether approve of cricket and Western innovations.
‘I do not forget,’ said the child in a hushed voice.
‘Also to give reverence to thy teacher, and’ – Gobind’s voice softened – ‘to abstain from pulling holy men by the beard, little badling. Eh, eh, eh?’
The child’s face was altogether hidden in the great white beard, and it began to whimper till Gobind soothed it as children are soothed all the world over, with the promise of a story.
‘I did not think to frighte
n thee, senseless little one. Look up! Am I angry? Arré, arré, arré!6 Shall I weep too, and of our tears make a great pond and drown us both, and then thy father will never get well, lacking thee to pull his beard? Peace, peace, and I will tell thee of the Gods. Thou hast heard many tales?’
‘Very many, father.’
‘Now, this is a new one which thou hast not heard. Long and long ago when the Gods walked with men as they do to-day, but that we have not faith to see, Shiv, the greatest of Gods, and Parbati his wife, were walking in the garden of a temple.’
‘Which temple? That in the Nandgaon ward?’ said the child.
‘Nay, very far away. Maybe at Trimbak or Hurdwar, whither thou must make pilgrimage when thou art a man. Now, there was sitting in the garden under the jujube-trees7 a mendicant that had worshipped Shiv for forty years, and he lived on the offerings of the pious, and meditated holiness night and day.’
‘O father, was it thou?’ said the child, looking up with large eyes.
‘Nay, I have said it was long ago, and, moreover, this mendicant was married.’
‘Did they put him on a horse with flowers on his head, and forbid him to go to sleep all night long? Thus they did to me when they made my wedding,’ said the child, who had been married a few months before.
‘And what didst thou do?’ said I.
‘I wept, and they called me evil names, and then I smote her, and we wept together.’