Book Read Free

Earthborn (Homecoming)

Page 23

by Orson Scott Card


  “Don’t throw this in my face just for a jest,” said Khideo. “Not after all these years.”

  “Not for a jest,” said Ilihi. “I’m just pointing out that a good king like Motiak is obeyed, ultimately, because the best and strongest people know that his continuing rule is good for them. His kingdom brings them peace. Even if they don’t like all his rules, they can find some way to be happy in the empire of Darakemba. That’s why you obey him, isn’t it?”

  Khideo nodded.

  “I’ve thought about this a long time. Why didn’t the Keeper of Earth just stop Father from doing the things he did? Why didn’t the Keeper just lead us to freedom instead of making us serve so many years in bondage before Monush came? Why why why, what was the plan? It troubled me until one day I realized—”

  “I’m relieved. I thought you were going to tell me that your wife gave you the answer.”

  Ilihi gave him a pained look and went on. “I realized that it wouldn’t do the Keeper any good to have a bunch of puppets just doing his will. What he wants is companions. Do you see? He wants us to become like him, to want the same things he wants, to work toward the same goals, freely and willingly, because we want to. That’s when the words of Binaro will be fulfilled, and the Keeper will come and dwell among the people of Earth.”

  Khideo shuddered. “If that is true, Ilihi, then I’m the enemy of the Keeper of Earth.”

  “No, my friend. Only your ideas are his enemy. Fortunately, you are more loyal to your friends than to your ideas—that’s part of what the Keeper wants from us. In fact, I daresay that in some future time, despite all your loathing of the mixture of the species, you’ll be remembered as one of the great defenders of the Keeper’s friends.”

  “Ha.”

  “Look at you, Khideo. All these people who have the same ideas as you, but who are your friends? Who are the people you love? Me. Akmaro.”

  “I love a lot of people, not just you.”

  “Me, Akmaro, my wife—”

  “I detest your wife!”

  “You’d die for her.”

  Khideo had no answer.

  “And now even this angel informant of yours. You’d die for him, too, wouldn’t you?”

  “With all these people you think I’d die for, it’s amazing I’m still alive,” said Khideo.

  “Don’t you hate it when somebody knows you better than you know yourself?”

  “Yes,” said Khideo.

  “I know you hate it,” said Ilihi. “But there was once a man who knew me better than I knew myself. Who saw strength in me that I didn’t know was there. And do you know what?”

  “You hated it.”

  “I thanked the Keeper for that man. And I still beg the Keeper to keep him safe. I still tell the Keeper, He’s not your enemy. He thinks he is but he’s not. Keep him safe, I say.”

  “You talk to the Keeper?”

  “All the time, these days.”

  “And does he answer?”

  “No,” said Ilihi. “But then, I haven’t asked him any questions. So the only answer that I need from him is this: I look around, and I still see his hand guiding the world around me.”

  Khideo turned away from him, hiding his face. He didn’t even know why he was hiding; it wasn’t that he felt any strong emotion. He just couldn’t bear to look Ilihi in the eye at this moment. “Go to Motiak,” he whispered. “Tell him what you need to tell him. We won’t be stopped.”

  “Maybe not,” said Ilihi. “But if you aren’t stopped, it will be because, without realizing it, you were serving the Keeper’s purpose all along.”

  Ilihi kissed him—on the shoulder, because his head was averted—and left the garden of the governor of the land of Khideo. The governor remained in that garden for another hour, till the evening rain. He came inside the house soaking wet. He had no servant to remonstrate with him. Ever since he learned that Akmaro and his wife really did all their own cooking and washing, Khideo had done the same. Khideo would match Akmaro virtue for virtue, pretension for pretension, sacrifice for sacrifice. No one would ever be able to say that Khideo may have been right, but Akmaro was still the better man. No, they would have to say, Khideo was every bit as good a man, and he was right.

  As good a man, and right, but it was Akmaro who had won the free obedience of Ilihi. Akmaro had stolen even that prize, after all these years.

  Darakemba might be the capital of a great empire, but in some ways it was still a small town. Gossip on some subjects spread quickly to the greatest households. Thus it took only a few weeks for Chebeya to get word of the opening of a new school. “She calls the place ‘Rasaro’s House,’ if you can believe the effrontery.” “I asked who the schoolmaster was, and she actually said it was herself!” “She claims to be teaching exactly as the wife of the Hero Volemak taught, as if anyone could know that.” “None of the children are of what you could call good families, but the appalling thing is that she mixes even those children right in with . . . the children of . . . former . . .”

  “Slaves,” said Chebeya. It was only by the most heroic effort that she refrained from reminding these friends of hers that her husband and she had spent the last decade teaching that, in the eyes of the Keeper, the children of the earth are no less valued than middle children or children of the sky.

  “And they say that she would gladly teach boys right among the girls, if any parents had such a lapse of judgment and decency as to allow it.”

  After some consideration, Chebeya wrote a note and had one of the teachers who lived near the new school drop it off for her. It was an invitation for the new teacher to come and call on her.

  The next day, she got her note back again. Scrawled in a hurried hand on the bottom was the notation, “Thanks, but school takes up all my days. Come visit me, if you’d like.”’

  At first Chebeya was startled and, she had to admit, just the tiniest bit offended. She was the wife of the high priest, wasn’t she? And this woman refused her invitation and casually invited her to come calling—and at school, no less, not even at home.

  Chebeya was immediately ashamed of her own offended dignity. Besides, this new teacher was all the more interesting now. She told Luet what she had heard and what had happened to her invitation, and Luet immediately insisted on coming along. By the time they left home to make the visit, Edhadeya had somehow been included. “I want to see what the ancient Rasa was like, as a teacher,” she explained.

  “You don’t actually expect her school to be like that legendary one, do you?” asked Chebeya.

  “Why shouldn’t it be?” said Edhadeya. “Just having a woman at the head of it—that makes it more like Rasa’s school than any other I’ve heard of.”

  “They say that the diggers have always had women’s schools taught by women,” Luet said.

  “But this woman is human,” Edhadeya reminded her. “She is, isn’t she?”

  “She calls herself Shedemei,” said Chebeya. “The whole ancient name, not Sedma the way we say it now.”

  The younger women tried out saying the name.

  “They must have held their whole mouths differently in the old days,” said Luet. “Has our language changed that much?”

  “It must have, for the angels and diggers to be able to pronounce it,” said Edhadeya. “They say there used to be sounds that the sky people and earth people couldn’t even make, and now there aren’t.”

  “Who says the language changed?” said Luet. “Maybe they learned to make new sounds!”

  “There’s no way to learn how language sounded in the past,” said Chebeya, “so there’s no point in arguing about it.”

  “We weren’t arguing,” said Luet. “We always talk like this.”

  “Ah,” said Chebeya. “Mildly contentious, with just a hint of backtalk to your mother.” But then she smiled and the two girls laughed, and after walking a good way into an old neighborhood that had never been fashionable they reached the right avenue. An old angel was out on a perch in the sha
de of his porch, watching the goings-on in the street. “Old sir,” said Luet, because she was youngest, “can you tell us the way to the new school?”

  “School for girls?” asked the old man.

  “Are there so many on this street?” asked Luet in her most innocent I’m-not-being-sarcastic voice

  “The whole corner up there, three houses butted up against each other on this side.” He turned his back on them, which for an old man wasn’t quite as rude as it would have been for a young one. Even with his back turned, they heard him mutter, “School for mud rats.”

  “Definitely one of the Kept,” said Edhadeya quietly.

  “Oh yes,” Luet whispered. “I thought so at once.”

  They were all too well-bred to laugh aloud at the old man—or at least too conscious of the image they had to present, given that someone on the street was bound to recognize them as the king’s daughter and the wife and daughter of the high priest.

  Only when they were in front of the three houses that held the school did they realize why it was an especially apt location for a school that would mix the three peoples. Just up the cross street was a space of rough country where a stand of shaggy old trees by an old creek bed had never been cut down. There were a few huts where poor humans might live, and there were thatched roofs in the trees where angels with no money made their home. That alone would have identified it as a slum; but they also knew that both banks of the creek were pocked and tunneled to make houses for freed slaves who had quickly squandered their freedom bonus and now lived in desperate poverty, hiring out for day labor if they were in good health, the others begging or starving if they weren’t skilled enough to get piecework. Akmaro had often taught that the existence of such places was proof that the people of Darakemba were unworthy of the great wealth and prosperity that the Keeper had given them. Many of the poor survived only because the Kept contributed food at the House of the Keeper and the priests and teachers brought it to the warrens. Some people actually had the gall to complain that they’d contribute more, but they knew that lazy diggers would probably get most of it. As if these people had not already wasted half their lives or more as unpaid slaves in the houses of the rich!

  So this Shedemei had chosen to open her school close to the place where diggers lived; she was serious about including their children in her school. But it was also a place where any breeze from the western mountains would bring her the notorious smell of the creek. Rat Creek, some called it. Akmaro always referred to it as Keeper’s Creek. Polite people never spoke of it at all.

  Since the doors of all three houses stood open, and all three porches held young girls quietly reciting or memorizing or simply reading, it was hard to guess which was the main entrance to the school. And as it turned out, it hardly mattered, for Shedemei herself came out to greet them.

  Chebeya knew at once that it had to be Shedemei—she exuded an air of being very much in control of things, and invited them in with such a hurried greeting that it seemed barely civil. “The younger children are just getting down for their afternoon naps,” she said. “So please talk quietly in the corridor.”

  Inside the school, they found that Shedemei must have rented the houses around the corner and through the block as well, for the young girls were napping in the shade of some old trees in a central courtyard—those that weren’t dangling from the lower branches, of course. Chebeya noticed several adult women moving from girl to girl, helping them settle down, bringing drinks of water to some. Were these women teachers or servants? Or was there such a distinction in this place?

  “I can’t believe it,” murmured Edhadeya.

  “Just little children, sleeping,” said Chebeya, not understanding Edhadeya’s surprise.

  “No, I mean—could that really be old Uss-Uss? I though she was ancient when she was a servant in my bedchamber, and I haven’t seen her in . . . oh, so long, I thought she must be dead by now, but there, walking toward that door . . .”

  “I never met your legendary Uss-Uss,” said Luet, “so I can’t very well help you recognize her now.”

  Chebeya finally saw which woman Edhadeya meant, a bent old digger with a slow and shuffling gait.

  Shedemei was just returning from the courtyard. Edhadeya asked her at once. “That earth woman, just going into the house across the courtyard—that’s not Uss-Uss, is it?”

  “I appreciate your not calling out to her,” said Shedemei. “A shout would have disturbed the children, and it wouldn’t do any good because your old servant is almost completely deaf now. By the way, we call her Voozhum here.”

  “Voozhum, of course. So did I, the last few months before she left,” said Edhadeya. “I’ve thought about her so often since then.”

  “It’s true,” Luet affirmed.

  Edhadeya launched into a reminiscence, her voice soft and sweet with memory. “She left our house as soon as Father freed all the slaves of long service. I wasn’t surprised she went. She told me that she dreamed of having a house of her own. Though I had hoped she’d stay with us as a free employee. She was good to me. She was my friend, really, more than a servant. I wish she hadn’t left me.”

  Shedemei’s voice sounded like the cawing of a crow when she answered. “She didn’t leave, Edhadeya. The queen discharged her. Too old. Useless. And a cheapening influence on you.”

  “Never!”

  “Oh, Voozhum remembered the words. Memorized them on the spot.”

  Edhadeya refused to be misconstrued. “I meant she was never a bad influence on me! She taught me. To see beyond myself, to—I don’t know all she taught me. It’s too deep inside my heart.”

  Shedemei’s expression softened, and she took Edhadeya’s hand—to Edhadeya’s momentary startlement, since strangers were supposed to ask permission before touching any part of a royal child’s person. “I’m glad you know how to value her,” said Shedemei.

  “And I’m glad to see she’s here,” said Edhadeya. Chebeya was relieved that Edhadeya, far from protesting at Shedemei’s liberty, merely clasped her own hand over the teacher’s. “In a good house, at the waning of her life. I hope her duties are light, but still real. She has too much pride not to be earning her own way.”

  Shedemei chuckled dryly. “Her duties are light enough, I think. But as real as mine. Since they’re the same as mine.”

  Luet gasped, then covered her mouth in astonishment. “I’m sorry,” she murmured.

  Chebeya spoke up, to cover her daughter’s embarrassment. “She’s a teacher, then?”

  “Among the earth people,” said Shedemei, “she was always accounted wise, a keeper of the ancient tales. She was quite famous among the slaves. They would have her arbitrate their quarrels and bless their babies and pray for the sick. She had a special fondness for the One-Who-Was-Never-Buried.”

  Edhadeya nodded. “Yes, the one you were named after.”

  Shedemei seemed amused at this. “Yes, that one. I think you generally refer to her as ‘Zdorab’s wife.’”

  “Out of respect,” said Chebeya, “we try to avoid vain repetition of the names of the Original Women.”

  “And is it out of respect that the men speak of them this way?” asked Shedemei.

  Luet laughed. “No. The men can’t even remember the women’s names.”

  “Then it’s unfortunate, isn’t it,” said Shedemei, “that you never mention their names to remind them.”

  “We were speaking of Voozhum,” said Edhadeya. “If she teaches your students here half as well as she taught me, then whatever tuition they pay is well rewarded.”

  “And do I have your permission to quote the king’s daughter when I advertise the school?” asked Shedemei.

  Chebeya wouldn’t stand for this. “None of us have insisted on the traditional respect for our place in society, Shedemei, but your sarcasm would have been insulting to anyone, not just the king’s daughter.”

  “Does Edhadeya need you to protect her from a sharp-tongued schoolmaster?” asked Shedemei. “
Is that why you came here, to make sure that I had good manners?”

  “I’m sorry,” said Edhadeya. “I must have said something that gave you offense. Please forgive me.”

  Shedemei looked at her and smiled. “Well, there you are. Apologizing even though you have no idea what you did that caused my temper to flare. That’s what Voozhum teaches. Some say it’s the slave mentality, but she says that the Keeper taught her to speak to all people as if they were her master, and to serve all people as if she were their servant. That way her master could not demand from her anything that she didn’t already give freely to everyone.”

  “It sounds to me,” said Chebeya to Edhadeya, “as if your former servant is wise indeed.”

  “It is often said, not just in my school but among all the earth people,” said Shedemei, “that the daughter of Motiak was very lucky to have spent her childhood in the company of Voozhum. What most people don’t suppose is that you were wise enough to value her. I’m glad to learn that their assumption about you is wrong.”

  Edhadeya smiled and bowed her head at what was obviously this harsh woman’s best effort at peacemaking. “Does she remember me?” asked Edhadeya.

  “I don’t know,” said Shedemei. “She doesn’t speak much of her days in captivity, and no one here would be rude enough to ask.”

  So much for peacemaking. The words struck Edhadeya like a slap. Chebeya was about to suggest that they had taken enough of Shedemei’s precious time when the schoolmaster said, “Come on, then. Do you want to see the school or not?”

  Curiosity won out over offended feelings, especially since Edhadeya seemed none the worse for wear. They followed Shedemei as she pointed out the different classrooms, the library—with an astonishing number of books for a new school—the kitchen, the sleeping quarters for the girls who boarded there. “Of course, all of Rasa’s girl students were in residence,” said Shedemei. “They were so close they were like family. They called her Aunt Rasa, and she called them her nieces. Her own daughters were treated no differently from the others.”

 

‹ Prev