The Inferno (The Divine Comedy series Book 1)

Home > Other > The Inferno (The Divine Comedy series Book 1) > Page 32
The Inferno (The Divine Comedy series Book 1) Page 32

by Dante


  Io era già disposto tutto quanto →

  a riguardar ne lo scoperto fondo,

  6

  che si bagnava d’angoscioso pianto;

  e vidi gente per lo vallon tondo

  venir, tacendo e lagrimando, al passo

  9

  che fanno le letane in questo mondo.

  Come ’l viso mi scese in lor più basso, →

  mirabilmente apparve esser travolto

  12

  ciascun tra ’l mento e ’l principio del casso,

  ché da le reni era tornato ’l volto, →

  e in dietro venir li convenia,

  15

  perché ’l veder dinanzi era lor tolto.

  Forse per forza già di parlasia

  si travolse così alcun del tutto;

  18

  ma io nol vidi, né credo che sia.

  Se Dio ti lasci, lettor, prender frutto →

  di tua lezione, or pensa per te stesso

  21

  com’ io potea tener lo viso asciutto,

  quando la nostra imagine di presso

  vidi sì torta, che ’l pianto de li occhi

  24

  le natiche bagnava per lo fesso.

  Certo io piangea, poggiato a un de’ rocchi →

  del duro scoglio, sì che la mia scorta

  27

  mi disse: “Ancor se’ tu de li altri sciocchi?

  Qui vive la pietà quand’ è ben morta; →

  chi è più scellerato che colui

  30

  che al giudicio divin passion comporta?

  Drizza la testa, drizza, e vedi a cui →

  s’aperse a li occhi d’i Teban la terra;

  33

  per ch’ei gridavan tutti: ‘Dove rui,

  Anfïarao? perché lasci la guerra?’

  E non restò di ruinare a valle

  36

  fino a Minòs che ciascheduno afferra.

  Mira c’ha fatto petto de le spalle;

  perché volse veder troppo davante,

  39

  di retro guarda e fa retroso calle.

  Vedi Tiresia, che mutò sembiante →

  quando di maschio femmina divenne,

  42

  cangiandosi le membra tutte quante;

  e prima, poi, ribatter li convenne

  li duo serpenti avvolti, con la verga,

  45

  che rïavesse le maschili penne.

  Aronta è quel ch’al ventre li s’atterga, →

  che ne’ monti di Luni, dove ronca

  48

  lo Carrarese che di sotto alberga,

  ebbe tra ’ bianchi marmi la spelonca

  per sua dimora; onde a guardar le stelle

  51

  e ’l mar non li era la veduta tronca.

  E quella che ricuopre le mammelle, →

  che tu non vedi, con le trecce sciolte,

  54

  e ha di là ogne pilosa pelle,

  Manto fu, che cercò per terre molte;

  poscia si puose là dove nacqu’ io;

  57

  onde un poco mi piace che m’ascolte. →

  Poscia che ’l padre suo di vita uscìo

  e venne serva la città di Baco,

  60

  questa gran tempo per lo mondo gio.

  Suso in Italia bella giace un laco, →

  a piè de l’Alpe che serra Lamagna

  63

  sovra Tiralli, c’ha nome Benaco.

  Per mille fonti, credo, e più si bagna →

  tra Garda e Val Camonica e Pennino

  66

  de l’acqua che nel detto laco stagna.

  Loco è nel mezzo là dove ’l trentino

  pastore e quel di Brescia e ’l veronese

  69

  segnar poria, s’e’ fesse quel cammino.

  Siede Peschiera, bello e forte arnese →

  da fronteggiar Bresciani e Bergamaschi,

  72

  ove la riva ’ntorno più discese.

  Ivi convien che tutto quanto caschi →

  ciò che ’n grembo a Benaco star non può,

  75

  e fassi fiume giù per verdi paschi.

  Tosto che l’acqua a correr mette co,

  non più Benaco, ma Mencio si chiama

  78

  fino a Govèrnol, dove cade in Po.

  Non molto ha corso, ch’el trova una lama, →

  ne la qual si distende e la ’mpaluda;

  81

  e suol di state talor esser grama.

  Quindi passando la vergine cruda

  vide terra, nel mezzo del pantano,

  84

  sanza coltura e d’abitanti nuda.

  Lì, per fuggire ogne consorzio umano, →

  ristette con suoi servi a far sue arti,

  87

  e visse, e vi lasciò suo corpo vano.

  Li uomini poi che ’ntorno erano sparti

  s’accolsero a quel loco, ch’era forte

  90

  per lo pantan ch’avea da tutte parti.

  Fer la città sovra quell’ ossa morte;

  e per colei che ’l loco prima elesse,

  93

  Mantüa l’appellar sanz’ altra sorte.

  Già fuor le genti sue dentro più spesse, →

  prima che la mattia da Casalodi

  96

  da Pinamonte inganno ricevesse.

  Però t’assenno che, se tu mai odi →

  originar la mia terra altrimenti,

  99

  la verità nulla menzogna frodi.”

  E io: “Maestro, i tuoi ragionamenti

  mi son sì certi e prendon sì mia fede,

  102

  che li altri mi sarien carboni spenti.

  Ma dimmi, de la gente che procede,

  se tu ne vedi alcun degno di nota;

  105

  ché solo a ciò la mia mente rifiede.”

  Allor mi disse: “Quel che da la gota →

  porge la barba in su le spalle brune,

  108

  fu—quando Grecia fu di maschi vòta,

  sì ch’a pena rimaser per le cune—

  augure, e diede ’l punto con Calcanta

  111

  in Aulide a tagliar la prima fune.

  Euripilo ebbe nome, e così ’l canta

  l’alta mia tragedìa in alcun loco:

  114

  ben lo sai tu che la sai tutta quanta.

  Quell’ altro che ne’ fianchi è così poco, →

  Michele Scotto fu, che veramente

  117

  de le magiche frode seppe ’l gioco.

  Vedi Guido Bonatti; vedi Asdente, → →

  ch’avere inteso al cuoio e a lo spago

  120

  ora vorrebbe, ma tardi si pente.

  Vedi le triste che lasciaron l’ago, →

  la spuola e ’l fuso, e fecersi ’ndivine;

  123

  fecer malie con erbe e con imago.

  Ma vienne omai, ché già tiene ’l confine →

  d’amendue li emisperi e tocca l’onda

  126

  sotto Sobilia Caino e le spine;

  e già iernotte fu la luna tonda: →

  ben ten de’ ricordar, ché non ti nocque

  alcuna volta per la selva fonda.”

  130

  Sì mi parlava, e andavamo introcque. →

  INFERNO XXI

  Così di ponte in ponte, altro parlando →

  che la mia comedìa cantar non cura,

  3

  venimmo; e tenavamo ’l colmo, quando

  restammo per veder l’altra fessura

  di Malebolge e li altri pianti vani;

  6

  e vidila mirabilmente oscura.

  Quale ne l’arzanà de’ Viniziani →

  bolle l’inverno la tenace pece

  9

  a rimpalmare i legni lor non sani,

  ché navicar non ponno—in quella vece

  chi fa suo legno novo e chi
ristoppa

  12

  le coste a quel che più vïaggi fece;

  chi ribatte da proda e chi da poppa;

  altri fa remi e altri volge sarte;

  15

  chi terzeruolo e artimon rintoppa—:

  tal, non per foco ma per divin’ arte,

  bollia là giuso una pegola spessa,

  18

  che ’nviscava la ripa d’ogne parte.

  I’ vedea lei, ma non vedëa in essa

  mai che le bolle che ’l bollor levava,

  21

  e gonfiar tutta, e riseder compressa.

  Mentr’ io là giù fisamente mirava,

  lo duca mio, dicendo “Guarda, guarda!”

  24

  mi trasse a sé del loco dov’ io stava.

  Allor mi volsi come l’uom cui tarda

  di veder quel che li convien fuggire

  27

  e cui paura sùbita sgagliarda,

  che, per veder, non indugia ’l partire:

  e vidi dietro a noi un diavol nero →

  30

  correndo su per lo scoglio venire.

  Ahi quant’ elli era ne l’aspetto fero!

  e quanto mi parea ne l’atto acerbo,

  33

  con l’ali aperte e sovra i piè leggero!

  L’omero suo, ch’era aguto e superbo, →

  carcava un peccator con ambo l’anche,

  36

  e quei tenea de’ piè ghermito ’l nerbo.

  Del nostro ponte disse: “O Malebranche, →

  ecco un de li anzïan di Santa Zita! →

  39

  Mettetel sotto, ch’i’ torno per anche →

  a quella terra, che n’è ben fornita:

  ogn’ uom v’è barattier, fuor che Bonturo; →

  42

  del no, per li denar, vi si fa ita.”

  Là giù ’l buttò, e per lo scoglio duro

  si volse; e mai non fu mastino sciolto

  45

  con tanta fretta a seguitar lo furo.

  Quel s’attuffò, e tornò sù convolto; →

  ma i demon che del ponte avean coperchio,

  48

  gridar: “Qui non ha loco il Santo Volto!

  qui si nuota altrimenti che nel Serchio! →

  Però, se tu non vuo’ di nostri graffi,

  51

  non far sopra la pegola soverchio.”

  Poi l’addentar con più di cento raffi,

  disser: “Coverto convien che qui balli,

  54

  sì che, se puoi, nascosamente accaffi.”

  Non altrimenti i cuoci a’ lor vassalli

  fanno attuffare in mezzo la caldaia

  57

  la carne con li uncin, perché non galli.

  Lo buon maestro “Acciò che non si paia →

  che tu ci sia,” mi disse, “giù t’acquatta

  60

  dopo uno scheggio, ch’alcun schermo t’aia;

  e per nulla offension che mi sia fatta,

  non temer tu, ch’i’ ho le cose conte,

  63

  per ch’altra volta fui a tal baratta.” →

  Poscia passò di là dal co del ponte;

  e com’ el giunse in su la ripa sesta,

  66

  mestier li fu d’aver sicura fronte.

  Con quel furore e con quella tempesta →

  ch’escono i cani a dosso al poverello

  69

  che di sùbito chiede ove s’arresta,

  usciron quei di sotto al ponticello,

  e volser contra lui tutt’ i runcigli;

  72

  ma el gridò: “Nessun di voi sia fello!

  Innanzi che l’uncin vostro mi pigli,

  traggasi avante l’un di voi che m’oda,

  75

  e poi d’arruncigliarmi si consigli.”

  Tutti gridaron: “Vada Malacoda!” →

  per ch’un si mosse—e li altri stetter fermi—

  78

  e venne a lui dicendo: “Che li approda?”

  “Credi tu, Malacoda, qui vedermi →

  esser venuto,” disse ’l mio maestro,

  81

  “sicuro già da tutti vostri schermi,

  sanza voler divino e fato destro?

  Lascian’ andar, ché nel cielo è voluto

  84

  ch’i’ mostri altrui questo cammin silvestro.”

  Allor li fu l’orgoglio sì caduto, →

  ch’e’ si lasciò cascar l’uncino a’ piedi,

  87

  e disse a li altri: “Omai non sia feruto.”

  E ’l duca mio a me: “O tu che siedi →

  tra li scheggion del ponte quatto quatto,

  90

  sicuramente omai a me ti riedi.”

  Per ch’io mi mossi e a lui venni ratto;

  e i diavoli si fecer tutti avanti,

  93

  sì ch’io temetti ch’ei tenesser patto;

  così vid’ ïo già temer li fanti

  ch’uscivan patteggiati di Caprona, →

  96

  veggendo sé tra nemici cotanti.

  I’ m’accostai con tutta la persona

  lungo ’l mio duca, e non torceva li occhi

  99

  da la sembianza lor ch’era non buona.

  Ei chinavan li raffi e “Vuo’ che ’l tocchi,” →

  diceva l’un con l’altro, “in sul groppone?”

  102

  E rispondien: “Si, fa che gliel’ accocchi.”

  Ma quel demonio che tenea sermone

  col duca mio, si volse tutto presto

  105

  e disse: “Posa, posa, Scarmiglione!”

  Poi disse a noi: “Più oltre andar per questo →

  iscoglio non si può, però che giace

  108

  tutto spezzato al fondo l’arco sesto.

  E se l’andare avante pur vi piace,

  andatevene su per questa grotta;

  111

  presso è un altro scoglio che via face.

  Ier, più oltre cinqu’ ore che quest’ otta, →

  mille dugento con sessanta sei

  114

  anni compié che qui la via fu rotta.

  Io mando verso là di questi miei →

  a riguardar s’alcun se ne sciorina;

  117

  gite con lor, che non saranno rei.”

  “Tra’ti avante, Alichino, e Calcabrina,” →

  cominciò elli a dire, “e tu, Cagnazzo;

  120

  e Barbariccia guidi la decina.

  Libicocco vegn’ oltre e Draghignazzo,

  Cirïatto sannuto e Graffiacane

  123

  e Farfarello e Rubicante pazzo.

  Cercate ’ntorno le boglienti pane;

  costor sian salvi infino a l’altro scheggio →

  126

  che tutto intero va sovra le tane.”

  “Omè, maestro, che è quel ch’i’ veggio?” →

  diss’ io, “deh, sanza scorta andianci soli,

  129

  se tu sa’ ir; ch’i’ per me non la cheggio.

  Se tu se’ sì accorto come suoli,

  non vedi tu ch’e’ digrignan li denti

  132

  e con le ciglia ne minaccian duoli?”

  Ed elli a me: “Non vo’ che tu paventi; →

  lasciali digrignar pur a lor senno,

  135

  ch’e’ fanno ciò per li lessi dolenti.”

  Per l’argine sinistro volta dienno; →

  ma prima avea ciascun la lingua stretta

  coi denti, verso lor duca, per cenno;

  139

  ed elli avea del cul fatto trombetta.

  INFERNO XXII

  Io vidi già cavalier muover campo, →

  e cominciare stormo e far lor mostra,

  3

  e talvolta partir per loro scampo;

  corridor vidi per la terra vostra,

  o Aretini, e vidi gir gualdan
e,

  6

  fedir torneamenti e correr giostra;

  quando con trombe, e quando con campane,

  con tamburi e con cenni di castella,

  9

  e con cose nostrali e con istrane;

  né già con sì diversa cennamella

  cavalier vidi muover né pedoni,

  12

  né nave a segno di terra o di stella.

  Noi andavam con li diece demoni. →

  Ahi fiera compagnia! ma ne la chiesa

  15

  coi santi, e in taverna coi ghiottoni.

  Pur a la pegola era la mia ’ntesa,

  per veder de la bolgia ogne contegno

  18

  e de la gente ch’entro v’era incesa.

  Come i dalfini, quando fanno segno →

  a’ marinar con l’arco de la schiena

  21

  che s’argomentin di campar lor legno,

  talor così, ad alleggiar la pena,

  mostrav’ alcun de’ peccatori ’l dosso

  24

  e nascondea in men che non balena.

  E come a l’orlo de l’acqua d’un fosso

  stanno i ranocchi pur col muso fuori,

  27

  sì che celano i piedi e l’altro grosso,

  sì stavan d’ogne parte i peccatori;

  ma come s’appressava Barbariccia,

  30

  così si ritraén sotto i bollori.

  I’ vidi, e anco il cor me n’accapriccia,

  uno aspettar così, com’ elli ’ncontra

  33

  ch’una rana rimane e l’altra spiccia;

  e Graffiacan, che li era più di contra,

  li arruncigliò le ’mpegolate chiome

  36

 

‹ Prev