Mahabharata: Vol. 5

Home > Other > Mahabharata: Vol. 5 > Page 46
Mahabharata: Vol. 5 Page 46

by Debroy, Bibek


  ‘“Bhishma, the king,427 Soubala and Brihadbala angrily attacked Bhimasena and Dhananjaya. The brave Pandavas and Parshata Dhrishtadyumna attacked Bhishma, who was advancing in the battle, like death with a gaping mouth. Shikhandi approached the grandfather of the Bharatas. He was cheerful and had abandoned fear. He attacked the one who was rigid in his vows. The Parthas, headed by Yudhishthira, placed Shikhandi at the forefront. Together with the Srinjayas, they fought against Bhishma in that battle. All those on your side placed the one who was rigid in his vows at the forefront. They fought against the Parthas in that battle, with Shikhandi at the forefront. For the sake of victory over Bhishma, the battle that commenced there among the Kouravas428 was terrible. O lord of the earth! The sons of Pandu wished to triump over Bhishma and those on your side wished Bhishma’s victory in the battle. It was like gambling with the dice and victory or defeat became the stake. O great king! Dhrishtadyumna incited all the soldiers. ‘O supreme among men! Attack Gangeya. Do not be scared.’ On hearing the words of the commander, the army of the Pandavas quickly advanced against Bhishma. In that great battle, they were ready to give up their lives. O great king! Bhishma, best of rathas, resisted that army as it descended on him, like the shoreline against the great ocean.”’

  Chapter 971(111)

  ‘Dhritarashtra asked, “O Sanjaya! How did the immensely valorous Bhishma, Shantanu’s son, fight on the tenth day of the battle against the Pandavas and the Srinjayas? How did the Kurus repulse the Pandavas in the battle? Tell me about the great battle fought by Bhishma, the ornament of all battles.”

  ‘Sanjaya replied, “O descendant of the Bharata lineage! I will describe to you the battle between the Kurus and the Pandavas and the detailed account of that encounter. Listen. Using his supreme weapons, from one day to another, Kiriti killed the angry charioteers on your side and sent them to the next world. The victorious Kouravya, Bhishma, also stuck to his pledge and always created a great destruction among the army of the Parthas. On seeing Bhishma fight amidst the maharatha Kurus and Arjuna with the Panchalas, people were uncertain.429 On the tenth day, Bhishma and Arjuna encountered each other. There was an extremely dreadful carnage. O king! Bhishma, Shantanu’s son and the scorcher of enemies, skilled in supreme weapons, slaughtered many tens of thousands of warriors. O king! There were many whose families, names and lineages were not known. All of them refused to retreat and the brave ones were slain by Bhishma’s weapons. Having scorched the army of the Pandavas for ten days, the scorcher of enemies, with dharma in his soul, gave up all desire to remain alive. He desired a quick death and stationed himself at the forefront of the battle. ‘I will no longer kill the best of men in the forefront of the battle.’ O great king! Having thought in this way, Devavrata, your mighty-armed father, addressed these words to the Pandava who was near him. ‘O Yudhishthira! O immensely wise one! O one who is knowledgable in all the sacred texts! O son!430 Listen to my words. They are about attaining dharma and heaven. O son! O descendant of the Bharata lineage! I am extremely disgusted with this body of mine. I have spent a lot of time in slaying a large number of beings in battle. Therefore, place Partha at the forefront, with the Panchalas and the Srinjayas. If you wish to do that which brings me pleasure, make endeavours to kill me.’ Knowing that this was his command, Pandava, who knew about the truth, made efforts to fight against Bhishma in the battle, together with the Srinjayas. O king! On hearing Bhishma’s words, Dhrishtadyumna and Pandava Yudhishthira instructed their army. ‘Advance and fight. Vanquish Bhishma in the battle. You will be protected by Jishnu, who is unwavering in his aim and who is triumphant over enemies. This great archer, Parshata, is the commander. It is certain that Bhimasena will protect you in the battle. There is no need to fear Bhishma. The Srinjayas have no task other than to fight. With Shikhandi at the forefront, there is no doubt that we will obtain victory over Bhishma.’ On the tenth day, the Pandavas took a vow to triumph or to go to Brahma’s world. They advanced, senseless with rage. They placed Shikhandi and Pandava Dhananjaya at the forefront. They resorted to supreme efforts to bring about Bhishma’s downfall.

  ‘“The kings of many countries were instructed by your son. They were with Drona and his son and with an immensely strong army. The powerful Duhshasana was there, with all his brothers. Bhishma was in the midst of the battle and they sought to protect him. The brave ones on your side placed the one who was rigid in his vows at the forefront. In the battle, they fought with the Parthas, who had placed Shikhandi at the forefront. With Shikhandi at the forefront, the Chedis, the Panchalas and the one with the monkey on his banner advanced towards Bhishma, Shantanu’s son. Drona’s son fought with Shini’s grandson and Dhrishtaketu with Pourava. Yudhamanyu fought with Duryodhana and his advisers, Virata and his soldiers with Jayadratha, the scorcher of enemies and Vriddhakshatra’s heir,431 and his soldiers. The great archer, the king of Madra, fought with Yudhishthira and his soldiers. With due protection, Bhimasena advanced against the army of elephants. Drona was invincible and impossible to resist. He was supreme among those who wielded all weapons. Panchala432 and the Somakas advanced against him. Prince Brihadbala had a lion on his standard. He advanced against Subhadra’s son, the scorcher of enemies who had a karnikara flower on his standard. Together with the kings, your sons attacked Shikhandi and Pandava Dhananjaya in the battle, wishing to kill them.

  ‘“Both the armies were valorous and the advance against each other was extremely terrible. As the soldiers advanced, the earth trembled. O descendant of the Bharata lineage! The two armies clashed against each other. Both those on your side and those of the enemy were delighted to see Shantanu’s son in the battle. O descendant of the Bharata lineage! As they angrily advanced against each other, a terrible sound arose in every direction. There was the sound of conch shells and drums. Elephants trumpeted. The soldiers roared terribly, like lions. All the Indras among men had complexions like that of the sun and the moon. The armlets and diadems the brave ones wore lost their brilliance because of the cloud of dust that was raised. The weapons seemed to be flashes of lightning. The terrible twang of bows could be heard. There was the sound of arrows and conch shells and the great roar of drums. In both the armies, the clatter of the chariots could be heard. There were large numbers of spears, lances, swords and masses of arrows hurled by both the armies, and because of this, the sky lost its lustre. In that great battle, charioteers and riders struck each other. Elephants fought with elephants, infantry with infantry. A great battle raged between the Kurus and the Pandavas for the sake of Bhishma. O tiger among men! It was like hawks fighting over a piece of meat. O descendant of the Bharata lineage! There was a terrible encounter between the warriors. They sought to kill each other and defeat each other in that battle.”’

  Chapter 972(112)

  ‘Sanjaya said, “O great king! Abhimanyu fought against your valiant son, who was supported by a large army for Bhishma’s sake. In the battle, Duryodhana struck Krishna’s son with nine arrows with drooping tufts. He was enraged in the battle and again struck him with three arrows. In that encounter, Krishna’s son angrily hurled a javelin towards Duryodhana’s chariot. It was terrible and seemed to have been created by Death itself. O lord of the earth! On seeing it suddenly descend, dreadful in form, your maharatha son severed it into two with a kshurapra. On seeing the javelin fall down, Krishna’s son became extremely enraged. He struck Duryodhana in the arms and the chest with three arrows. O best of the Bharata lineage! He again struck the king, the intolerant Duryodhana, between the breasts with ten terrible arrows. O descendant of the Bharata lineage! The battle between the two was dreadful and wonderful. It created pleasure among those who witnessed it and was applauded by all the kings. For the sake of Bhishma’s death and Partha’s victory, those brave ones, Subhadra’s son and the bull among the Kurus, fought in that battle.

  ‘“Drona’s son, bull among the brahmanas, was enraged in the battle. The scorcher of enemies struck Satyaki in the chest with an iron arrow. O descendant
of the Bharata lineage! Shini’s descendant, immeasurable in his soul, struck the preceptor’s son in all of his inner organs with nine arrows shafted with the feathers of herons. In the encounter, Ashvatthama struck Satyaki with nine arrows and again wounded him in the arms and the chest with thirty. Having been thus pierced by Drona’s son, the immensely illustrious and great archer from the Satvata lineage pierced Drona’s son back with three arrows.

  ‘“In the battle, maharatha Pourava covered Dhrishtaketu with arrows and severely wounded the great archer. However, the extremely strong maharatha, Dhrishtaketu, pierced Pourava in the encounter with thirty sharp arrows. Maharatha Pourava severed Dhrishtaketu’s bow and having pierced him with sharp arrows, emitted a powerful roar. O great king! He grasped another bow and pierced Pourava with seventy-three sharp arrows that had been whetted on stone. Those two noble maharathas who were great archers rained down a great shower of arrows towards each other. O descendant of the Bharata lineage! They severed each other’s bows and slew each other’s horses. Bereft of their chariots, the maharathas began to fight with each other with swords. Each had a beautiful shield made out of the hide of a bull, decorated with the signs of one hundred moons and marked with the signs of one hundred stars. O king! They grasped extremely brilliant and polished swords and rushed towards each other. They were like lions in the great forest, wishing to have intercourse with the same female. They circled in wonderful motions, advanced and retreated. They exhibited their movements, wishing to strike each other. Incited with rage, Pourava asked Dhrishtaketu to wait and struck him on his frontal bone with the large sword. In the encounter, the king of Chedi433 struck Pourava, bull among men, on the shoulder joint with the sharp tip of his giant sword. O great king! Those destroyers of enemies advanced against each other in the great battle. They struck each other with great force and both of them fell down. O king! Your son, Jayatsena, took Pourava up on his own chariot and carried him away from the field of battle. O king! In the encounter, the powerful Sahadeva, Madri’s son and the scorcher of enemies, carried Dhrishtaketu away from the battle.

  ‘“Chitrasena pierced Susharma with nine swift arrows.434 He again pierced him with sixty and yet again with nine arrows. O lord of the earth! In that battle, Susharma became enraged with your son and pierced him with one hundred sharp arrows. O king! Chitrasena became angry in the battle and pierced him with thirty arrows with drooping tufts and was pierced back in return.

  ‘“O king! In the battle over Bhishma, which increased fame and honour, Subhadra’s son fought with Prince Brihadbala. The king of Kosala pierced Arjuna’s son with five iron arrows and again pierced him with twenty straight-tufted arrows. Subhadra’s son pierced Brihadbala with nine iron arrows. But despite piercing him again and again, he could not make him waver in the battle. Phalguna’s son then severed the bow of the king of Kosala and wounded him with thirty arrows that were tufted with the feathers of herons. But Prince Brihadbala grasped another bow and in that battle, angrily pierced Phalguna’s son with many arrows. O scorcher of enemies! They fought this battle for Bhishma’s sake. O great king! In that battle, those wonderful fighters were excited with anger and were like Maya and Vasava in the battle between the gods and the asuras.

  ‘“Bhimasena fought against that army of elephants. He was as resplendent as Shakra, with the vajra in his hand, after shattering mountains. Bhima killed elephants that were like mountains. They fell down in large numbers, making the earth resound with their roars. Those shattered elephants were like large mountains made out of collyrium. They were strewn over the ground, like shattered mountains.

  ‘“In the battle, the great archer, Yudhishthira, fought with the king of Madra. He was protected by a large army and oppressed him. In that encounter for the sake of Bhishma, the valiant king of Madra was enraged and afflicted the maharatha who was Dharma’s son.

  ‘“The king of Sindhu pierced Virata with nine straight-tufted and sharp arrows and again wounded him with another thirty. O great king! In the forefront of that battle, Virata struck Saindhava between the breasts with thirty sharp arrows. Matsya and Saindhava possessed colourful bows and swords. Their armour, weapons and standards were handsome. They looked handsome and resplendent in that battle.

  ‘“Drona advanced against the son of Panchala435 in the great battle and used straight-tufted arrows in the great clash. O great king! Drona severed Parshata’s giant bow and wounded Parshata with fifty arrows. But Parshata, the destroyer of enemy heroes, grasped another bow and in that encounter, fiercely unleashed arrows at Drona. The maharatha repulsed those arrows with his own shower of arrows. Drona released five arrows towards Drupada’s son. O great king! Parshata, the destroyer of enemy heroes, became enraged at this. In the battle, he hurled a club towards Drona and it was like Yama’s staff, decorated with golden garments. On seeing it suddenly descend towards him in that battle, Drona countered it with fifty arrows. O king! Because of the unassailable arrows released by Drona, it shattered into many fragments. Shattered and fragmented, it fell down on the ground. On seeing the club destroyed, Parshata, the destroyer of enemies, hurled a javelin towards Drona. It was beautiful and was completely made out of iron. O descendant of the Bharata lineage! In that battle, Drona sliced it down with nine arrows. In that encounter, he afflicted Parshata, the great archer. In this fashion, there was a great battle between Drona and Parshata. O great king! It was fearful and dreadful and was fought over Bhishma.

  ‘“Arjuna approached Gangeya and oppressed him with sharp arrows. He angrily advanced against him, like a crazy elephant attacking another in the forest. The powerful and immensely strong Bhagadatta counter-attacked Partha on a crazy elephant that had musth flowing down three streams. On seeing it suddenly descend towards him, like the great Indra’s elephant, Bibhatsu took the greatest care in repulsing it. In that encounter, the powerful King Bhagadatta was astride an elephant and countered Arjuna with a shower of arrows. In the great encounter, Arjuna used extremely sharp and polished arrows that had the complexion of silver to pierce the elephant in battle. O great king! Kounteya kept addressing Shikhandi. ‘Proceed. Proceed. Go towards Bhishma. Kill him.’ O Pandu’s elder brother! O king! Pragjyotisha abandoned Pandava and quickly went towards Drupada’s chariot. O great king! Placing Shikhandi at the forefront, Arjuna advanced against Bhishma and in that battle, an encounter commenced, when the brave ones on your side fiercely attacked Pandava. All of them advanced, roaring in rage, and it was extraordinary. O lord of men! There were many divisions in the army of your sons. Arjuna scattered them, like the wind disperses a mass of clouds in the sky. Shikhandi approached the grandfather of the Bharatas. Quickly and eagerly, he pierced him with many arrows.

  ‘“In the battle, Bhishma killed the Somakas who were following Partha. He repulsed the soldiers of the maharatha Pandava. The chariot was the storehouse for the fire. The bow constituted the flames. The javelins and clubs were the kindling. He released a great shower of flaming arrows and consumed the kshatriyas in the battle. He was like a large fire that consumes deadwood when it moves around, driven by the wind. Bhishma blazed like that, showering his divine weapons. There were gold-shafted, straight-tufted and sharp arrows. The immensely illustrious Bhishma roared in the directions and the sub-directions. O king! He brought down chariots and elephants, with their riders. The chariots roamed around, like palm trees that had been shorn of their tops. O king! In that battle, chariots, elephants and horses were bereft of men. Bhishma, supreme among those who wield all weapons, roamed around. The clap of his palms and the twang of his bow were like the clapping of thunder. O king! In every direction, the soldiers were disturbed and trembled. O lord of men! The arrows of your father were invincible. The unassailable arrows released by Bhishma never failed to penetrate the bodies. O king! The chariots had no men. But they were still yoked to swift horses. O lord of the earth! With the speed of the wind, we saw them being dragged around in different directions. There were fourteen thousand famous maharathas from the Chedis, th
e Kashis and the Karushas. They were born in noble lineages and were ready to give up their lives. These brave ones did not retreat from battle. Their standards were decorated in gold. With their horses, chariots and elephants, they advanced in battle against Bhishma and confronting the one who was like death with a gaping mouth, they left for the other world. O great king! There was not a single maharatha among the Somakas, who having approached Bhishma in that battle, returned alive from the engagement. In that battle, he sent all those warriors to the capital of the king of the dead. On seeing them conveyed there, all the people witnessed Bhishma’s valour.

  ‘“The only exceptions were Pandu’s brave son, borne on white horses and with Krishna as his charioteer, and Panchala Shikhandi, who was infinitely energetic in battle. O bull among the Bharata lineage! Shikhandi approached Bhishma in that battle and in that great encounter, struck him with one hundred arrows. Gangeya glanced at Shikhandi with anger blazing in his eyes. O descendant of the Bharata lineage! He seemed to burn him down with the look in his eyes. O king! But while all the world looked on, he remembered that he was a woman. Bhishma did not strike him in battle, though he436 did not understand the reason. O great king! Arjuna addressed Shikhandi. ‘Advance quickly and kill the grandfather. O brave one! What do you wish to say? Kill maharatha Bhishma. I do not see anyone else in Yudhishthira’s army who can kill him. Nor is there anyone who can fight with grandfather Bhishma in this battle. You are the exception. O tiger among men! I am telling this truthfully.’ O bull among the Bharata lineage! Having been thus addressed by Partha, Shikhandi quickly pierced the grandfather with many kinds of arrows. Your father, Devavrata, paid no heed to these arrows. Enraged in the battle, he countered Arjuna with arrows. O venerable one! In that encounter, he released sharp arrows and dispatched all the soldiers of the maharatha Pandava to the other world. O king! Supported by their large army, the Pandavas surrounded Bhishma and enveloped him, like clouds around the sun. O bull among the Bharata lineage! The descendant of the Bharata lineage was covered in every direction. In that battle, he consumed the enemy, like a flaming fire burns down a forest.

 

‹ Prev