Bulfinch's Mythology

Home > Fiction > Bulfinch's Mythology > Page 43
Bulfinch's Mythology Page 43

by Thomas Bulfinch

This is a specimen of the language which was in use among the nobility of England, in the ages immediately after the Norman conquest. The following is a specimen of the English that existed at the same time, among the common people. Robert de Brunne, speaking of his Latin and French authorities, says:

      "Als thai haf wryten and sayd

      Haf I alle in myn Inglis layd,

      In symple speche as I couthe,

      That is lightest in manne's mouthe.

      Alle for the luf of symple men,

      That strange Inglis cannot ken."

  The "strange Inglis" being the language of the previous specimen.

  It was not till toward the end of the thirteenth century that the PROSE romances began to appear. These works generally began with disowning and discrediting the sources from which in reality they drew their sole information. As every romance was supposed to be a real history, the compilers of those in prose would have forfeited all credit if they had announced themselves as mere copyists of the minstrels. On the contrary, they usually state that, as the popular poems upon the matter in question contain many "lesings," they had been induced to translate the real and true history of such or such a knight from the original Latin or Greek, or from the ancient British or Armorican authorities, which authorities existed only in their own assertion.

  A specimen of the style of the prose romances may be found in the following extract from one of the most celebrated and latest of them, the "Morte d'Arthur" of Sir Thomas Mallory, of the date of 1485. From this work much of the contents of this volume has been drawn, with as close an adherence to the original style as was thought consistent with our plan of adapting our narrative to the taste of modern readers.

  "It is notoyrly knowen thorugh the vnyuersal world that there been ix worthy and the best that ever were. That is to wete thre paynyms, three Jewes, and three crysten men. As for the paynyms, they were tofore the Incarnacyon of Cryst whiche were named, the fyrst Hector of Troye; the second Alysaunder the grete, and the thyrd Julyus Cezar, Emperour of Rome, of whome thystoryes ben wel kno and had. And as for the thre Jewes whyche also were tofore thyncarnacyon of our Lord, of whome the fyrst was Duc Josue, whyche brought the chyldren of Israhel into the londe of beheste; the second Dauyd, kyng of Jherusalem, and the thyrd Judas Machabeus; of these thre the byble reherceth al theyr noble hystoryes and actes. And sythe the sayd Incarnacyon haue ben the noble crysten men stalled and admytted thorugh the vnyuersal world to the nombre of the ix beste and worthy, of whome was fyrst the noble Arthur, whose noble actes I purpose to wryte in this person book here folowyng. The second was Charlemayn, or Charles the grete, of whome thystorye is had in many places both in frensshe and englysshe, and the thyrd and last was Godefray of boloyn."

  CHAPTER II

  THE MYTHICAL HISTORY OF ENGLAND

  The illustrious poet, Milton, in his "History of England," is the author whom we chiefly follow in this chapter.

  According to the earliest accounts, Albion, a giant, and son of

  Neptune, a contemporary of Hercules, ruled over the island, to

  which he gave his name. Presuming to oppose the progress of

  Hercules in his western march, he was slain by him.

  Another story is that Histion, the son of Japhet, the son of Noah, had four sons, Francus, Romanus, Alemannus, and Britto, from whom descended the French, Roman, German, and British people.

  Rejecting these and other like stories, Milton gives more regard to the story of Brutus, the Trojan, which, he says, is supported by "descents of ancestry long continued, laws and exploits not plainly seeming to be borrowed or devised, which on the common belief have wrought no small impression; defended by many, denied utterly by few." The principal authority is Geoffrey of Monmouth, whose history, written in the twelfth century, purports to be a translation of a history of Britain brought over from the opposite shore of France, which, under the name of Brittany, was chiefly peopled by natives of Britain who, from time to time, emigrated thither, driven from their own country by the inroads of the Picts and Scots. According to this authority, Brutus was the son of Silvius, and he of Ascanius, the son of Aeneas, whose flight from Troy and settlement in Italy are narrated in "Stories of Gods and Heroes."

  Brutus, at the age of fifteen, attending his father to the chase, unfortunately killed him with an arrow. Banished therefor by his kindred, he sought refuge in that part of Greece where Helenus, with a band of Trojan exiles, had become established. But Helenus was now dead and the descendants of the Trojans were oppressed by Pandrasus, the king of the country. Brutus, being kindly received among them, so throve in virtue and in arms as to win the regard of all the eminent of the land above all others of his age. In consequence of this the Trojans not only began to hope, but secretly to persuade him to lead them the way to liberty. To encourage them, they had the promise of help from Assaracus, a noble Greek youth, whose mother was a Trojan. He had suffered wrong at the hands of the king, and for that reason the more willingly cast in his lost with the Trojan exiles.

  Choosing a fit opportunity, Brutus with his countrymen withdrew to the woods and hills, as the safest place from which to expostulate, and sent this message to Pandrasus: "That the Trojans, holding it unworthy of their ancestors to serve in a foreign land, had retreated to the woods, choosing rather a savage life than a slavish one. If that displeased him, then, with his leave, they would depart to some other country." Pandrasus, not expecting so bold a message from the sons of captives, went in pursuit of them, with such forces as he could gather, and met them on the banks of the Achelous, where Brutus got the advantage, and took the king captive. The result was, that the terms demanded by the Trojans were granted; the king gave his daughter Imogen in marriage to Brutus, and furnished shipping, money, and fit provision for them all to depart from the land.

  The marriage being solemnized, and shipping from all parts got together, the Trojans, in a fleet of no less than three hundred and twenty sail, betook themselves to the sea. On the third day they arrived at a certain island, which they found destitute of inhabitants, though there were appearances of former habitation, and among the ruins a temple of Diana. Brutus, here performing sacrifice at the shrine of the goddess, invoked an oracle for his guidance, in these lines:

      "Goddess of shades, and huntress, who at will

      Walk'st on the rolling sphere, and through the deep;

      On thy third realm, the earth, look now, and tell

      What land, what seat of rest, thou bidd'st me seek;

      What certain seat where I may worship thee

      For aye, with temples vowed and virgin choirs."

  To whom, sleeping before the altar, Diana in a vision thus answered:

      "Brutus! far to the west, in the ocean wide,

      Beyond the realm of Gaul, a land there lies,

      Seagirt it lies, where giants dwelt of old;

      Now, void, it fits thy people: thither bend

      Thy course; there shalt thou find a lasting seat;

      There to thy sons another Troy shall rise,

      And kings be born of thee, whose dreaded might

      Shall awe the world, and conquer nations bold"

  Brutus, guided now, as he thought, by divine direction, sped his course towards the west, and, arriving at a place on the Tyrrhene sea, found there the descendants of certain Trojans who, with Antenor, came into Italy, of whom Corineus was the chief. These joined company, and the ships pursued their way till they arrived at the mouth of the river Loire, in France, where the expedition landed, with a view to a settlement, but were so rudely assaulted by the inhabitants that they put to sea again, and arrived at a part of the coast of Britain, now called Devonshire, where Brutus felt convinced that he had found the promised end of his voyage, landed his colony, and took possession.

 
The island, not yet Britain, but Albion, was in a manner desert and inhospitable, occupied only by a remnant of the giant race whose excessive force and tyranny had destroyed the others. The Trojans encountered these and extirpated them, Corineus, in particular, signalizing himself by his exploits against them; from whom Cornwall takes its name, for that region fell to his lot, and there the hugest giants dwelt, lurking in rocks and caves, till Corineus rid the land of them.

  Brutus built his capital city, and called it Trojanova (New Troy), changed in time to Trinovantus, now London;

  [Footnote:

      "For noble Britons sprong from Trojans bold,

      And Troynovant was built of old Troy's ashes cold" SPENSER,

  Book III, Canto IX., 38.]

  and, having governed the isle twenty-four years, died, leaving three sons, Locrine, Albanact and Camber. Locrine had the middle part, Camber the west, called Cambria from him, and Albanact Albania, now Scotland. Locrine was married to Guendolen, the daughter of Corineus, but having seen a fair maid named Estrildis, who had been brought captive from Germany, he became enamoured of her, and had by her a daughter, whose name was Sabra. This matter was kept secret while Corineus lived, but after his death Locrine divorced Guendolen, and made Estrildis his queen. Guendolen, all in rage, departed to Cornwall, where Madan, her son, lived, who had been brought up by Corineus, his grandfather. Gathering an army of her father's friends and subjects, she gave battle to her husband's forces and Locrine was slain. Guendolen caused her rival, Estrildis, with her daughter Sabra, to be thrown into the river, from which cause the river thenceforth bore the maiden's name, which by length of time is now changed into Sabrina or Severn. Milton alludes to this in his address to the rivers,—

  "Severn swift, guilty of maiden's death";—

  and in his "Comus" tells the story with a slight variation, thus:

      "There is a gentle nymph not far from hence,

      That with moist curb sways the smooth Severn stream;

      Sabrina is her name, a virgin pure:

      Whilom she was the daughter of Locrine,

      That had the sceptre from his father, Brute,

      She, guiltless damsel, flying the mad pursuit

      Of her enraged step-dame, Guendolen,

      Commended her fair innocence to the flood,

      That stayed her night with his cross-flowing course

      The water-nymphs that in the bottom played,

      Held up their pearled wrists and took her in,

      Bearing her straight to aged Nereus' hall,

      Who, piteous of her woes, reared her lank head,

      And gave her to his daughters to imbathe

      In nectared lavers strewed with asphodel,

      And through the porch and inlet of each sense

      Dropped in ambrosial oils till she revived,

      And underwent a quick, immortal change,

      Made goddess of the river," etc.

  If our readers ask when all this took place, we must answer, in the first place, that mythology is not careful of dates; and next, that, as Brutus was the great-grandson of Aeneas, it must have been not far from a century subsequent to the Trojan war, or about eleven hundred years before the invasion of the island by Julius Caesar. This long interval is filled with the names of princes whose chief occupation was in warring with one another. Some few, whose names remain connected with places, or embalmed in literature, we will mention.

  BLADUD

  Bladud built the city of Bath, and dedicated the medicinal waters to Minerva. He was a man of great invention, and practised the arts of magic, till, having made him wings to fly, he fell down upon the temple of Apollo, in Trinovant, and so died, after twenty years' reign.

  LEIR

  Leir, who next reigned, built Leicester, and called it after his name. He had no male issue, but only three daughters. When grown old he determined to divide his kingdom among his daughters, and bestow them in marriage. But first, to try which of them loved him best, he determined to ask them solemnly in order, and judge of the warmth of their affection by their answers. Goneril, the eldest, knowing well her father's weakness, made answer that she loved him "above her soul." "Since thou so honorest my declining age," said the old man, "to thee and to thy husband I give the third part of my realm." Such good success for a few words soon uttered was ample instruction to Regan, the second daughter, what to say. She therefore to the same question replied that "she loved him more than all the world beside;" and so received an equal reward with her sister. But Cordelia, the youngest, and hitherto the best beloved, though having before her eyes the reward of a little easy soothing, and the loss likely to attend plain- dealing, yet was not moved from the solid purpose of a sincere and virtuous answer, and replied: "Father, my love towards you is as my duty bids. They who pretend beyond this flatter." When the old man, sorry to hear this, and wishing her to recall these words, persisted in asking, she still restrained her expressions so as to say rather less than more than the truth. Then Leir, all in a passion, burst forth: "Since thou hast not reverenced thy aged father like thy sisters, think not to have any part in my kingdom or what else I have;"—and without delay, giving in marriage his other daughters, Goneril to the Duke of Albany, and Regan to the Duke of Cornwall, he divides his kingdom between them, and goes to reside with his eldest daughter, attended only by a hundred knights. But in a short time his attendants, being complained of as too numerous and disorderly, are reduced to thirty. Resenting that affront, the old king betakes him to his second daughter; but she, instead of soothing his wounded pride, takes part with her sister, and refuses to admit a retinue of more than five. Then back he returns to the other, who now will not receive him with more than one attendant. Then the remembrance of Cordeilla comes to his thoughts, and he takes his journey into France to seek her, with little hope of kind consideration from one whom he had so injured, but to pay her the last recompense he can render,— confession of his injustice. When Cordeilla is informed of his approach, and of his sad condition, she pours forth true filial tears. And, not willing that her own or others' eyes should see him in that forlorn condition, she sends one of her trusted servants to meet him, and convey him privately to some comfortable abode, and to furnish him with such state as befitted his dignity. After which Cordeilla, with the king her husband, went in state to meet him, and, after an honorable reception, the king permitted his wife, Cordeilla, to go with an army and set her father again upon his throne. They prospered, subdued the wicked sisters and their consorts, and Leir obtained the crown and held it three years. Cordeilla succeeded him and reigned five years; but the sons of her sisters, after that, rebelled against her, and she lost both her crown and life.

  Shakspeare has chosen this story as the subject of his tragedy of "King Lear," varying its details in some respects. The madness of Leir, and the ill success of Cordeilla's attempt to reinstate her father, are the principal variations, and those in the names will also be noticed. Our narrative is drawn from Milton's "History;" and thus the reader will perceive that the story of Leir has had the distinguished honor of being told by the two acknowledged chiefs of British literature.

  FERREX AND PORREX

  Ferrex and Porrex were brothers, who held the kingdom after Leir. They quarrelled about the supremacy, and Porrex expelled his brother, who, obtaining aid from Suard, king of the Franks, returned and made war upon Porrex. Ferrex was slain in battle and his forces dispersed. When their mother came to hear of her son's death, who was her favorite, she fell into a great rage, and conceived a mortal hatred against the survivor. She took, therefore, her opportunity when he was asleep, fell upon him, and, with the assistance of her women, tore him in pieces. This horrid story would not be worth relating, were it not for the fact that it has furnished the plot for the first tragedy
which was written in the English language. It was entitled "Gorboduc," but in the second edition "Ferrex and Porrex," and was the production of Thomas Sackville, afterwards Earl of Dorset, and Thomas Norton, a barrister. Its date was 1561.

  DUNWALLO MOLMUTIUS

  This is the next name of note. Molmutius established the Molmutine laws, which bestowed the privilege of sanctuary on temples, cities, and the roads leading to them, and gave the same protection to ploughs, extending a religious sanction to the labors of the field. Shakspeare alludes to him in "Cymbeline," Act III., Scene 1:

      "… Molmutius made our laws;

       Who was the first of Britain which did put

       His brows within a golden crown, and called

       Himself a king."

  BRENNUS AND BELINUS,

  The sons of Molmutius, succeeded him. They quarrelled, and Brennus was driven out of the island, and took refuge in Gaul, where he met with such favor from the king of the Allobroges that he gave him his daughter in marriage, and made him his partner on the throne. Brennus is the name which the Roman historians give to the famous leader of the Gauls who took Rome in the time of Camillus. Geoffrey of Monmouth claims the glory of the conquest for the British prince, after he had become king of the Allobroges.

  ELIDURE

  After Belinus and Brennus there reigned several kings of little note, and then came Elidure. Arthgallo, his brother, being king, gave great offence to his powerful nobles, who rose against him, deposed him, and advanced Elidure to the throne. Arthgallo fled, and endeavored to find assistance in the neighboring kingdoms to reinstate him, but found none. Elidure reigned prosperously and wisely. After five years' possession of the kingdom, one day, when hunting, he met in the forest his brother, Arthgallo, who had been deposed. After long wandering, unable longer to bear the poverty to which he was reduced, he had returned to Britain, with only ten followers, designing to repair to those who had formerly been his friends. Elidure, at the sight of his brother in distress, forgetting all animosities, ran to him, and embraced him. He took Arthgallo home with him, and concealed him in the palace. After this he feigned himself sick, and, calling his nobles about him, induced them, partly by persuasion, partly by force, to consent to his abdicating the kingdom, and reinstating his brother on the throne. The agreement being ratified, Elidure took the crown from his own head, and put it on his brother's head. Arthgallo after this reigned ten years, well and wisely, exercisng strict justice towards all men.

 

‹ Prev