Book Read Free

Call Me Athena

Page 10

by Colby Cedar Smith


  Tear gas, fire hoses,

  clubs.

  Men running everywhere

  trying to escape

  the bullets

  pelting the crowd.

  A boy was shot.

  Blood spread

  across his chest

  like a car dripping oil

  onto the pavement.

  They called us REDS.

  All we wanted was health care

  and an end

  to racial discrimination.

  Elena’s father

  pauses,

  wipes his face

  and eyes

  with a handkerchief.

  The next day,

  many men

  dressed in their uniforms

  and went to the factory.

  Stepped over

  red stains

  on the sidewalk.

  Black,

  where the fires had burned.

  Men with work

  don’t dare complain

  about conditions. 16

  The chalk squeaks

  as Mrs. Patterson writes

  our shared history

  on the blackboard.

  In 1929—Detroit produced 5,337,000 vehicles.

  October 24, 1929—the stock market crashed.

  In 1930—3,363,000 vehicles

  In 1931—1,332,000 vehicles 17

  Fewer vehicles = fewer jobs

  Current 1933 unemployment rate = 26% and rising. 18

  She doesn’t

  have to tell us

  about the unemployed.

  We’ve all seen the families

  waiting for bread

  outside of Sacred Heart.

  The violence

  that comes from desperation.

  The clash between

  those who have

  and those who don’t.

  I remember the parade

  on March 12, 1932.

  We gathered together

  as a community.

  Sixty thousand strong.

  Marched down

  Woodward Avenue

  past the Institute of Arts,

  then turned west

  to the Woodmere Cemetery.

  Workers and families

  singing songs of revolution.

  Grieving

  for the dead.

  The cemetery refused

  Curtis Williams

  because of the color of his skin.

  Airplanes scattered

  his ashes

  over River Rouge.

  No Ford

  or Dearborn officials

  were prosecuted for

  the deaths. 19

  My father held my hand,

  worried I would be lost

  in the crowd.

  He held me tighter

  when we saw

  a safety commission officer

  shove his gun

  into the face

  of one of the workers.

  We put four

  of your kind into the graves

  with this.

  And we’ll put a lot more

  if we have to. 16

  On our way home from school

  Billy’s red

  convertible

  glides up

  beside us.

  Do you want a lift?

  I look at my sister.

  She shakes her head

  vehemently

  and holds up her hands.

  Come on, Mary!

  She starts walking

  quickly.

  I lag behind.

  Billy drives slowly

  right next to me.

  There’s a big band playing

  at the Bob-Lo Island Pavilion

  on Sunday night.

  I’d like to take you.

  We could take the ferry to Belle Isle.

  Walk the promenade.

  Billy,

  you know I can’t.

  If you’re going to talk to me that way,

  you’d better call me William.

  That’s what my mother calls me

  when she’s telling me “no.”

  My father would kill me.

  Come on, Mary!

  It’ll be fun.

  You know I can’t.

  The real question is:

  do you have “the jitters.”

  I laugh.

  I’ve only heard

  that phrase

  on the radio.

  Some say there’s too much

  “jitter in my jitterbug.” 20

  Great.

  It’s settled.

  I’ll see you at the dock

  at 4:30 on Sunday.

  He flashes me

  a toothy grin,

  presses his foot to the gas.

  Glides

  down the road

  before I can say,

  Good Greek Girls

  don’t jitterbug.

  My father paces around the store

  I look at the books.

  We haven’t had a customer

  in hours.

  I see the red numbers

  floating at the bottom

  of the page.

  There’s more money going out

  than coming in.

  I’m going to have to cancel

  the shipments.

  My father avoids my eyes.

  What can we do?

  I ask,

  feeling optimistic.

  Can we advertise?

  Can we create a sale?

  It won’t help.

  You don’t know that, Baba!

  We just have to try some new things!

  The banks have failed.

  Less cars are being made.

  The food lines are getting longer.

  People are living on the street.

  No one has money to spend

  on colas and cream.

  I walk around the counter

  to stand next to my father.

  We’re going to lose the business, Mary.

  Now, I know.

  Why he is pushing me

  to marry Dimitris.

  Giorgos (Gio)

  Atlantic Ocean

  1917

  On a bench, beneath the stars

  Sister, see me.

  Poised on the edge

  of the earth

  hovering between

  the black

  of the ocean

  and sky.

  Sister, hear me.

  I wish

  I could throw a hatchet

  into the heavens

  tear a hole

  in the gut of the past.

  Sister, forgive me.

  My rage, my guilt,

  my fear.

  I am to blame.

  I know the cries

  of a fatherless son.

  I surrender my grief

  to the Furies.

  Three sisters

  with snakes in their hair

  coal-black bodies

  bat wings

  bloodred eyes.

  I imagine

  the mythical crones

  rip into my flesh,

  punish me

  with their claws.

  I try to brush them away,

  but I know

  I will never be free.

  As they whisper and hiss

&nbs
p; into my ear,

  Do not dream, young one.

  You will never return

  to your homeland.

  I roam the deck during the day

  No one suspects me.

  When night falls,

  I hide in the engine room,

  cover my ears,

  try to block the sound

  of the massive

  whirling pistons

  and the rumble

  of the turbine.

  I crouch

  in the coal bunkers,

  calf-deep in oily water.

  There are a few

  other stowaways.

  Most of them boys

  my age.

  For nine days

  we help each other.

  Steal food off plates and share.

  I can’t decide

  what I fear most.

  Another night on this ship

  or what will happen

  when we finally

  arrive.

  My body jerks

  awake

  with the sound of a whistle.

  My muscles tense

  and eardrums bulge

  with alarm.

  There is a man

  looming over

  our sleeping bodies,

  shouting,

  Stowaways!

  Jeanne

  Saint-Malo, France

  1917

  Most of the nurses

  have fiancés, brothers,

  and fathers

  in the war.

  We throw ourselves

  into our duties.

  Transform our

  worry and sadness

  into healing.

  All of these boys

  coming from the front lines

  are someone’s fiancé,

  someone’s son.

  We treat each soldier

  like family.

  Some days, it is difficult

  to remember

  that these boys

  are not ours.

  When the soldiers

  are homesick,

  I write letters

  to their mothers and wives.

  When they are bored,

  I read them poetry

  and novels

  about romance

  and spies.

  When they cannot speak,

  I hold their hands.

  When they are lonely,

  I sing Breton folksongs

  in Gaelic.

  When they need a friend,

  I tell them about Papa

  and his bravery.

  I let them call me

  petit oiseau.

  Nurses arrive

  from Great Britain

  and the United States

  by train and by boat.

  They have come to help

  the French people

  and also the soldiers

  from their homelands.

  I am learning

  to speak English

  more each day

  and I am teaching them

  to say little phrases

  in French.

  We laugh at the

  faux amis.

  Words that sound

  the same

  but mean

  something else.

  Brasserie and brassiere (bra);

  blessed and blessé (injured);

  coin and coin (corner).

  Speaking a new language

  is like wearing a new

  pair of glasses.

  My new friend Vera

  hands me a cup of tea

  and leads me outside.

  It’s a lovely day

  and the roses are blooming.

  Vera is blond and beautiful.

  A shined-up penny

  in a pocketful

  of dull coins.

  She’s from Indiana.

  She tells me about

  her family and their house

  and their land

  where they grow

  miles of corn.

  Her town

  used to be all farmland,

  but now

  there are a lot of buildings

  in the center.

  They have concerts

  with brass bands

  and parades on holidays

  and they sit on the curb

  and drink Coca-Cola

  and watch

  the decorated trucks

  drive past

  the crowds.

  She tells me

  that right before she left,

  her town got a stoplight.

  When they installed it,

  people stood on the corner

  and watched the light

  change from red

  to green to yellow

  for hours.

  Then she gives a little

  snort-laugh

  like a pink piglet.

  It’s not much, but it’s my home!

  She also tells me

  about the big, modern

  American cities

  with the tallest buildings

  in the whole world.

  I stare at the

  two-story

  buildings

  that line the streets

  of Saint-Malo.

  I decide

  someday I would like

  to see buildings

  that scrape

  the sky.

  Mary

  Detroit, Michigan

  1933

  Letter #11

  October 30, 1918

  Yesterday, I found a ribbon lying on the ground—abandoned in a field.

  So blue against the green grass and brown earth.

  I picked it up and felt the soft silk.

  Wished that I could tie it in your hair.

  Forever yours,

  Loup

  A group

  of women and girls gather

  to help with the clothing drive

  at Sacred Heart.

  Mary!

  I’m so glad you made it!

  Clarabelle’s cheeks

  are shiny with sweat.

  Her red-flowered

  apron tied around

  her plump waist.

  I have the perfect job for you!

  She takes me to a room

  filled to the brim

  with donations.

  People have been

  dropping things off

  all day.

  We need help sorting it.

  Several women

  look up from their work

  to wave hello.

  I see Lara.

  She hops up

  and gives me a hug.

  Clarabelle continues,

  Please make piles:

  men’s shirts

  pants

  women’s dresses

  sweaters

  belts.

  You get the drift.

  She picks up a pair of pants

  and points at a tear.

  If there’s something

  to mend,

  bring it to me.

  I have a sewing machine.

  Oh, and don’t forget

  to check the pockets.

  She tosses the pants into a pile.

  Last month,

&nbs
p; a man

  received a loaf of bread

  and a white

  button-down shirt.

  The next day he returned.

  There were diamond cufflinks

  still attached to the sleeves. 17

  She chuckles

  and pats my shoulder.

  I tell you, honesty

  is still alive

  in America.

  Although, I think

  those diamond cufflinks

  went directly

  into the church

 

‹ Prev