Amurath to Amurath
Page 6
During the next day’s ride we followed the course of the river closely, save where the grassy edge of the desert was separated from the water by a tract of sand and stones covered in time of flood, and therefore devoid of all trace of settled habitation. The tents of the Weldeh were scattered along the banks and occasionally a small bit of ground had been scratched with the plough and sown with corn. At one point we saw the white canvas tent of a man from Aleppo who was engaged in negotiating an amicable partnership with the Weldeh sheikhs. The majestic presence of the river in the midst of uncultivated lands, which, with the help of its waters, would need so little labour to make them productive, takes a singular hold on the imagination. I do not believe that the east bank has always been so thinly peopled, and though the present condition may date from very early times, it is probable that there was once a continuous belt of villages by the stream, their sites being still marked by mounds. Half-an-hour from ’Anâb we passed Tell Jifneh, with remains of buildings about it; in another hour and a half there were ruins at Ḥallâweh, and forty minutes further we came to a big mound called Tell Murraibet. From this point the grass lands retreated from the Euphrates, leaving place for a wide stretch of sand and scrub opposite Old Meskeneh. Kiepert marks two towers on some high ground to the east, but they must have fallen into ruin since Chesney’s survey, for I could not see them. Six hours from Bersiba we reached in heavy rain the tents of Sheikh Mabrûk and pitched our camp by his, so that we might find shelter for our horses under his wide roof. We were about opposite Dibseh, which was perhaps the famous ford of Thapsacus. Mabrûk told me that in summer, when the water is low, camels can cross the river just above Dibseh; at Meskeneh a ferry boat is to be had, but at no other point until you come to Raḳḳah.
Next morning a young man from the sheikh’s tent, cousin to Mabrûk (all the unmarried youths of the sheikh’s family are lodged in his great house of hair) rode with us to Ḳal’at Ja’bar. He told me of a ruin called Mudawwarah (the Circle), an hour and a half away to the east: it may represent one of Kiepert’s towers, but according to Ibrahîm’s account nothing is now to be seen but a heap of stones. We rode out of the camp with a troop of women and children driving donkeys into the hills, where they collect brushwood.
“Last year,” said my companion, “they dared not stray from the tents, lest the horsemen of Ibrahîm Pasha should attack them and seize the donkeys. Wallah! the children could not drive out the goats to pasture, and every man sat with his loaded rifle across his knees and watched for the coming of raiders. For indeed he took all, oh lady; he robbed rich and poor; he held up caravans and killed the solitary traveller.”
“Eh wah!” said the zaptieh, “and the soldiers of the government he killed also. He was sultan in the waste.”
“But now that he is gone,” continued Ibrahîm, “we are at rest. And as soon as we heard of his death we blessed the government, and all the men of the Weldeh rode out and seized the flocks that he had captured from us, and more besides. And behold, there they pasture by the river.” And he pointed to some sheep grazing under the care of a couple of small boys.
“Then all the desert is safe now?” said I.
“Praise God!” he answered, “for the ’Anazeh are our friends. We have no foes but the Shammar, and their lands are far from us.”
Before we reached Ḳal’at Ja’bar we galloped up into the low hills to see a rock-cut tomb. Through a hole in the ground we let ourselves down into a chamber 5·10 m. × 7·00 m., with nine arcosolia set round it, each containing from four to six loculi (Fig. 27). On one of the long sides there was a small rectangular niche between the arcosolia. Ibrahîm called the place Maḥall es Ṣafṣâf and assured me that it was the only cavern known to him in these hills. From here he took me down to a mound named Tell el Afrai, which lies about a quarter of a mile from the river. On the landward side it is protected by a dyke forming a loop from the Euphrates. At one time the water must have filled this moat, but the upper end has silted up and the channel is now dry. Out of the mound, which is unusually large, the rains had washed a number of big stones, some of them squared. We were now close to the two towers of Ḳal’at Ja’bar, one being a minaret that rises from the centre of the fortress, while the other, known to the Arabs as Neshabah, stands upon an isolated hill to the north-west (Fig. 28). Of the Neshabah tower nothing remains but a rectangular core of masonry (unworked stones set in thick mortar) containing a winding stair which can be approached by a doorway about four metres from the ground. Below the door there is a vaulted niche which looks like the remains of a sepulchral chamber. All the facing stones have fallen away, but the core is ridged in a manner that suggests the former existence of engaged columns, and I believe that Neshabah is a tower tomb older than the castle, rather than the outlying watchtower of an Arab fort. The buildings at Ḳal’at Ja’bar are mainly of brick, though some stone is used in the walls and bastions that surround the hill-top (Fig. 29). The entrance is strongly guarded; from the outer gate-house a long narrow passage, hewn out of the rock, leads into the interior of the castle. Among the ruins within the walls are a vaulted hall and parts of a palace composed of a number of small vaulted chambers. The construction of the small vaults struck me as having stronger affinities with Byzantine than with the typical Mesopotamian systems, and I should not assign to them a very early date. The palace had also contained a hall of some size, but only the south wall is standing (Fig. 31). It is broken by a deep recess, possibly a miḥrâb, with a doorway on either side, and the upper part is decorated with a row of flat trifoliate niches. In the centre of the castle a round minaret rises from a massive square base (Fig. 30). Towards the top of the minaret there is a double band of ornamental brickwork with a brick inscription between. I could not decipher the inscription, owing to its great height, but the characters were not Cufic, and the round shape of the minaret makes it improbable that it should be earlier than the twelfth century. Beyond the minaret is a vaulted cistern. The shelving north-west side of the hill is defended by a double ring of brick towers, but on the south-east side, where the rocks are precipitous, there is little or no fortification. The brick walls of the buildings above the gate-way are decorated with string courses and bands of diamond-shaped motives, the diamonds set point to point or enclosed in hollow squares (Fig. 32).
The history of the castle is not easy to disentangle from the accounts left by the Arab geographers. An earlier name for it was Dausar, but even this does not seem to have been applied before the seventh century, though Idrîsî, writing in the twelfth century, ascribes its foundation to Alexander. He is the first author who mentions Dausar and he gives no authority for his statement as to its origin. Opposite Dausar, on the right bank of the Euphrates, stretches the battlefield of Ṣiffîn, where in A.D. 657 the Khalif ’Alî met the forces of the Umayyad Mu’âwiyah. Tradition has it that ’Alî entrusted his ally Nu’mân, a prince of the house of Mundhir, with the defence of these reaches of the Euphrates, and that a servant of the latter, Dausar by name, built the castle which was called after him. It took its present name from an Arab of the Ḳusheir, from whose sons it was wrested (in A.D. 1087) by the Sultan Malek Shah, the Seljuk. It was held by the Franks of Edessa during the first Crusade and captured by the Atabeg Nûr ed Dîn towards the middle of the twelfth century. It passed into the hands of the Ayyûbids, and in Yâḳût’s time (1225) was held by Ḥâfiẓ, the nephew of Saladin. Benjamin of Tudela says that he found a colony of 2,000 Jews settled at Ja’bar, which was then a much-frequented ferry. I did not observe any signs of habitation outside the castle, except a few caves in the rocks to the south; but half-an-hour further down the river, on a bluff called Kahf (Chahf in the Bedouin speech) ez Zaḳḳ, there are traces of houses which may represent the Jewish settlement. In Abu’l Fidâ’s day (fourteenth century) the castle of Ja’bar was ruined and abandoned. The greater part of the existing buildings might well have been erected by Nûr ed Dîn, and failing further evidence it is to him that I should ascribe th
em.
Under Kahf ez Zaḳḳ we found the tents of Ḥamrî, one of the principal sheikhs of the Weldeh, a sturdy white-bearded man in the prime of age, with the fine free bearing of one long used to command. He sat in the sunshine and watched the pitching of our camp, ordering the young men of the tribe to bestir themselves in our service, one to gather brushwood, another to show the muleteers the best watering-place on the muddy river-bank, a third to fetch eggs and sour curds, and when he had seen to our welfare, he strode back to his tent and bade me follow. The coffee was ready when I arrived, and with the cups the talk went round of desert politics and the relation of this sheikh with that all through the Weldeh camps. The glow of sunset faded, night closed down about the flickering fire of thorns, a crescent moon looked in upon us and heard us speaking of new things. Even into this primeval world a rumour had penetrated, borne on the word Liberty, and the men round the hearth fell to discussing the meaning of those famous syllables, which have no meaning save to those who have lost that for which they stand. But Sheikh Ḥamrî interposed with the air of one whose years and experience gave him the right to decide in matters that passed the common understanding.
“How can there be liberty under Islâm?” said he. “Shall I take a wife contrary to the laws of Islam, and call it liberty? God forbid.” And we recognized in his words the oldest of the restrictions to which the human race has submitted. “God forbid,” we murmured, and bowed our heads before the authority of the social code.
On the following day a dense mist hung over the valley. An hour from Kahf ez Zaḳḳ the path left the Euphrates at a spot called Maḥârîz where there are said to be ruins, but owing to the fog I could see nothing of them. Three-quarters of an hour later we returned to the river and rode under low cliffs in which there were caves; my guide called the place Ḳdirân, which is, I suppose, Kiepert’s Ghirân. Here again we left the water’s edge, and half-an-hour later the fog melted away and revealed a monotonous green plain with the camels of the Weldeh pasturing over it. In summer it is a favourite camping-ground of the ’Anazeh. At Billânî, three and a half hours from our starting-point, we rejoined the Euphrates. Billânî is visible from afar by reason of a number of bare tree-trunks set in the ground to mark the Arab graves which are grouped about the resting-place of some holy man. The ancient sanctity of the place is still attested by numerous shafts of columns among the graves, but seventy years ago Chesney could make out a small octagonal temple. It was a fine site for temple or for tomb. The river comes down towards it through many channels in the shape of a great fan, gathers itself into a single stream, broad and deep, and so sweeps under the high bank on which the fragments of the shrine are scattered, and beyond it round a wide bend clothed with thickets of tamarisk and thorn and blackberry. Through these thickets we rode for two hours and a half, and then camped under a mound called Tell ’Abd ’Alî, not far from a couple of very poor tents of the Afâḍleh, with the river a mile away. The night was exquisitely still, but from time to time an owl cried with a shrill note like that of a shepherd-boy calling to his flocks.
Our camp proved to be but two hours’ ride from Raḳḳah. A little more than half-way between the two places we reached the enigmatic ruin which is known to the Arabs as Ḥaraglah, a name which may be a corruption of Heraclea. It consists of a rectangular fortress, almost square, with a series of small vaulted chambers forming the outer parts of the block and, as far as I could judge, larger vaulted chambers filling up the centre (Fig. 33). At the four angles there are round towers. The building as it now stands is merely a substructure, a platform resting on vaults, on which stood an upper storey that has disappeared. The masonry is mostly of unsquared stones laid in a bed of very coarse mortar mixed with small stones, but the vaults are of brick tiles, and it is noticeable that these tiles are not laid in the true Mesopotamian fashion, whereby centering could be dispensed with (i. e. in narrow slices leaning back against the head-wall), but that the double ring of tiles is treated like the voussoirs of a stone arch and must have been built on a centering (Fig. 34). This structure would be enough to show that the work does not belong to the Mohammadan period. The fortress is ringed round by an outer wall, now completely ruined. Beyond it to the south runs a dyke, and beyond the dyke, some 500 m. south-east of the central fort, there is another mound on which I saw cut stones larger than the stones used at Ḥaraglah. Still further to the south lies a third mound, Tell Meraish, with a second dyke to the south of it. The two dykes appeared to be loop canals from the Euphrates and must therefore have formed part of an extensive system of irrigation; probably there had once been a considerable area of cultivation under the protection of the fortress.
So we came to Raḳḳah and there joined forces with the army of Julian, who had marched down from Carrhæ and the head waters of the Belîkh 1,500 years ago and more—the account of the march given by Ammianus Marcellinus is, however, irreconcilable with the facts of geography, for he says that Julian reached Callinicum in one day from the source of the river Belias, whereas it is at least a two days’ journey. Callinicum was not the earliest town upon the site of Raḳḳah, though the record of history does not go back further than to its immediate predecessor, Nicephorium, which some say was founded by Alexander and others by Seleucus Nicator. When Julian stopped there to perform the sacrifice due at that season to Cybele, Callinicum was a strong fortress and an important market. Chosroes, a couple of hundred years later, finding it insufficiently guarded, seized and sacked it. Justinian rebuilt the fortifications, but in A.D. 633, according to Abu’l Fidâ, it fell to the Mohammadan invaders. In A.D. 772 the Khalif Manṣûr strengthened the position with a second fortified city, Râfiḳah (the Comrade), built, it is said, upon the same round plan as Baghdâd, which was another city of his founding. Hârûn er Rashîd built himself a palace either in Raḳḳah or in Râfiḳah, and used the place as his summer capital. In the subsequent centuries the older foundations fell into ruin and the Comrade, which continued to be a flourishing town, usurped its name, so that in Yâkût’s day (1225) the original Raḳḳah had disappeared, but Râfiḳah was known as Raḳḳah. Here is fine matter for confusion among the Arab geographers, and they do not fail to make the most of it. White Raḳḳah, Black Raḳḳah, Burnt Raḳḳah, and no less than two Middle Raḳḳahs figure upon their pages, and it is impossible to determine whether any or none of these titles stands for Râfiḳah, or which of them denotes the old Raḳḳah. But by 1321 when Abu’l Fidâ wrote, all the Raḳḳahs were reduced to uninhabited ruin (perhaps by the Mongol hordes of Hûlâgû), and it only remains for the traveller to collect the names of sites, which his Arab guide will furnish with an alacrity that runs ahead of accuracy, and apply them as he thinks best to the list of recorded towns. And lest I should fail to add my quota to the tangled nomenclature, I will hasten to state that at a distance of an hour and ten minutes east of the ruins that lie about the modern village, I rode over a large stretch of ground on which there were traces of habitation and was told that its name was Brown Raḳḳah—(Raḳḳat es Samrâ)—and on further inquiry I learnt that nearer to the Euphrates there was a similar area called Red Raḳḳah—(Raḳḳat el Ḥamrâ)—but as I neglected to visit the spot I need not do more than mention that Kiepert marks Black Raḳḳah—(Raḳḳat es Saudâ)—at about the place where it must be.
To come to matters less controvertible, the modern Raḳḳah consists of two villages, of which the westernmost has recently been erected by a Circassian colony upon high broken ground that certainly indicates the existence of an older settlement. Beyond it to the east there is a large semi-circular enclosure, the straight side turned towards the Euphrates and lying at a distance of about a mile from that river. The walls are built of sun-dried brick alternating with bands of burnt brick, and set at regular intervals with round bastions. There are clear traces of a moat or ditch and of a second, less important, wall beyond it. The Arab village lies in the south-west corner of this enclosure, near the centre are the rui
ns of a mosque with a round minaret, on the east side the remains of a large building, probably a palace, and at the south-east corner part of a gate called the Baghdâd gate. Still further east there is yet another ruin field. Towards the middle of it rises a square minaret standing in a rectangular space which has been enclosed by walls of sun-dried brick, no doubt a mosque (Fig. 35). The minaret is of brick, but it rests upon a square base formed of large blocks of marble. The brickwork is broken by six horizontal notched rings, the uppermost surmounting a wide band of ornamental brick. The notches in the brick were obviously intended to contain some other material, possibly wood, which has now perished. There are numerous fragments of columns in the neighbourhood of the minaret. The only other buildings are, north of the minaret, a small domed ziyârah, which local tradition would have to be the tomb of Yaḥyâ el Barmakî, who, as well as his more famous son Ja’far, was vizir to Hârûn er Rashîd, and not far from the Baghdâd gate a similar shrine, known as the Ziyârah of Uweis el Ḳaranî. Uweis fell in A.D. 657 in one of the engagements fought on the Euphrates between ’Alî and Mu’âwiyah, but his tomb is of no great interest except in so far as it is composed of older materials. Over the doorway is an inscription which states that “this fortress and shrine were repaired by Sultan Suleimân, son of Selîm Khân,” who reigned from 1526-1574. It is obvious that the stone must have been brought from elsewhere, since the inscription cannot refer to the insignificant structure on which it is placed. In the adjoining graveyard there are many fragments of columns, presumably taken from the mosque, and some much battered capitals, one of them worked with acanthus leaves. I saw, too, a small marble double column of the type so common in the early Christian churches of Asia Minor.