Complete Works of Anatole France
Page 151
“Not exactly, Madame,” replied M. Guitrel. “The Bishop wears the ring as a symbol of his spiritual union with the Church; it is therefore fitting that the ring should suggest by its appearance thoughts of austerity and purity.”
“Ah!” said Madame de Bonmont. “What about the stone?”
“In the Middle Ages,” replied the Abbé, “the bezel was sometimes of gold like the ring, and sometimes consisted of a precious stone. It seems that the amethyst is a very suitable stone with which to adorn the pastoral ring, it gleams with a gentle lustre, and is one of the twelve stones that formed the breastplate worn by the High Priest of the Jews. In Christian symbolism it stands for modesty and humility; Narbode, Bishop of Rennes in the eleventh century, makes it the emblem of those who give themselves to be crucified on the cross of Jesus Christ.”
“Indeed!” said Madame de Bonmont.
She had made up her mind that when M. Guitrel became Bishop of Tourcoing she would make him a present of an episcopal ring set with a large amethyst.
Madame Hortha’s trumpets again rang out:
“My dear, my dear, are we not to see M. Raoul Marcien to-night? Are we not to have the pleasure of seeing the dear man?”
The cosmopolitan lady was well worthy of admiration, in that, although acquainted with every grade of society under the sun, she avoided making a hopeless muddle of them all. Her brain was a directory of all the drawing-rooms of all the capitals of Europe, and she was not wanting in a certain worldly judgment; her kindness of heart, too, was universal. If she had mentioned Raoul Marcien, it was in all innocence. She was innocence personified, and knew nothing of evil. She was a good wife and a good mother, whose home was a sleeping-car or a wagon-lit, yet a domesticated woman for all that. Under the corsage of jet and steel that glittered as she moved with a sound as of hail, she wore coarse grey cotton stays. Even her lady’s-maids never questioned her virtue.
“My dear, my dear, of course you know that M. Raoul Marcien has fought a duel with M. Isidore Mayer?”
And in a voice that made one think of international bureaux and tourist inquiry offices, she related the story which Madame de Bonmont knew by heart.
She told how M. Isidore Mayer, a Jew, both well known and highly respected in the financial world, went into a café in the Boulevard des Capucines, sat down at a table and asked for the Army List. Having a son in the Army, he wished to make sure of the names of the officers in his regiment. Just as he was about to take the book from a waiter M. Raoul Marcien strode up, and said: “Monsieur, I forbid you to lay a hand on that book. It is sacred to the French Army!”
“Why?” asked M. Isidore Mayer. “Because you are of the same religion as the traitor!”
M. Isidore Mayer shrugged his shoulders, upon which M. Raoul Marcien struck him full in the face. An encounter was arranged, and two shots fired without effect.
“My dear, my dear, do you understand why he did it? I must say I do not.”
Madame de Bonmont did not reply, and her silence was prolonged by that of M. de Terremondre and Baron Wallstein.
“I believe,” said Madame de Bonmont, listening intently to the distant sounds of horses’ hoofs and the rumble of wheels, “that Ernest is coming.”’
At this point a servant came in with the newspapers. M. de Terremondre took one of them and glanced casually at it.
“Still the Affair!” he murmured. “More professors protesting! Why will they insist on meddling with what does not concern them! It is only right that the Army should settle its own affairs, as it always has done. Moreover, it seems to me that when seven officers—” —
“Of course,” replied the Abbé, “when seven officers have given judgment, I will even go so far as to say that it is unseemly to raise any doubts as to their decision. It is highly indecorous and incongruous!”
“Are you speaking of the Affair?” asked Madame de Bonmont. “Well, I can assure you that Dreyfus is guilty. I have it from an authentic source.”
She blushed as she spoke, for it was Raoul to whom she had referred.
Ernest entered the drawing-room, sulky and morose.
“Good evening, mother! Good evening, M. l’Abbé!”
He took very little notice of the others, but threw himself upon the cushions of a couch which stood just beneath the portrait of his father, whom he much resembled. He was the Baron over again, but shrunken, diminished, and sickly, the wild boar grown small, pale, and flabby. The likeness, however, was striking, and M. de Terremondre drew attention to it:
“It is surprising, M. de Bonmont, how like you are to the portrait of the late Baron, your father.”
Ernest lifted his head and glanced at the picture by Delaunay.
“Ah yes, the pater! Clever chap, the pater. I’m all there myself, too, but pretty well played out. How are you, M. l’Abbé? You and I are good friends, aren’t we? I want to have a little talk with you presently.” Then, turning to M. de Terremondre, who was still holding the newspaper: “What do they say there? As far as we fellows are concerned, we are not allowed an opinion of any description, you bet! Only a bourgeois is permitted the luxury of an idea, though it may be an idiotic one. Then, good Lord, the things that interest the big bugs, how should they interest us?” He sneered. His life in the regiment afforded him endless amusement. Although he did not appear so, he was exceedingly shrewd, prudent, and cunning; he also knew when to hold his tongue, and took the keenest delight in the great and demoralising power he possessed. In spite of himself, he corrupted every one that he approached, and was extremely pleased when he could swindle them in some way, as, for instance, when he succeeded in prevailing upon a poor and vain companion to present him with a meerschaum pipe. His greatest joy was to despise and hate his superiors, and to see how some of the more covetous among them would absolutely sell him their very souls, while others, more timorous and fearful of compromising themselves by showing him any leniency, would deny him, not a favour even, but the enjoyment of some right which they would never refuse to the son of a peasant Full of craft and cunning, young Ernest de Bonmont came and sat by the Abbé Guitrel, and began to talk coaxingly to him:
“M. l’Abbé, you often see the Brécés, don’t you? You know them very well?”
“You must not imagine, my son,” replied the Abbé, “that I am an intimate friend of the Duc de Brécé. That is not the case. The utmost I can say is that I often have the privilege of visiting in the family circle. On certain festival days I say Mass in the chapel of Notre-Dame-des-Belles-Feuilles, which, as you know, is situated in the woods of Brécé. This, as I was just telling your mother, is a source of consolation and thankfulness to me. After mass I lunch, either at the Presbytery, with M. le curé Traviès, or at the château, where, I am bound to say, they treat me with the greatest kindness. The Duke’s manner towards me is always simple and natural, and the ladies are amiable and pleasant. They do a great deal of good around here, and would do still more were it not for the unjustified prejudices, blind hatred, and bitter feelings of the people.”
“Do you happen to know what effect was produced by the utensil Mother sent to the Duchess for the chapel of Notre-Dame-des-Belles-Feuilles?”
“What utensil do you mean? Do you refer to the golden ciborium? I can assure you that M. and Madame de Brécé were much touched by your mother’s simple act of homage to the miraculous Virgin.”
“So it was a good idea, wasn’t it, M. l’Abbé? Well, it was my notion. Mother isn’t particularly bright in the way of ideas, you know — oh, I’m not reproaching her. However, let us talk seriously. You are very fond of me, are you not, M. l’Abbé?”
M. Guitrel took young Bonmont’s hands in both his.
“Never doubt my affection for you, my son; it is the love of a father for his child; I might even say that it is a maternal love as well, and thus express more fully all that it contains both of strength and tenderness. I have watched you grow up, my dear Ernest, since that day on which you made so excellent a first communion
, to this moment, in which you are accomplishing your noble duty as a soldier in our great French Army, which, day by day, I am thankful to say, grows more Christian and more pious. And it is my firm conviction, my dearest boy, that amid the distractions, the errors even of your age, you have kept the faith. Your actions speak for themselves. I know you have always looked upon it as your duty to contribute towards our works of charity. You are my favourite child.”
“Well, then, M. l’Abbé, do your child a good turn. Tell the Duc de Brécé to give me permission to wear the Brécé Hunt badge.”
“The Hunt badge? But, my son, what do I know of such matters? I am not, like M. de Traviès, a great hunter before the Lord. I have followed St. Thomas far more than St. Hubert. The Hunt badge? Is that not a figurative expression, a kind of metaphor to express the idea of membership of the Hunt? Anyway, my son, what you desire is an invitation to the Brécé meets.”
Young Bonmont gave a jump.
“Don’t, for heaven’s sake, get mixed, M. l’Abbé. That’s not it — oh, not a bit of it. An invitation — I’m pretty sure to get an invitation to the de Brécé meets, in exchange for the utensil.”
“Ciborium, ciborium, remember the Latin ciborium! I also think, my dear child, that the Duke and Duchess will make a special point of sending you an invitation as soon as they realise that it will please you and your mother to accept it.”
“I believe you! As soon as they stuck to the plate. But you can tell them from me that I don’t care a flip for an invitation to see a meet. I don’t want to stay and rot at some crossroads where there is nothing to be seen, where you are sure to get all the mud kicked up by the horses full in your face, and then be sworn at by a huntsman for obstructing the way. No, I am not particularly keen on such amusements. The Brécés can keep their invitation!”
“In that case, my son, I do not understand your idea.”
“And yet my idea is clear enough, M. l’Abbé. I do not intend the Brécés to laugh up their sleeve at me, that’s what I’m driving at.”
“Pray explain yourself!”
“Well, M. l’Abbé, just imagine being planted down on the Carrefour du Roi, together with the village doctor, the wife of the Chief of Police, and M. Irvoy’s head clerk! No, such a situation is not to be thought of for one moment. But if I wear the Hunt badge, I can follow the hounds, and, although I may look a bit off colour sometimes, I’ll soon show them whether I can ride or not. Now you can get me what I want, M. l’Abbé; the Brécés will not refuse you anything. All you have to do is to ask it in the name of Notre-Dame-des-Belles-Feuilles.”
“I beg of you, my child, not to bring Notre-Dame-des-Belles-Feuilles into such a matter, which cannot interest her in the very slightest. The miraculous Virgin of Brécé has enough to do in answering the prayers of widows and orphans, not to mention those of our brave soldiers in Madagascar. But, my dear Ernest, is there really so much to be gained by the possession of this badge? Is it then such a precious talisman? No doubt strange privileges are attached to its possession. Tell me all about them. I am far from despising the noble and ancient art of hunting, for I belong to the clergy of an eminently sporting diocese, and would be glad of any information on the subject.”
“You do amuse me, M. l’Abbé, and I know you must be joking. You know as well as I do what is understood by the Hunt badge: it is the right to wear the colours of any particular hunt. I am going to speak frankly to you; I am candid, because I can afford to be so. I want to be made a member of the Brécé Hunt, because it is the correct thing, and I like to be in the swim. I want it because I am a snob and a vain man. I also want it because it would amuse me to dine with the Brécés on St. Hubert’s Day. The Brécé badge would be just about my mark. I want it very badly, and I’m not going to disguise the fact. I have no false shame — no shame of any kind, for the matter of that. Listen to me, M. l’Abbé, I have something of great importance to say to you. You must understand that in broaching the subject to the Duc de Brécé, you will only be claiming what is my due; you understand — my due! I have property round here; I do not shoot the deer; I let people hunt and kill on my estates, all of which deserves both consideration and gratitude. M. de Brécé is really under obligations to his kind little neighbour Ernest.”
The Abbé said nothing. It was evident that he did not like the idea, and was prepared to refuse to do what was asked of him. Young Bonmont went on:
“I need hardly say, M. l’Abbé, that, in case the Brécés demand a price in return for the privilege, I should not stick at such a trifle.”
M. l’Abbé Guitrel made a movement of protest. “Banish that supposition, my son! It ill accords with the character of the Duc de Brécé.”
“That may be, M. l’Abbé. Whether it be given or sold, depends upon the owner’s ideas and the state of his banking account. Some packs cost the master 80,000 francs a year; others bring him in as much as 30,000 francs a year. In saying this I am not in any way blaming the man who expects people to pay for their privileges. Personally, I should prefer to do so, indeed, I consider it only fair. Then there are districts where hunting costs so much, that the master, even if he is a rich man, cannot keep things going alone. Just suppose for instance, M. l’Abbé, that you kept a pack in the neighbourhood of Paris. Can you see yourself meeting all expenses and finding your purse sufficient to pay the heavy claims entailed? But I think I have heard that the Brécé badge is not to be bought with money. The Duke hasn’t the gumption to make a profit out of his pack. Well, M. l’Abbé, you will get it for me, gratis and for nothing! It will all be so much to the good.”
Before replying, the Abbé reflected long and deeply, and this display of prudence worried young Bonmont not a little. At last, however, the Abbé opened his lips:
“My son, I have said so once, and will say it again. I have a great affection for you, and should like both to please and to aid you. I would welcome any opportunity of doing you a service. But I really have not the necessary qualifications to solicit on your behalf the worldly distinction to which you refer. Just think for a moment. Suppose that, after hearing my request, M. de Brécé should refuse or make some difficulty about granting it? I should be powerless to bring any pressure to bear upon him. What chance would a humble professor of elocution at the Grand Séminaire have of overcoming resistance, removing difficulty, and obtaining consent, so to speak, by main force? I have nothing with which to convince and hold parley with the great ones of the earth. I cannot, must not, even in so paltry a matter as this, undertake anything without being assured of its success.”
Young Bonmont looked at the Abbé with surprise mingled with admiration, and said:
“I understand, M. l’Abbé. You cannot manage it for the time being. But when you are made a bishop you will carry off the badge with the same ease as a man at a fair carries off the ring, when tilting upon the wooden horses of the roundabouts. Of course you will!”
“It is quite possible,” returned M. Guitrel, with the greatest gravity, “that if a bishop were to ask for the Hunt badge for you, the Duke would not refuse him.”
CHAPTER IV
THAT evening M. Bergeret, having done a hard day’s work, was feeling tired. He was taking his customary stroll in the town, accompanied by M. Goubin, his favourite disciple since the treachery of M. Roux, and as he ruminated over the work he had accomplished he fell to wondering, like so many others before him, what profit a man hath of all his labours. M. Goubin asked:
“Master, do you think that Paul Louis Courrier would be a good subject to shoose for an essay?”
M. Bergeret made no reply. He was just then passing the shop of Madame Fusellier, the stationer, and, stopping in front of the window in which sundry drawing models were displayed, he looked with interest at the Farnese Hercules who was showing off his muscles amid these examples of scholastic art.
“I feel kindly disposed towards him,” remarked M. Bergeret.
“Towards whom?” asked M. Goubin, wiping his glasses.
<
br /> “Hercules,” replied M. Bergeret. “He was a good man. He himself said: ‘My life is laborious and tends to a high ideal.’ He toiled much upon this earth ere he received the reward of death, which, in truth, is the only guerdon of life. He had no time to give to meditation, and prolonged thought never marred the simplicity of his soul. But when evening came a feeling of melancholy would steal over him, and, in default of an enquiring mind, his great heart would reveal to him the vanity of effort, and the necessity which compels all men, even the best, to do evil even when they do good. This man of might was extraordinarily gentle. Like the rest of us when we commit ourselves to action, he found that he destroyed indiscriminately both the innocent and the guilty, the meek and the violent, and, when he mused over all this, it doubtless caused him more than one regret. Perhaps he even felt compassion for the unhappy monsters he had destroyed for the benefit of mankind: the poor Cretan bull, the poor Lernæan hydra, or the beautiful lion who, when he died, provided him with such an excellently warm cloak. More than once, when the day was over and his work done, his club must have weighed heavily upon him.” M. Bergeret raised aloft his umbrella with an effort as though it had been a heavy weapon. Then he continued his discourse. “He was strong, yet weak. We love him because he is like ourselves.”
“Hercules?” asked M. Goubin.
“Yes,” replied M. Bergeret. “Like ourselves, he was born unhappy, the child of a god and a woman. From this mixed origin he derived the sadness of a thoughtful spirit and the cravings of a ravening body. All his life long he was subject to the caprices of a whimsical king. Are not we too the children of Zeus and the hapless Alcmena, and the slaves of Eurystheus? I am at the mercy of the Minister of Public Instruction, who may take it into his head at any moment to ship me off to Algiers, just as Hercules was sent to the land of the Nasamones.”