Book Read Free

Complete Works of Anatole France

Page 402

by Anatole France


  A potent draught against the threatened death.

  Christ, heavenly bearer of the healing word,

  If other gods disperse when thou art heard,

  And if Apollo man no longer hears,

  Jesus, soft King, whose eyes are filled with tears,

  God who hast suffered — surely Thy reign brings

  Hope of a God to end our sufferings!

  O Master, save! — My mother, too, is thine —

  And bring to me the spouse they me assign.

  HIPPIAS.

  Daphne, dear wonder, all delight that is,

  One is now come to fold thy life in his.

  The promised spouse by custom of the race —

  Behold, arise, and meet his wide embrace!

  DAPHNE.

  Yes, it is thou — no wraith that walks by day

  To tell loved Hippias is cast away.

  I knew, O wandering keeper of my heart,

  The days must end which kept us twain apart.

  The hope was constant in my breast, nor fled.

  Come, I will lead thee in where, with bowed head,

  My mother weaves her wool: there, at her knees,

  Recount, dear guest, the perils of the seas.

  A sickness bows her, and consumes her veins.

  HIPPIAS.

  Our days are mixed of pleasures and of pains.

  Thy griefs are mine. But spite thy welcome sweet

  I may not cross the steps of thy retreat.

  See, from my head-gear bound against the wind,

  The belt that I about my tunic bind,

  The sandals on my feet, my staff in hand,

  A man in haste to leave the routes of land.

  My ship, and I to do my sire’s behest,

  Leave port and seek the waters of the West.

  Below, even now, she scents the harbour bars,

  Her master runs sweet water in his jars.

  I came. But I must go: our wingèd sail

  Gains the high seas ere yet the stars prevail.

  To Paestum, guided by their heavenly host,

  We bear dark wines of Thera from this coast.

  DAPHNE.

  Leave me not yet! So sweet the hour’s mood!

  Vast is the sea, cruel my solitude.

  HIPPIAS.

  Hopeful I took this path at evenfall

  To see thy door, thy shadow on the wall.

  Ere long, retracing this my prospered road,

  Thy father I will seek in thine abode,

  To win thee hence, flatter his smiling age,

  Drink from his cup, and thus his word engage

  To make thee mine, thee, crowned with myrtle borne

  Across the sea where smiles the bridal morn.

  O wine, O song, O flowers! Festal day!

  Well do I see that Love will not have nay!

  Through thee I know a maiden’s hand is strong

  To pierce man’s heart — nor let it bleed for long.

  Love is an ill, they say, but sweet to me

  The love I bear, the pains I have of thee.

  Woman thou art and bringest pain and weal,

  Sweet as the rue, as powerful to heal.

  For love is not for ay a troublous thing.

  Under one roof our married joy shall bring

  Peace and prosperity to the sacred hearth.

  Children, and friends, and prudence against dearth.

  There will we live like rooted trees and twin,

  Kindly to all, and growing more than kin.

  But at my father’s word I go my ways;

  Honour thy parent and see length of days.

  Call upon Hesperus my path to keep —

  DAPHNE.

  Jesus I pray, who walked upon the deep.

  HIPPIAS.

  Daphne, thy words are heedless and to blame,

  Call not on any god of alien name.

  That gods are here in field and wood and skies

  The breath that stirs them plainly testifies.

  The breeze of Heaven breathes their word and sign,

  I may not else than serve their ancient line.

  Men of old time whose worth was more than ours

  Rendered the homage due their jealous powers.

  Pious as they from them receive the torch,

  And pray, as they, erect within the porch.

  Daphne, our gods are kind, and smiling, mate

  The blushing maiden with the man elate.

  DAPHNE.

  On that dear day my hand in thine was laid

  Thy golden ring enslaved a Christian maid.

  A priest, who chased the naiads from a spring,

  By salt and water gave me christening.

  His I became, and His myself I count,

  Sister to Him who died upon the mount.

  HIPPIAS.

  What God may be, a man may not divine.

  Let us abstain from slighting any sign.

  For gods ambrosial-lipped we yet adore

  Who came to us of old from Asian shore.

  I, who am neither feather-brain nor clod,

  Can well believe your Jesus may be god,

  But since he died while yet the shadows kept,

  Adonis he, whom Cytherea wept,

  And Hermes he, because he showed a way

  Out from the fields of Night into the Day,

  Love and rejoice, O cherished head and fair!

  The anchor strains, the sail lifts to the air.

  Let my lips, parting, brush one golden tress —

  DAPHNE.

  Another day, the kiss thou wouldst impress —

  HIPPIAS.

  The blossom offers —

  DAPHNE.

  Wait until it ope.

  HIPPIAS.

  Grant me remembrance.

  DAPHNE.

  Sweeter still is hope.

  HIPPIAS.

  Thine eyes, these myrtles, all, enchain my heart.

  DAPHNE.

  Go, fare thee well. Be sure the better part

  Is ours.

  HIPPIAS.

  Alas, O maid! a livid dread

  Upon thy smiling lips is to be read;

  That pale smile bodes a future unbenign.

  DAPHNE.

  The sea is in my thoughts, thy risk and mine,

  The days of absence, the long nights, the dreams —

  Thine image drifting, pale, in cold sea-streams.

  HIPPIAS.

  Thy tears have flowed, my lips have drunk thy tears.

  Who fears the gods is freed from other fears.

  Watch the four seasons bring their loss and gain,

  Crowned with good fortune I will come again.

  DAPHNE.

  Friend, I will wait, and watch the changing year

  As woman may, in her unchanging sphere.

  I vow to thee that Death, and Death alone,

  Shall, grudging, take what thou hast made thine own.

  HIPPIAS.

  Farewell, O Daphne!

  DAPHNE.

  Hippias, part in peace!

  [He goes.

  Hippias... mine eyes are dark, the clouds increase —

  O misery! O dread, unknown before!

  SCENE IV.

  DAPHNE, KALLISTA borne on a litter. Her slave, PHRYGIA, accompanies her.

  KALLISTA.

  Phrygia, support me to the temple-door.

  I sought thee, child. Oh, surely, God the guide

  Who for His purpose brings thee to my side.

  DAPHNE.

  I gather herbs that may thy pains abate.

  KALLISTA.

  Child, to the heavenly mysteries dedicate,

  Let be this vanity of earthly aid.

  By other means my sickness must be stayed.

  Hear me, my child. Thy mother, thou shouldst know,

  Hath not her hope in this the life below.

  Her bosom yearns for joys of Paradise,

  And Death would come to her in joyful g
uise.

  Not yet, alas, the hour of her release!

  For who should guard the home, when I should cease,

  From heathen speech and from the Demon’s snare?

  And who should, then, snatch him who is our care,

  Thine aged sire, from out the yawning pit

  His blindness opens ‘neath his erring feet?

  Thee, in the hour of thy soul’s distress,

  Weakened by milk of human tenderness,

  What hand should pour thee spiritual mead?

  The many and submissive slaves I lead,

  Lord, in Thy paths with sternness, then as now

  Their feet must keep the furrow that I plough.

  Whose voice, where gods of clay abound, O Lord,

  Should keep Thy vineyards, spread Thy holy word?

  Who with just alms further Thy sacred cause

  Among the pious poor who keep Thy laws?

  Thy will be done, O God, Thy will, not mine!

  But ere Thou tak’st me hence, who am thy sign,

  Forget not, Lord, these souls in grievous plight!

  I am thy handmaid: grant me until night,

  Mysterious Lord, to cultivate Thy vine,

  That men may see the signal yield of wine.

  DAPHNE.

  Sweet mother, thou shalt live, and thy white hair

  See length of days, and days secure from care.

  KALLISTA.

  I know thy love, my child; the tender fear

  That dares not hope and yet would keep me here.

  God only can retard the hour for me,

  Yet for my healing do I look to thee.

  To keep me here some while if God consent,

  I for His use must keep thee innocent,

  Maiden, pure dove, lamb offered up to Heaven,

  O chosen fruit, which God to me has given,

  Plant which hast sprung beneath a love austere,

  Not with the hope to put forth blossom here,

  But to diffuse above a scent to please

  The virgin God a vestal may appease;

  Thy soul exalted by a boundless hope

  No more may stoop within this narrow scope;

  Thy lips now fevered with immortal lust

  Thirst for the springs which never run to dust.

  Life but a sojourn under veil of night

  Thou keepest vigil, with joined hands, till light.

  Child, though some earthly longing scarce expressed

  At times has stirred the peace of thy young breast,

  Thou couldst not sink to make a husband’s bliss,

  Nor meet the dust and ashes of his kiss.

  Thou canst not wish, with pain and troubled breath,

  To swell the harvest of man’s sin and death.

  Happy the widow, but happier the maid!

  Happy is she who waited Him and prayed,

  Turned with closed eyes from trust in carnal things.

  DAPHNE.

  To me a well-loved spouse my father brings.

  Mother thou knowest he is dear to me,

  Hippias of Thera, also loved of thee.

  Wait a propitious day and better sped,

  When thou art whole, to speak of him I wed.

  KALLISTA.

  My child, our earthly love is slight, and they

  Who love are coupled but by bonds of clay.

  Christ’s virgin, in the shadow of His house,

  Shall find in ecstasy Immortal Spouse.

  She then, His chosen, robed in bridal white,

  Her heart transpierced, her forehead clad in light,

  Hears to the harp and to the psaltery

  The angels sing her bridal mystery,

  Drains at the feast the chalice of God’s grace

  And, joyful, meets the ineffable embrace

  That drowns her gaze, that, shining, waits the bride,

  The Spouse whose bleeding Heart now opens wide.

  Glory is hers if such a Master sue!

  Hear what my soul is resolute to do.

  The sacred portal’s brazen folds afford

  Me entrance! I address my sovereign Lord!

  [She kneels upon the temple threshold.

  Here in Thy presence and Thy sanctuary

  The just may seek the true electuary.

  Under Thy porch and seven lamps of gold

  Here on my knees I pray I may die old.

  That I achieve my salutary task

  In fast and exile here is all I ask.

  Jephtha of old, if Thou didst hear his vow,

  Mine Thy dear Son will surely hearken now!

  I bring no blood-stained victim as the price,

  Receive, O Christ, a heartfelt sacrifice!

  I swear upon the word Thy Spirit sent,

  I swear upon the fourfold Testament

  Signed of the Angel, Eagle, Lion, Bull,

  To offer in this bride exchange in full

  For strength restored, health, and accepted vows —

  Christ! I provide a maiden of mine house!

  Let me but live! The child which blessed my bed,

  Daphne, my daughter, to the altar led

  That all may be accomplished as I swear,

  Taking Thy ring and cutting her long hair,

  Shall give herself to Thee, nor son of Eve

  Sing epithalamy, nor she conceive.

  DAPHNE.

  Mother!

  KALLISTA.

  For she shall go, take Thee to spouse,

  With girdle consecrate by jealous vows.

  DAPHNE.

  Mother!

  KALLISTA.

  And swear with faithful lips austere

  No son of Adam ever shall draw near.

  DAPHNE.

  O Mother!

  KALLISTA.

  Yea, ’tis said, the oath shall stand!

  King of the East, seated at God’s right hand,

  Christ! Oh; refuse not what I make Thine own!

  Place on her stainless brow the veil and crown

  That I may leave this world with length of days

  Full of good works, my footsteps in Thy ways,

  And see before me in God’s sight, His train

  Of angels harvesting my golden grain.

  Behold her, this mine offering, of my breast!

  For Thee I bore her, soon by Thee possessed!

  When four-score days are passed and I yet live,

  Strong for such service as Thy slaves should give,

  It shall be sign, O King, that meet is she,

  This maiden suckled in the fear of Thee!

  A twelvemonth hence, at harvest-time on earth,

  And she shall come to make Thine angels mirth.

  Thy promised, pledged with ring of purest gold,

  Fair, with veiled brow, to spousal joys untold.

  DAPHNE.

  Nay, mother, break this sacrilegious oath!

  Release thy child whose tears should make thee loath

  To bind her thus for ay, who prays thee now

  To loose the toils of this so barren vow.

  Oh, quickly, break this vow lest ruin swift

  O’ertake us both for this thine impious gift.

  Mind thee, oh, mind thee, of our former oath,

  My father’s word, the man I gave my troth!

  My tender life deliver from the wraith

  Of dread remorse which waits on broken faith.

  Mother, the ring upon my finger set

  To man derived from Adam binds me yet

  To Hippias I yield my maidenhood.

  KALLISTA.

  Man’s claim is naught — render all things to God.

  DAPHNE.

  Thy love —

  KALLISTA.

  In God I love thee.

  DAPHNE.

  Mother, hear!

  Withdraw this network of remorse and fear

  That I am taken in. Oh, set me free!

  I ask for liberty to breathe, to be!

  Liste
n! I saw but now my promised love

  And promised here, with this blue sky above,

  To follow faithful to the bridal room

  Or pass with Charon in the bark of doom.

  Have pity on me, nor forget the hour

  Thy virgin heart first knew love’s perfumed flower.

  KALLISTA.

  No visions fond my memory enslave.

  But Love divine comes like a splendid wave

  Wherein the heart in bliss and ravishment

  Is rolled for ay in infinite content.

  Love’s longings burn thee, thee his thongs control;

  Plunge in the flood of love thine ardent soul.

  What I have done is done, nor lawfully

  May any stand between my Christ and me.

  DAPHNE.

  It is accomplished. I am in thy snare.

  KALLISTA.

  Even so. And if an impious daughter dare

  To violate the inviolable vow,

  The debt I owe to God to disallow,

  Spare, O great Judge, her consecrated head.

  Visit on me Thy certain vengeance dread!

  Unchain on me alone the shadowy fray

  Of demons who unsleeping watch their prey.

  May I lose grace nor at Thy table blest

  Approach with cursèd mouth the sacred feast.

  An alien to Christian work and deed,

  Numbered no more, O Jesus, of Thy creed,

  Mine eyelids shall be parched, and black despair

  Burn like a flame the lips that know not prayer.

  When like a ghost I haunt in my black night

  The martyrs’ tombs who shudder at my sight,

  May the dark Seraphim and the Powers profane

  Launch, under shock of broad funereal vane,

  The sulphurous imprecation of their breath.

  Without the sacred unction be my death.

  No cross to kiss, no expiation be,

  But Hell to shut for all eternity

  Black on me, body and soul, plunged sixty-fold

  In burning flame, in pitch and sulphur rolled.

  They come! I see the angels of the abyss!

  My sin to thee now meets its Nemesis!

  Daughter! I feel their hairy grasp and stark.

  I die — my soul is damned — and all is dark.

  [She falls senseless.

  PHRYGIA.

  She is all cold and still and like the dead.

  Wake thee, O mistress! Women, raise her head!

  Her litter bring! Alas, how pale is she!

  This wicked child has killed her, woe is me!

  DAPHNE.

  Enough! Bring ye the ring, the veil, the crown!

  O Jesus, jealous prince — take then Thine own!

  Mother, have hope, thy life is not yet stilled.

  Oh, comfort thee, thy vow shall be fulfilled.

  [Female slaves carry KALLISTA forth.

  SCENE V.

  DAPHNE.

  Dear Hippias, this vow thy clasp must sever,

 

‹ Prev