Call The Midwife: A True Story Of The East End In The 1950S
Page 24
“Well, get hold of him then, don’t stand around talking, chatterbox.”
I ground my teeth and started throwing stones up at the window in a fury. It was surprising I didn’t break the glass.
The man shouted out, “I come”, and hid behind the door again as we passed. However, he then added “I come no more. You go round back, see? I not answer no more.”
In the dim light of Mrs Jenkins’ room a cat came towards us, mewing. The wind made a curious sound as it hit the hole in the roof. Mrs Jenkins was huddled in her chair, just as I had left her in the morning.
Sister Evangelina called her name. No reply. I was beginning to feel justified - she would see that I had not been exaggerating. Sister walked over to the armchair. She spoke gently, “Come on, mother. This won’t do. Doctor says there’s something up with your ticker. Don’t you believe a word of it. Your heart is as good as mine, but we’ve got to have a look at you. No one’s going to hurt you.”
The bundle of clothes in the chair didn’t move. Sister leaned forward to feel her pulse. The arm was pulled away. I was delighted. “Let’s see how Sister Know-all copes,” I thought.
“It’s cold in here. Haven’t you got a fire?”
No reply.
“It’s dark, too. What about a light for us?”
No reply.
“When did you first feel bad?”
No reply.
“Do you feel a bit better now?”
Again, total silence. I was feeling very smug; Sister Evangelina appeared as incapable of examining the patient as I had been. What would happen next?
What in fact did happen next was so utterly unexpected that, to this day, more than fifty years later, I blush to remember it.
Sister Evangelina muttered, “You’re a tiresome old lady. We’ll see what this does.”
Slowly she leaned over Mrs Jenkins and as she bent down she let out the most enormous fart. It rumbled on and on and just as I thought it had stopped it started all over again, in a higher key. I had never been so shocked in all my life.
Mrs Jenkins sat upright in her chair. Sister Evangelina called out: “Which way did it go, nurse? Don’t let it get out. It’s over there by the door - catch it. Now it’s by the window - get hold of it, quick.”
A throaty chuckle came from the armchair.
“Cor, that’s better,” said Sister Evangelina happily; “Nothing like a good fart to clear the system. Makes you feel ten years younger, eh, Mother Jenkins?”
The bundle of clothes shook, and the throaty chuckle developed into a real belly laugh. Mrs Jenkins, who had never been heard to speak apart from obsessive questions about babies, laughed until the tears ran down her face.
“Quick! Under the chair. The cat’s go’ it. Ge’ it off him quick, e’ll be sick.”
Sister Evangelina sat down beside her, and the two old ladies (Sister Evie was no spring chicken) rocked with laughter about farts and bums and turds and stinks and messes, swapping stories, true or false, I couldn’t tell. I was deeply shocked. I knew that Sister Evie could be crude, but I had no idea that she possessed such an extensive and varied repertoire of stories.
I retreated to a corner and watched them. They looked like two old hags from a Bruegel painting, one in rags, one in a monastic habit, sharing lewd laughter with the happiness of children. I was completely out of the joke, and had time to ponder many things, not least of which was how on earth Sister Evangelina had been able to produce such a spectacular fart at that precise moment. Could she command one at will? I had heard of a performer at the Comedie-Francaise, immortalised by Toulouse-Lautrec, who would entertain the Parisian audiences of the 1880s with a rich variety of sounds emitting from his backside, but I had never heard of, still less encountered, anyone who could actually do it. Was Sister Evangelina gifted, or had she acquired the skill through hours of practice? My mind dwelled with pleasure on the possibility. Was it her party piece? I wondered how it would go down at the convent on festive occasions, such as Christmas and Easter. Would the Reverend Mother and her Sisters in Christ be amused by such a singular talent?
The two old girls were so innocently happy that my initial reaction of disapproval seemed to be churlish and mean-spirited. What was wrong with it, anyway? All children laugh endlessly about bottoms and farts. The works of Chaucer, Rabelais, Fielding, and many others are full of lavatorial humour.
There was no doubt about it. Sister Evangelina’s action had been brilliant. A masterstroke. To say that a fart cleared the air may seem a contradiction in terms, but life is full of contradictions. From that moment on, Mrs Jenkins lost her fear of us. We were able to examine her, to treat her, to communicate with her. And I was able to learn her tragic history.
ROSIE
“Rosie? Tha’ you, Rosie?”
The old lady lifted her head and called out as the front door banged. Footsteps were heard in the passage, but Rosie did not enter the room. Things were happening fast to improve Mrs Jenkins’ living conditions. The Social Services had been called, and some cleaning had been carried out. The old armchair had been removed because it was full of fleas, and another donated. A bed had also been provided, but had never been slept in. Mrs Jenkins was so accustomed to sleeping in an armchair that she could not be persuaded to try the bed, so the cats slept on it. Sister Evangelina commented wryly that the new government must have more money than sense to provide Social Services for cats.
The most remarkable change was the repair of the hole in the roof which Sister Evangelina achieved through single-handed combat with the landlord. I was with her when she mounted the rickety stairs to the second floor. I would not have been surprised if they had given way under her considerable weight and warned her accordingly, but she glared at me, and strode up them to put the fear of God into the landlord.
She banged hard on the door several times. It opened a crack, and I heard, “What you want?”
She demanded that he come out and speak with her.
“You go away.”
“I will not. If I go away, it will be to set the police on you. Now come out and talk to me.”
I heard words like “disgrace”, “prosecute”, “prison”, and whining pleas of poverty and ignorance, but the net result was that the hole in the roof was patched up with a heavy tarpaulin, weighted down with bricks. Mrs Jenkins was delighted, and grinned and giggled with Sister Evie as they shared a cup of strong sweet tea and a piece of Mrs B.’s homemade cake that Sister Evie invariably brought with her when she visited Mrs Jenkins.
A tarpaulin to mend a hole in the roof may seem inadequate, but there was no chance of getting anything better or more durable. The building was condemned for demolition, and the fact that it was still lived in at all was due to the acute housing shortage caused by the bombing of London in the war. People were glad to live anywhere they could find.
The coke stove was usable, but furred up, and Fred, boilerman extraordinaire of Nonnatus House, cleaned and serviced it. Sister Evangelina was determined that Mrs Jenkins should stay in her own home.
“If the Social Services had their way they would put her in an old people’s home tomorrow. I’m not having that. It would kill her.”
When we first examined Mrs Jenkins we had found her heart to be quite fair. Angina is common amongst the elderly, and with a quiet life, warmth, and rest, it can be kept under control. Her main problems were chronic malnutrition and her mental state. She was clearly a very strange old lady, but was she mad? Would she do any harm to herself or others? We wondered if she needed to see a psychiatrist but we could not tell without assessing her over a period of weeks.
The other problems were dirt, fleas and lice. It was my job to clean her up.
A tin bath was brought from Nonnatus House, and I boiled up water on the coke stove. Mrs Jenkins was dubious about all this, but I only had to mention that Sister Evangelina wanted her to have a bath, and she relaxed and chuckled, champing her jaws.
“She’s a good ’un, she is. I tell
s my Rosie an’ all. We ’as a good laugh, we ’as. Rose an’ me.”
I had quite a job persuading her to undress, and she was very apprehensive. Under the old coat she wore a rough wool skirt and jumper, but no vest or knickers. Her frail little body was pathetic to behold. There was no flesh on her, and all her bones stuck out at sharp angles. Her skin hung loose, and I could count every rib. The revulsion she had hitherto inspired in me turned to pity when I beheld her frail, skeletal body.
Pity is one thing, shock another. Shock was waiting for me when I took her boots off. I had noticed her huge man-sized boots before, and wondered why she wore them. With difficulty I untied the greasy knots and undid the laces. She wore no socks or stockings, and the boot would not budge. It seemed stuck to her skin. I eased a finger down the side, and she winced. “Leave it be. Leave it.”
“I’ve got to get them off to put you in the bath.”
“Leave it,” she whimpered; “my Rosie’ll do it by an’ by.”
“But Rosie’s not here to help. If you will let me, I can get them off. Sister Evangelina says your boots have got to come off before you have your bath.”
It would be a long job, so I wrapped a blanket over her and knelt down on the floor. Some of the skin was indeed stuck to the leather, and tore as I eased the boot back and forth. God knows when they had last come off. Eventually I eased the boot over her heel and pulled. To my horror there was a sort of scratching, metallic sound. What was it? What had I done? As the boot came off, an extraordinary sight met my eyes. Her toenails were about eight to twelve inches long, and up to one inch thick. They were twisted and bent, curling over and under each other, and many of the toes were bleeding and suppurating at the nail-bed. The smell was horrible. Her feet were in a terrible condition. How had she managed to tramp all over Poplar for so many years with feet like that?
She didn’t even murmur as I was taking the boots off, though it must have hurt, and she looked down at her bare feet with no surprise - perhaps she thought everyone’s toenails were like that. I helped her over to the bath, and it was surprisingly difficult because, without her boots, she had lost her balance and the toenails kept getting in the way, nearly tripping her up.
She stepped over the edge of the big tin bath and sat down in the water with delight, splashing and giggling like a little girl. She picked up the flannel and sucked the water noisily, looking up at me with smiling eyes. The room was warm because I had stoked up the fire, and a cat strolled up and looked curiously over the edge of the bath. She splashed him in the face with a giggle, and he retreated, offended. The front door banged, and she looked up sharply. “Rosie, that you? Come ’ere, girl, an’ look a’ yer ol’ mum. It’s a rare sight.”
But the footsteps went upstairs, and Rosie didn’t come.
I washed Mrs Jenkins all over, and wrapped her in the big towels provided by the Sisters. I had washed her hair and wrapped it in a turban. I had not seen too many fleas, but I applied a sassafras compress to kill any nits. The only thing I could not cope with were her toenails - a good chiropodist would have to be called in for such monsters. (I am reliably informed, incidentally, that Mrs Jenkins’ toenails are to this day displayed in a glass case in the main hall of the British Chiropody Association.)
The nuns always kept a store of second-hand clothes, rescued from many jumble sales, and Sister Evangelina and I had sorted out some garments which I had brought with me. Mrs Jenkins looked at the vest and knickers and stroked the soft material with wonder.
“Is this for me? Oh, it’s too good. You keep ’em fer yourself, duckie, they’re too good for the likes o’ me.”
I had difficulty in persuading her to put them on, and when she did, she rubbed her hands up and down her thin body with amazement, as though she couldn’t get over her new underwear. I dressed her in the jumble-sale clothes, which were all too big, and quietly put her old clothes out the back door.
She settled comfortably in the armchair, stroking her new clothes. A cat jumped on to her knee, and she tickled him gently.
“What’ll Rosie say when she sees all this finery, eh, puss? She won’ know ’er ol’ mum, she won’, dressed up like a queen.”
I left her with the happy feeling that we were doing a great deal to improve her intolerable conditions. Outside, I put her flea-ridden clothes into a bag, and looked for a dustbin. There were none to be seen. There was no provision for waste disposal in the area because no one was supposed to be living in the condemned buildings, so no public services were provided. The fact that people were living there and everyone, including the Council, knew about it, made no difference to official policy. I left the bag of clothes in the street amongst the piles of rubbish already lying around.
A feeling of decay and menace hovered over the whole area like an evil vapour. The craters left by the bombs were filled with rubbish and smelled horrible. Jagged bits of wall, rose starkly towards the sky. No one was around: mornings in a red-light district are generally slow for business. The quietness had an oppressive quality about it, and I would be glad to get away.
I had barely turned the corner of the house when the sound started. I froze to the spot, the hair prickling on the back of my neck as a sort of terror gripped me. It was like the howl of a wolf, or an animal in dreadful pain. The sound seemed to come from everywhere, echoing off the few buildings, and filling the bombsites with an unearthly pain. The noise stopped, but I literally couldn’t move. Then it started again, and the window in the house opposite opened. The woman who had told me to throw stones to attract the landlord leaned out, shouting, “It’s that mad old hag. Yer lookin’ after ’er. Tell ’er to shu’ up, or I’ll come and kill ’er, I will. You tell ’er from me.”
The window banged shut. My mind raced.
Mad old hag? Mrs Jenkins? It couldn’t be! She couldn’t be making that anguished noise. I’d left her contented and happy only a few minutes ago.
The noise stopped and, trembling, I went back into the house, down the passage to her door and turned the handle.
“Rosie? That you, Rosie?”
I opened the door. Mrs Jenkins was sitting just as I had left her, with a cat on her knee and another preening itself beside her chair. She looked up brightly.
“If you see Rosie, tell ’er I’m coming. Tell ’er not to lose ’eart. Tell ’er I’m comin’, an’ the li’l ones, an’ all. I’ll scrub an’ scrub all day, an’ they’ll let me come this time, they will. You tell my Rosie.”
I was bewildered. She couldn’t have made that howling noise; it was impossible. I took her pulse, which was normal, and enquired if she felt all right, to which she did not reply but smacked her lips together and looked steadily at me.
There seemed no point in my staying, but I left with misgivings that morning.
Sister Evangelina took the morning report, and I told her that Mrs Jenkins seemed to enjoy her bath. I reported on the toenails and the fleas. I reported that her mental condition seemed fairly stable - she loved her new clothes, was chatting companionably to the cats, and was not at all withdrawn and defensive. I hesitated to report the unearthly noise I had heard in the street; after all it might not have come from Mrs Jenkins. It was only the woman opposite who had suggested it had.
Sister Evangelina looked up at me, her heavy features expressionless.
“And?” she said.
“And what?” I faltered.
“And what else? What have you not reported?”
Was she a mind reader? There was clearly no way out. I told her of the ghastly cry I had heard from the street, adding that I couldn’t be sure it was Mrs Jenkins.
“No, but you cannot be sure that it was not Mrs Jenkins, can you? Describe the cry.”
Again I hesitated, as it was so difficult to describe, but I ended by likening it to the howl of a wolf.
Sister looked down at her notes, not moving, and when she spoke her voice was different, subdued and low. “Those who have heard that sound can never forget it. It makes your bl
ood run cold. I think the cry you heard probably did come from Mrs Jenkins, and it was what used to be called ‘the workhouse howl’.”
“What is that?” I enquired.
She did not reply straight away, but sat tapping her pen with impatience. Then, “Humph. You young girls know nothing of recent history. You’ve had it too easy, that’s your trouble. I will come with you on your next visit, and I will also see if we can get hold of any medical or parish records about Mrs Jenkins. Proceed with your report.”
I completed the report and had time to wash and change before lunch. At table, it was hard to join in the general conversation. I was hearing in my mind that horrible wolf-howl, thinking of Sister Evangelina’s explanation, and remembering. Her words brought to mind something my grandfather had told me years before, about a man he knew well who had fallen on hard times. The man had applied to the Board of Guardians for temporary relief, and had been told that he could not have it, but would be sent to the workhouse. The man replied, “I would rather die” and went away and hanged himself.
When I was a child the local workhouse had been pointed out to me with hushed and terrified whispers. Even the empty building seemed to evoke fear and loathing. People would not go down the road in which it stood, or would pass on the other side with faces averted. The dread even affected me, a little child who knew nothing about the history of the workhouses. All my life I have looked on those buildings with a shudder.
Sister Evangelina frequently accompanied me on my visits to Mrs Jenkins, and I had marvelled at the way in which she got the old lady talking. Reminiscing was obviously good therapy for her, as she relived the pain of the past with a loving and sympathetic person.
The Council supplied Sister with the old records of the Board of Guardians of Poplar Workhouse. Mrs Jenkins had been a pauper inmate from 1916 to 1935. “Enough to drive anyone mad,” Sister Evie commented wryly. She had been admitted as a widow with five children, unable to support herself. She was described as an “able-bodied adult”. The records stated that Mrs Jenkins was discharged in 1935, with the gift of a sewing machine, the use of which would enable her to support herself, and twenty-four pounds, which was her accumulated earnings after nineteen years in the workhouse. No further mention was made of the children.