The Detective Club: Dark Days & Much Darker Days
Page 9
‘Ah! She is braver than I am. She has done what years ago I swore I would do; and yet I had not the courage. I was base enough to forego revenge for the sake of the beggarly maintenance he offered me—for the sake, perhaps, of my children. I sank low enough to become his tool—to do as he bade me, even to taking under my roof the woman who thought herself his wife. Yes, she has been braver than I. But her wrongs were greater than mine; for I had but myself to blame for being in such a degraded position that he could throw me aside like an old glove. He never married me.
‘Fear nothing for your sister, if she be your sister. Tell her my lips are sealed to the death; and for the sake of her brave act tell her this:
‘Sir Mervyn Ferrand’s first wife died on the 18th of June, 186–, three months before the day on which he married your sister. She died at Liverpool, at No. 5 Silver-street. She was buried in the cemetery, under the name of Lucy Ferrand. She has friends alive; it will be easy to prove that she was the woman whom he married. Her maiden name was King. He hated her. They parted. He gave her a sum of money on condition that she never called herself his wife. He lost sight of her. I never did. For years I hoped she would die, and that he would marry me. She died too late for the hope to be realised. I told him of her death; but I changed the date. I would not tell him where she died. Part of his object in coming to Roding that night was to endeavour to wring the information from me. He would never have had it. No other woman should have been his wife so long as I could stop it.
‘Now that he is dead, you can tell your brave sister that she may, if she likes, take the name, title, and what wealth she can claim. Fear nothing from me; I will be silent as death.’
CHAPTER VIII
FLIGHT
I READ the woman’s letter again and again—read it with feelings in which joy and disgust were strangely mingled; but the former was the predominate sensations. In the first place, if Mrs Wilson kept her promise of secrecy, it seemed to me that all danger of suspicion falling upon Philippa was removed. There would be no one else to make known the fact, that upon the night of Sir Mervyn’s death a wronged, distracted woman left her home—a woman whose life’s happiness had been clouded by the villain’s treacherous act—a woman of strong passions, who in her temporary delirium might easily be turned to take such vengeance for which I, at least, held her quite unaccountable. If I could but feel sure of the silence of the one person whom I dreaded, we might even return to London, and fear nothing. I wavered. After all there is something contemptible in flight. Should I trust to Mrs Wilson’s promise, and return with my companions by the next boat from Boulogne?
No, a thousand times no! Philippa’s welfare is far too precious to me to be trusted in the hands of one excitable woman—a woman, moreover, who has wrongs of her own calling for vengeance. Tomorrow her mind may change, and instead of furthering our safety, she may be urging on the pursuit. Let me trust no one save myself.
For my love’s sake, I was overjoyed to hear that, supposing the woman’s statement and dates were correct, Philippa was the dead man’s lawful wife. Not that this fact for one moment palliated the guilt of his intention, or lessened the contempt and hatred I bore towards him; not that it changed in my eyes by one iota my love’s position. Married or unmarried, to me she was all that a woman could be. Though a blackguard’s craft had wrought what would be her shame in the eyes of the world; though her hands were unconsciously red with a man’s blood, to me she was pure as a vestal, innocent as a child.
Yet for her sake the news gladdened me. I knew that if ever the time should come when I could place proofs in her hands that she was a wife—that she could, if she chose, bear her worthless husband’s name, and face the world without fear of scorn, the restoration of her self-respect would bring with it a joy which only a woman can rightly comprehend. And Philippa, with all her pride and passion, was a true woman, full of the softness and delicate dread of shame which characterises the best of her sex.
Yet when should I be able to tell her? Whenever I did so I must also reveal the fact of her husband’s being dead, and my doing so must bring the whole story of his death to her knowledge. I trembled as I thought what this might mean. Surely its dramatic surroundings must suggest something to her mind—must bring back the night and its horrors; must, in fact, tell her what she had done in her madness! Rather than risk this, I must let her continue to bear the cruel weight of what she thought her shame. My aim must be to make her believe that Sir Mervyn Ferrand is still alive, and troubling nothing as to what has become of the woman whom he once falsely swore to love and cherish until death. I cursed the wretch’s memory as I thought of him.
The sending of Philippa to live under the charge of one of his own discarded mistresses was but another proof of the man’s revolting cynicism. Mrs Wilson’s acceptance of the charge showed me to what a level a woman could sink. It told me, moreover, that in spite of her letter she was not to be trusted. A woman who could lend herself to her former lover’s purposes in such a way as this must have parted with every atom of pride. It seemed to me that the woman and the man were well matched in baseness.
Still her letter lifted a load from my mind. I felt that for a while there could be no pursuit; yet I resolved to risk nothing, but hurry on with all possible speed. Only when we crossed the frontier of Spain should I sleep in peace.
All researches, with a view to obtaining evidence of the first Lady Ferrand’s death, I postponed indefinitely. Some day, if all went well, I would return to England and procure the documents necessary to prove the validity of Philippa’s marriage. There was no pressing hurry. As to any money which should be hers, never with my consent should she touch a penny which had belonged to the dead man.
Protracted as my meditations seem on paper, they were in reality much longer; indeed, they were not at an end when the boat steamed in Boulogne harbour. I went in search of my companions, who, I was glad to find, had borne the voyage well. We were soon in the train, and, without any event occurring worth recording, at eight o’clock stood on the Gare du Nord, Paris.
We drove through the brightly lit streets to the HÔtel du Louvre. The stains of travel washed away, my mother gave a sigh of satisfaction as she seated herself at the dinner table. Like a sensible woman, she was no despiser of the good things of this life. There were other late diners in the great coffee-room, and many a head was turned to look at the beautiful girl who sat on my right hand; for every day which brought her new health and strength, brought also to my love an instalment of her former rich beauty. In a very short time she would be to all appearances the Philippa of old.
‘How long shall we stay in Paris, Basil?’ asked my mother.
‘It is now half-past nine; our train starts at 8.45 in the morning. Calculate the time.’
‘Oh, nonsense! It is years since I have been in Paris. I want to look at the shops. So does Philippa, I am sure.’
‘My dear mother, the man, much more the woman, who lingers in Paris is lost. If you are going elsewhere, the only way is to go straight through, or else you get no further. I have proved this, and mean to run no risk.’
‘But remember we are only weak women. This poor child is far from strong.’
She smiled at Philippa, whose eyes thanked her for the affectionate appellation.
‘Don’t be merciless, Basil,’ she continued; ‘give us at least one day.’
‘Not one. I am just going to look after a courier, so that you may travel in all possible comfort.’
My mother seemed almost annoyed, and again said I was merciless. What would she have said had she known that, unless I had received that letter, instead of going to our present comfortable quarters, we should have driven to the Orleans Railway, and taken the first train to the south? How little she knew—how little, I trusted, Philippa knew—from what we were flying!
I felt I must give my mother some reason for my haste; so, before going in quest of my courier, I took her aside.
‘It is not well for Philippa to
stay in Paris,’ I said. ‘Someone whom she ought not to meet was here a short time ago.’
I blamed myself for the deception; but what could I do? Alas! It seemed to me that my life, which once was fearlessly open to the inspection of all, was now full of little else save deceptions. Should I ever again be my true self?
My mother raised no further objection. I found a courier—a bearded gentleman of commanding presence, who spoke every European language with impartial imperfection. I gave him instructions to see to everything the next morning; to collect our luggage, save the small quantity we carried with us, and to register it through to Burgos. I had no particular reason for choosing Burgos, but it seemed a convenient place at which to take our first thorough rest.
The next day’s journey was a dull, dreary, wearisome affair. My companions had not shaken off the fatigue of the previous day, and now that I felt Philippa’s safety was, comparatively speaking, assured, a reaction set in with me. No wonder! I shudder now as I think of the strain to which both body and mind had been subjected during the last fortnight. I was moody and listless. The air was full of fog and mist. The so-called express train pounded along after the well-known style of French railways. Orleans, Blois, Tours, Poictiers, Angoulême, Coutras, and other stations passed me as one in a dream. The dull day crept on until dark evening was upon us, and we were all thoroughly glad when our day’s journey ended at Bordeaux.
My mother, who was rather great at guidebooks, had beguiled part of the journey by a Murray, which somehow made its appearance from her travelling bag. As she knew we were to sleep at Bordeaux she had been laying down the law as to what we were to look at. We were to see the curious high wooden fifteenth-century houses of the old town; the cathedral, with its fine towers; the very old churches of St Croix and St Seurin, and a variety of other interesting objects. It needed all the assurance I possessed, all the invalid’s querulousness and insistence I could assume, to induce her to consent to resume our journey the first thing in the morning. Even Philippa pleaded for delay, and gave me to understand that she thought I was using my mother unfairly. But I was firm. If I could I would have hurried on by the midnight train. Anyway, now that we were within a few hours journey of the frontier and of safety, I would leave no more than I could help to chance.
So, in the early morning, I got my party together and before it was light led them to the train. I believe that by now my mother looked upon me as rather out of my senses. She frankly owned she could not see the necessity for making such a toil out of what might be a pleasure. She little knew that nothing could have made that journey a pleasure to me; that even finding Philippa’s eyes now and again fixed on my face with what I almost dared to think was tender interest—that even the blush which crossed her cheek when I caught those glances—was not sufficient to reward me for my anxiety.
A slow, a painfully slow train. Innumerable stoppages. A country which under the circumstances would have given me no interest even if we had been in summer instead of winter; and then, after nearly five hours’ slow travelling, Bayonne at last. Bayonne, with its strong fortifications. Bayonne, with the welcome Pyrenees towering above it. In less than two hours we should be in Spain.
A curious dread seized me—a presentiment so strong that ever since then I have lost faith in presentiments. Something seemed to tell me that all my efforts had been in vain; that at the frontier there would be certain intelligence received which would lead to our arrest; that Philippa, with one foot, as it were, in the land of refuge, would be seized and carried back to face the horrors and the shame of a trial for murder. It was, as events showed, an absurd fancy, and only the increasing tension of my nerves can account for the hold it gained upon me.
I grew so pale, trembled so in every limb, that my companions were thoroughly alarmed. We had brandy with us, which was duly administered to me. After a while I recovered, and although the fear was still with me, sat with the stoicism of an Indian at the stake, awaiting what might happen at the frontier. I had done all I could. If, at the last moment, disaster overtook us, I had at least striven by every means within my power to avert it.
We have passed Biarritz, the merry bright watering-place. We have passed Hendaye, the French frontier station. We leave the towering Pyrenees on our left. We are at Irun, where all baggage must be jealously scrutinised. We are in Spain! Nobody has troubled us. No suspicious-looking stranger has watched us. The stoppage has been long, for the custom-house officers are annoyingly particular in the discharge of their duty; but our noble-looking courier has saved us all personal trouble. He has done us yeoman’s service. At last we are in another train, a train which runs on a line of another gauge. The very time of day has changed. We have lost or gained—I forget which—some twenty minutes. We now count by Madrid time. We are fairly on Spanish ground, and I have saved my love. Saved her from others—now to save her from herself. Never, never shall she know the secret of that dark night. We will speed away to the south—to the sun; the colour; the brightness; the flowers. All shall be forgotten. The dark remembrance shall be swept from my mind. I will call it a dream. I will win Philippa’s love—the love that I dare to believe is already almost mine. We will live for ever in bright, sunny, glowing lands. Who cares for dull, dark, dismal England? Have we not youth, wealth, and, oh blessed word! Love? Before my love and me lie years and years of sweetness and joy. Shake off black gloom and be merry, Basil North. You have conquered fate!
We have passed St Sebastian. The sluggish train is wearily winding up the valley of the Urumea. We are in wild and glorious scenery. The railway is carried at a great elevation, from which we get now and again peeps of far-away valleys. Yes, I could now find time to admire the wonderful scenery which lasted until we passed Miranda.
My mood changed with the country. I laughed; I jested. Each of the many stations at which we stopped furnished materials for my new-born merriment. I laughed at the solemn-looking Spanish railway officials, and drew pictures of the doleful fate of imaginary nobly-born hidalgos whom poverty forced to descend to such employment. I grumbled not at the slowness of the train, although an ordinary traveller might well, when on a Spanish line, sigh for the comparatively lightning speed of the much-maligned French trains. Time was nothing to me now. Was there not a lifetime stretching before me—and Philippa? My gaiety was contagious. My mother laughed until the tears came, and Philippa smiled as I had not seen her smile since we picked up under such sad circumstances that long-dropt thread of friendship.
Those who have travelled in Spain will scarcely credit me when I say we had the compartment to ourselves. We were troubled by no cloaked Spaniard who, as is the wont of his kind, insisted upon smoking like a furnace and keeping both windows shut. Our noble courier had been given his instructions. His arguments were venal, and had I troubled about money I should have found them costly. But they carried the point, and no one intruded on our privacy.
The hours went by. My mother slept, or pretended to sleep. I seated myself near Philippa, and whispered words of thinly-veiled love. She answered them not—I expected no answer—but her eyes were downcast and her cheek was blushing. She sighed. A sad smile played around her sweet mouth; a smile that spoke of a world of regret. That sigh, that smile, told me that she understood me, but told me also that, ah, it could never be! The past never forgives! But all the same she let her hand rest in mine; and although, considering what had happened, I scarcely dare to say so, for once, for many, many months, I was all but happy.
For me that journey ended only too soon. At night we reached Burgos, the capital of the old Castilian kingdom, and I laid my head on my pillow and enjoyed sleep such as I had not known since the night before that one, when Philippa, with the snow-flakes falling around her, stood outside the window of my cottage and gave me something to live for—something to hope for!
CHAPTER IX
SAFE—AND LOVED!
NOW that we are safe in Spain; now that Philippa’s arrest is a matter of impossibility, and her exp
ulsion from a country so lax in its observance of international obligations highly improbable, when her guilt can at the utmost be only suspected, if indeed suspicion ever points to her, I may pass rapidly over the events of the next two months; the more so as my record of them would differ very little from the description of an ordinary tour in Spain. To me, after the feverish anxiety, the horrible dread as to what any hour might bring forth, which had characterised our flight from England, it seemed something very much like bathos my dropping at once into the position of the everyday tourist taking a couple of ladies on a round of travel; but for the time I was outwardly neither more nor less.
From Burgos we went to Valladolid; from Valladolid to Madrid—Madrid, the high-perched city, with its arid, uninteresting surroundings and abominable climate. Not long did we linger here. Bad and trying as the English winter may be, the cold of Madrid is a poor exchange for it. I had almost thrown aside the assumed character of an invalid; but I felt it would be the height of inconsistency, after forcing my companions to accompany me in the search of warmth, to make any stay in the Spanish capital. Right glad I was to leave it, and turn my face southwards. Philippa was by now in apparently good health, both bodily and mental; but whilst at Madrid I trembled for her, as I should tremble for anyone I loved who made that city a resting-place—a city swept from end to end by crafty, treacherous, icy winds blowing straight from the Guadarrama mountains; insidious blasts in which lurk the seeds of consumption and death.
So at our leisure we went southwards, halting at such places and seeing such sights as we thought fit; lingering here and there just so long as it suited us; travelling by easy stages, and in such comfort as we could command. At Malaga we spent weeks revelling in the balmy, delicious air; at Granada we were days and days before we could tear ourselves from the interesting, absorbing glories of the departed Moor. We were in a new world—a world which I had always longed to see. At last—it was just at the end of April, when the land was full of roses, when vegetation was breaking into that rich luxuriance unknown in northern lands—we turned our steps to the city which I had in my own mind fixed upon as the end of our wanderings, the half Spanish, half Moorish, but wholly beautiful city of Seville; brilliant, romantic Seville, with its flower-bedecked houses, its groves of orange and olive trees, its luxuriant gardens, its crooked narrow streets, its Moorish walls, its numerous towers, all of which sink into insignificance under the shadow of the lofty Giralda. All I wanted seemed to be here.