Lightspeed Magazine Issue 35
Page 17
“Not too much overlap,” Pa would tell me. The price of gas had gone way up since First Contact, and too much overlap meant an extra run for no good reason. And so I bounced along and put death in the soil. I cut the worms in half and made things ready for planting. Now and then, a deer would startle across the loose furrows, legs having a hard time of it, and white rabbits would dash from the thrush. The rabbits were the dumbest little things. They would dart back and forth in front of the tractor—they could see me coming, but they couldn’t make up their minds. I would yell and yell at them, but they would just jitter back and forth until the tractor went over them and then the plow. Turning in my seat, I always expected a tuft of white to spit out somewhere, but the soil that kicked up would just turn a little red.
“That’s where the corn would grow the tallest,” Pa would say when I told him how dumb the rabbits were. The blood in the soil was a good thing. That’s when you knew it was ready.
The cliffs behind our house were a source of constant play, and they had a funny name. Too Close for Comfort, they were called. I reckoned kids made up that name, but it was a real thing. Scientists called it that. Men who were supposedly smart had come up with it.
When I was a boy too young to drive—before I turned thirteen—they came from the university and dug in the dirt at the base of the cliffs that rise up behind our land. They found so many bones beneath the dirt that they couldn’t take them all. Steve Harkin and I plotted to sneak in one night and nab a skull or two, but the men in the shiny city trucks with no 4X4 put a stop to that by giving us a skull each. It weren’t as fun without the danger and flashlights, but we got our skulls.
I remember cradling that great hunk of bone as heavy as stone and asking one of the university men there why they were digging there.
“This here was a buffalo jump,” the man told me. He reminded me of Mrs. Sandy, and he had this clipboard with all kinds of little squares full of numbers and was the smartest man I ever spoke to ’cept for my Pa.
“The buffalo used to come over this cliff and smash into the rocks down here,” he told me and Steve Harkin. “That’s where these bones came from.”
Steve thought that was pretty cool. We gazed up at the cliffs that I had known all my life, the ones that delayed the sunrise in the morning, and I saw them different for the first time. I asked this man from the university why buffalo were so dumb.
“Oh, buffalo aren’t dumb,” he claimed. I was about to argue with him, but then he explained. “Indians used to chase the buffalo to the edge of the cliff in great herds,” he said. They tumbled off hundreds at a time and smashed their legs so they couldn’t walk. While they squealed and snorted and tried to pick themselves up on busted bones, the Indians would run in with spears and jab ’em in the neck.
Steve whistled. I asked the man if that was real.
“Very real,” he said. “The people who used to live here long before us called it pishkun.”
“Pushkin,” Steve Harkin said. “What does that mean?”
“It means ‘deep blood kettle,’” the man told us. He pointed to where the men and women were digging in these funny squares with ropes and stakes marking everything off. “You can still see the blood in the soil,” he said.
I didn’t know if that man from the university was playing with us or not, but I told him we needed to go. That skull he’d given me was getting heavier and heavier the longer he talked.
The people on TV with the little flags and the headphones reminded me of white rabbits in the plow season. You could watch ’em go back and forth on the screen. Everyone wanted the gold and the trillions and trillions and trillions and all the rare Earth stuff. But nobody wanted to give up their land. And the invaders insisted on half. They wanted half or they would take it all.
People on the TV argued about why the aliens would do something like this, why they would let the rock hit us and kick up the dirt and make things cold, but I knew. I reckon I knew better than most. Just the year before, I’d watched a movie about invaders coming down. They’d made a different kind of contact. There were fights with lasers and explosions and our side found a way at the end to lick them for good.
It was a good movie, but those invaders were dumb. I tried to picture us Samuels taming our plot of land something like that. Pa and Riley and me would take to the soil with guns and shoot the worms one by one. And the worms would fight back with the rabbits, the deer, the turtles, and the foxes. And I could imagine them swarming us and licking us good. They were dumb, but there was an awful lot of them.
Which was why we used the plow. It was why we throw the dirt up into the air. We make all things die in the soil so when we put in our own seed, that’s all the life there is. And where the ground is reddest, that deep blood kettle, the corn reaches up so high you think it might leave us behind. And that’s what the rock will do, plow us under. It weren’t going to be like that movie at all.
Mrs. Sandy used to say before she left town that the dust would kick up and blot out the sky if the rock fell, but she didn’t think we would let that happen. Mrs. Sandy always thought the best of people. She even liked my Pa, no matter what he called her. Me, I wished she would come back from wherever she went. I’d like to have her sit in the John Deere with me and feel it buck and buck and chase down those rabbits too dumb to move. I’d take Mrs. Sandy by the hand and lead her to the cliffs on the edge of our land and show her the piles of bones and see what the Indians had done.
But Mrs. Sandy was gone, and nobody went to school no more. And outside, the spot of light in the sky had grown so bright that it was like a star in the daytime. The people on the TV moved like rabbits. They were chased like buffalo. And you didn’t need to know where to look no more to see that something bad was coming.
© 2013 Hugh Howey.
Hugh Howey is the author of the acclaimed post-apocalyptic novel Wool, which became a sudden success in 2011. Originally self-published as a series of novelettes, the Wool omnibus is frequently the #1 bestselling book on Amazon.com and is a New York Times and USA TODAY bestseller. The book was also optioned for film by Ridley Scott, and is now available in print from major publishers all over the world. The story of Wool’s meteoric success has been reported in major media outlets such as Entertainment Weekly, Variety, the Washington Post, the Wall Street Journal, Deadline Hollywood, and elsewhere. Howey lives in Jupiter, Florida with his wife Amber and his dog Bella.
Smoke City
Christopher Barzak
One night, I woke to the sound of my mother’s voice, as I did when I was a child. The words were familiar to my ear, they matched the voice that formed them, but it was not until I had opened my eyes to the dark of my room and my husband’s snoring that I remembered the words were calling me away from my warm bed and the steady breathing of my children, both asleep in their own rooms across the hall. “Because I could not stop for death,” my mother used to tell me, “he kindly stopped for me.” They were Dickinson’s words, of course, not my mother’s, but she said them as if they were hers, and because of that, they were hers, and because of that, they are now mine, passed down with every other object my mother gave me before I left for what I hoped would be a better world. “Here, take this candy dish.” Her hands pushing the red knobbed glass into my hands. “Here, take this sweater.” Her hands folding it, a made thing, pulled together by her hands, so that I could lift it and lay it on the seat as my car pulled me away. Her hand lifted into the air above her cloud of white hair behind me. The smoke of that other city enveloping her, putting it behind me, trying to put it behind me, until I had the words in my mouth again, like a bit, and then the way opened up beneath me, a fissure through which I slipped, down through the bed sheets, no matter how I grasped at them, down through the mattress, down through the floorboards, down, down, down, through the mud and earth and gravel, leaving my snoring husband and my steadily breathing children above, in that better place, until I was floating, once more, along the swiftly flowing current
of the Fourth River.
When I rose up, gasping for air, and blinked the water from my eyes, I saw the familiar cavern lit by lanterns that lined the walls, orange fires burning behind smoked glass. And, not far downstream, his shadow stood along the water’s edge, a lantern held out over the slug and tow of the current, waiting, as he was always waiting for me, there, in that place beneath the three rivers, there in the Fourth River’s tunnel that leads to Smoke City.
It was time again, I understood, to attend to my obligations.
History always exacts a price from those who have climbed out to live in the world above. There is never a way to fully outrun our beginnings. And here was mine, and he was mine here. I smiled, happy to see him again, the sharp bones of his face gold-leafed by the light of his lantern.
He put out his hand to fish me from the river, and pulled me up to stand beside him. “It is good to see you again, wife,” he said, and I wrapped my arms around him.
“It is good to smell you again, husband,” I said, my face pressed against his thick chest. They are large down here, the men of Smoke City. Their labor makes them into giants.
We walked along the Fourth River’s edge, our hands linked between us, until we came to the mouth of the tunnel, where the city tipped into sight below, cupped as it is within the hands of a valley, strung together by the many bridges crossing the rivers that wind round its perimeter. The smoke obscured all but the dark mirrored glass of city towers, which gleamed by the light of the mill-fired skies down in the financial district, where the captains sit around long, polished tables throughout the hours and commit their business.
It did not take the fumes long to find me, the scent of the mills and the sweaty, grease-faced laborers, so that when my husband pulled me toward the carriage at the top of the Incline Passage, a moment passed in which my heart flickered like the flame climbing the wick of his lantern. I inhaled sharply, trying to catch my breath. Already what nostalgia for home I possessed had begun to evaporate as I began to remember, to piece together what I had worked so hard to obscure.
I hesitated at the door of the Incline carriage, looking back at the cavern opening, where the Fourth River spilled over the edge, down into the valley, but my husband placed two fingers on my chin and turned my face back up to his. “We must go now,” he said, and I nodded at his eyes like chips of coal, his mustached upper lip, the sweat on his brow, as if he were working, even now, as in the mill, among the glowing rolls of steel.
The Incline rattled into gear, and soon we were creaking down the valley wall, rickety-click, the chains lowering us to the bottom, slowly, slowly. I watched out the window as the city grew close and the smoke began to thicken, holding a hand over my mouth and nose. An Incline car on the track opposite passed us, taking a man and a woman up to the Fourth River overlook. She, like me, peered out her window, a hand covering her mouth and nose as they ascended the tracks. We stared at each other, but it was she who first broke our gaze to look up at the opening to the cavern with great expectations, almost a panicked smile on her face, teeth gritted, willing herself upward. She was on her return journey, I could tell. I had worn that face myself. She had spent a long year here, and was glad to be leaving.
They are long here, the years in Smoke City, even though they are finished within the passing of a night.
At the bottom, my husband handed me down from the Incline car, then up again into our carriage, which was waiting by the curb, the horses nickering and snorting in the dark. Then off he sent us, jostling down the cobbled lane, with one flick of his wrist and a strong word.
Down many wide and narrow streets we rode, some mud, some brick, some stone, passing through the long rows of narrow workers’ houses, all lined up and lean like soldiers, until we arrived at our own, in the Lost Neighborhood, down in Junction Hollow, where Eliza, the furnace, blocks the view of the river with her black bulk and her belching smoke. They are all female, always. They have unassuming names like Jeanette, Edith, Carrie. All night long, every night, they fill the sky with their fires.
Outside, on the front stoop of our narrow house, my children from the last time were waiting, arms folded over their skinny chests or hanging limply at their sides. When I stepped down from the carriage onto the street, they ran down the stairs, their arms thrown wide, the word “Mother!” spilling from their eager mouths.
They had grown since I’d last seen them. They had grown so much that none of them had retained the names I’d given them at birth. Shauna, the youngest, had become Anis. Alexander was Shoeshine. Paul, the oldest, said to simply call him Ayu. “Quite lovely,” I said to Anis. “Very good then,” I told Shoeshine. And to Ayu, I said nothing, only nodded, showing the respect due an imagination that had turned so particularly into itself during my absence. He had a glint in his eyes. He reminded me of myself a little, willing to cast off anything we’d been told.
When we went through the door, the scent of boiled cabbage and potatoes filled the front room. They had cooked dinner for me, and quite proudly Anis and Shoeshine took hold of either elbow and led me to the scratched and corner-worn table, where we sat and shared their offering, not saying anything when our eyes met one another’s. It was not from shame, our silence, but from an understanding that to express too much joy at my homecoming would be absurd. We knew that soon they would have no names at all, and I would never again see them.
We sipped our potato soup and finely chewed our noodles and cabbage.
Later, after the children had gone to bed, my husband led me up the creaking stairs to our own room, where we made love, fitting into one another on the gritty, soot-stained sheets. Old friends, always. Afterward, his arms wrapped around my sweaty stomach, holding me to him from behind, he said, “I die a little more each time you are away.”
I did not reply immediately, but stared out the grimy window at the rooftops across the street. A crow had perched on the sill of the window opposite, casting about for the glint of something, anything, in the dark streets below. It cawed at me, as if it had noticed me staring, and ruffled its feathers. Finally, without turning to my husband, I said, “We all die,” and closed my eyes to the night.
The days in the city of my birth are differentiated from the nights by small degrees of shade and color. The streetlamps continue burning during the day, since the sun cannot reach beyond the smoke that moves through the valley like a storm that will never abate. So it always appears to be night, and you can only tell it is day by the sound of shift whistles and church bells ringing the hours, announcing when it is time to return to work or to kneel and pray.
No growing things grew in Smoke City, due to the lack of sunlight. On no stoops or windowsills did a fern or a flower add their shapes and colors to the square and rectangular stone backdrops of the workers’ houses. Only fine dusty coatings of soot, in which children drew pictures with the tips of their fingers, and upon which adults would occasionally scrawl strange messages:
Do Not Believe Anything They Tell You.
Your Rewards Await You In Heaven.
It Is Better That Others Possess What I Need But Do Not Understand.
I walked my children down the road, past these cryptic depictions of stick men and women on the sides of houses and words whose meanings I could not fathom, until we came to the gates of the furnace Eliza, whose stacks sent thick plumes of smoke into the air. There, holding the hands of my two youngest, I knelt down in the street to meet their faces. “You must do what you are told,” I instructed them, my heart squeezing even as I said the words. “You must work very hard, and never be of trouble to anyone, understand?”
The little ones, Anis and Shoeshine, nodded. They had all been prepared for this day over the short years of their lives. But Ayu, my oldest, narrowed his eyes to a squint and folded his arms over his chest, as if he understood more than I was saying. Those eyes were mine looking back at me, calling me a liar. “Do you understand, Ayu?” I asked him directly, to stop him from making that look. When he refused
to answer, I asked, “Paul, do you understand me?” and he looked down at his feet, the head of a flower wilting.
I stood again, took up their small hands again, and lead them to Eliza’s gates, the top of which was decorated with a flourish of coiled barbed wire. A small, square window in the door opened as we stood waiting, and a man’s eye looked out at us. “Are they ready?” he said.
I nodded.
The window snapped shut, then the gate doors began to separate, widening as they opened. Inside, we could see many people working, sparks flying, carts of coal going back and forth, the rumble of the mill distorting the voices of the workers. The man who had opened the gate window came from around the corner to greet us. He was small, stocky, with oily skin and a round face. He smiled, but I could not manage to be anything but straight-faced and stoic. He held his hands out to the little ones, who went to him, giving him their hands as they’d been instructed, and my heart filled my mouth, suffocating me, so that I fell to my knees and buried my face in my hands.
“Stupid cow,” the gateman said, and as soon as I took my hands away to look up, I saw Ayu running away, his feet kicking up dust behind him. “See what you’ve done?” Do not look back, I told Ayu with my mind, hoping he could somehow hear me. Do not look back or you will be detained here forever.
Then the gates shut with a metallic bang, and my small ones were gone from me, gone to Eliza.
The first month of my year in the city of my birth passed slowly, painfully, like the after effects of a night of drunkenness. For a while I had wondered if Ayu would return to the house at some point, to gather what few possessions he had made or acquired over his short lifetime, but he stayed away, smartly. My husband would have only taken him back to Eliza if he found him. That is the way, what is proper, and my husband here was nothing if not proper.
We made love every night, after he returned from the mill, his arms heavy around my waist, around my shoulders. But something had occurred on the day I’d given up the last ones: My womb had withered, and now refused to take our love and make something from its materials.