Book Read Free

The Arden Shakespeare Complete Works

Page 365

by William Shakespeare

Forget the shames that you have stain’d me with,

  Supply your present wants, and take no doit

  Of usance for my moneys, and you’ll not hear me, –

  140

  This is kind I offer.

  BASSANIO This were kindness.

  SHYLOCK This kindness will I show,

  Go with me to a notary, seal me there

  Your single bond, and (in a merry sport)

  If you repay me not on such a day

  145

  In such a place, such sum or sums as are

  Express’d in the condition, let the forfeit

  Be nominated for an equal pound

  Of your fair flesh, to be cut off and taken

  In what part of your body pleaseth me.

  150

  ANTONIO Content in faith, I’ll seal to such a bond,

  And say there is much kindness in the Jew.

  BASSANIO You shall not seal to such a bond for me,

  I’ll rather dwell in my necessity.

  ANTONIO Why fear not man, I will not forfeit it, –

  155

  Within these two months, that’s a month before

  This bond expires, I do expect return

  Of thrice three times the value of this bond.

  SHYLOCK O father Abram, what these Christians are,

  Whose own hard dealings teaches them suspect

  160

  The thoughts of others! Pray you tell me this, –

  If he should break his day what should I gain

  By the exaction of the forfeiture?

  A pound of man’s flesh taken from a man,

  Is not so estimable, profitable neither

  165

  As flesh of muttons, beefs, or goats, – I say

  To buy his favour, I extend this friendship, –

  If he will take it, so, – if not, adieu,

  And for my love I pray you wrong me not.

  ANTONIO Yes Shylock, I will seal unto this bond.

  170

  SHYLOCK Then meet me forthwith at the notary’s,

  Give him direction for this merry bond –

  And I will go and purse the ducats straight,

  See to my house left in the fearful guard

  Of an unthrifty knave: and presently

  175

  I’ll be with you. Exit.

  ANTONIO Hie thee gentle Jew.

  The Hebrew will turn Christian, he grows kind.

  BASSANIO I like not fair terms, and a villain’s mind.

  ANTONIO Come on, in this there can be no dismay,

  My ships come home a month before the day.

  180

  Exeunt.

  2.1 Flourish cornets. Enter the PRINCE OF MOROCCO (a tawny Moor all in white), and three or four followers accordingly, with PORTIA, NERISSA and their train.

  MOROCCO Mislike me not for my complexion,

  The shadowed livery of the burnish’d sun,

  To whom I am a neighbour, and near bred.

  Bring me the fairest creature northward born,

  Where Phoebus’ fire scarce thaws the icicles,

  5

  And let us make incision for your love,

  To prove whose blood is reddest, his or mine.

  I tell thee lady this aspect of mine

  Hath fear’d the valiant, – by my love I swear,

  The best-regarded virgins of our clime

  10

  Have lov’d it too: I would not change this hue,

  Except to steal your thoughts my gentle queen.

  PORTIA In terms of choice I am not solely led

  By nice direction of a maiden’s eyes:

  Besides, the lott’ry of my destiny

  15

  Bars me the right of voluntary choosing:

  But if my father had not scanted me,

  And hedg’d me by his wit to yield myself

  His wife, who wins me by that means I told you,

  Your self (renowned prince) then stood as fair

  20

  As any comer I have look’d on yet

  For my affection.

  MOROCCO Even for that I thank you,

  Therefore I pray you lead me to the caskets

  To try my fortune: by this scimitar

  That slew the Sophy, and a Persian prince

  25

  That won three fields of Sultan Solyman,

  I would o’erstare the sternest eyes that look:

  Outbrave the heart most daring on the earth:

  Pluck the young sucking cubs from the she-bear,

  Yea, mock the lion when a roars for prey

  30

  To win thee lady. But alas the while!

  If Hercules and Lichas play at dice

  Which is the better man, the greater throw

  May turn by fortune from the weaker hand:

  So is Alcides beaten by his rage,

  35

  And so may I, blind Fortune leading me,

  Miss that which one unworthier may attain,

  And die with grieving.

  PORTIA You must take your chance,

  And either not attempt to choose at all,

  Or swear before you choose, if you choose wrong

  40

  Never to speak to lady afterward

  In way of marriage, – therefore be advis’d.

  MOROCCO

  Nor will not, – come bring me unto my chance.

  PORTIA First forward to the temple, after dinner

  Your hazard shall be made.

  MOROCCO Good fortune then,

  45

  To make me blest or cursed’st among men!

  Cornets. Exeunt.

  2.2 Enter LAUNCELOT GOBBO (the clown) alone.

  LAUNCELOT Certainly, my conscience will serve me to

  run from this Jew my master: the fiend is at mine

  elbow, and tempts me, saying to me, ‘Gobbo,

  Launcelot Gobbo, good Launcelot,’ or ‘good Gobbo,’

  or ‘good Launcelot Gobbo, use your legs, take the

  5

  start, run away.’ My conscience says ‘No; take heed

  honest Launcelot, take heed honest Gobbo,’ or as

  aforesaid ‘honest Launcelot Gobbo, do not run, scorn

  running with thy heels.’ Well, the most courageous

  fiend bids me pack, ‘Fia!’ says the fiend, ‘away!’ says

  10

  the fiend, ‘for the heavens rouse up a brave mind’ says

  the fiend, ‘and run.’ Well, my conscience hanging

  about the neck of my heart, says very wisely to me:

  ‘My honest friend Launcelot’ – being an honest man’s

  son, or rather an honest woman’s son, for indeed my

  15

  father did something smack, something grow to; he

  had a kind of taste; – well, my conscience says

  ‘Launcelot budge not!’ – ‘Budge!’ says the fiend, –

  ‘Budge not!’ says my conscience. ‘Conscience’ say I,

  ‘you counsel well, – Fiend’ say I, ‘you counsel well,’ –

  20

  to be rul’d by my conscience, I should stay with the

  Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of

  devil; and to run away from the Jew I should be ruled

  by the fiend, who (saving your reverence) is the devil

  himself: certainly the Jew is the very devil incarnation,

  25

  and in my conscience, my conscience is but a kind of

  hard conscience, to offer to counsel me to stay with the

  Jew; the fiend gives the more friendly counsel: I will

  run fiend, my heels are at your commandment, I will run.

  30

  Enter OLD GOBBO with a basket.

  GOBBO Master young man, you I pray you, which is the

  way to Master Jew’s?

  LAUNCELOT [aside] O heavens! this is my true-begotten

  father, who being mo
re than sand-blind, high gravel-

  blind, knows me not, – I will try confusions with him.

  35

  GOBBO Master young gentleman, I pray you which is

  the way to Master Jew’s?

  LAUNCELOT Turn up on your right hand at the next

  turning, but at the next turning of all on your left;

  marry at the very next turning turn of no hand, but

  40

  turn down indirectly to the Jew’s house.

  GOBBO Be God’s sonties ’twill be a hard way to hit, –

  can you tell me whether one Launcelot that dwells

  with him, dwell with him or no?

  LAUNCELOT Talk you of young Master Launcelot?

  45

  [aside] Mark me now, now will I raise the waters; – talk

  you of young Master Launcelot?

  GOBBO No ‘master’ sir, but a poor man’s son, – his

  father (though I say’t) is an honest exceeding poor

  man, and (God be thanked) well to live.

  50

  LAUNCELOT Well, let his father be what a will, we talk

  of young Master Launcelot.

  GOBBO Your worship’s friend and Launcelot sir.

  LAUNCELOT But I pray you ergo old man, ergo I

  beseech you, talk you of young Master Launcelot.

  55

  GOBBO Of Launcelot an’t please your mastership.

  LAUNCELOT Ergo Master Launcelot, – talk not of

  Master Launcelot father, for the young gentleman

  (according to fates and destinies, and such odd

  sayings, the Sisters Three, and such branches of

  60

  learning), is indeed deceased, or as you would say in

  plain terms, gone to heaven.

  GOBBO Marry God forbid! the boy was the very staff of

  my age, my very prop.

  LAUNCELOT [aside] Do I look like a cudgel or a hovel-

  65

  post, a staff, or a prop? – Do you know me father?

  GOBBO Alack the day! I know you not young gentleman,

  but I pray you tell me, is my boy (God rest his soul)

  alive or dead?

  LAUNCELOT Do you not know me father?

  70

  GOBBO Alack sir I am sand-blind, I know you not.

  LAUNCELOT Nay, indeed if you had your eyes you

  might fail of the knowing me: it is a wise father that

  knows his own child. Well, old man, I will tell you

  news of your son, – [Kneels.] give me your blessing, –

  75

  truth will come to light, murder cannot be hid long, a

  man’s son may, but in the end truth will out.

  GOBBO Pray you sir stand up, I am sure you are not

  Launcelot my boy.

  LAUNCELOT Pray you let’s have no more fooling about

  80

  it, but give me your blessing: I am Launcelot your boy

  that was, your son that is, your child that shall be.

  GOBBO I cannot think you are my son.

  LAUNCELOT I know not what I shall think of that: but I

  am Launcelot the Jew’s man, and I am sure Margery

  85

  your wife is my mother.

  GOBBO Her name is Margery indeed, – I’ll be sworn if

  thou be Launcelot, thou art mine own flesh and blood:

  Lord worshipp’d might he be, what a beard hast thou

  got! thou hast got more hair on thy chin, than Dobbin

  90

  my fill-horse has on his tail.

  LAUNCELOT It should seem then that Dobbin’s tail

  grows backward. I am sure he had more hair of his tail

  than I have of my face when I last saw him.

  GOBBO Lord how art thou chang’d! How dost thou and

  95

  thy master agree? I have brought him a present; how

  ‘gree you now?

  LAUNCELOT Well, well, but for mine own part, as I have

  set up my rest to run away, so I will not rest till I have

  run some ground; my master’s a very Jew, – give him

  100

  a present? give him a halter! – I am famish’d in his

  service. You may tell every finger I have with my ribs:

  father I am glad you are come, give me your present to

  one Master Bassanio, who indeed gives rare new

  liveries, – if I serve not him, I will run as far as God

  105

  has any ground. O rare fortune! here comes the man,

  to him father, for I am a Jew if I serve the Jew any longer.

  Enter BASSANIO with LEONARDO and

  a follower or two.

  BASSANIO You may do so, but let it be so hasted that

  supper be ready at the farthest by five of the clock: see

  110

  these letters delivered, put the liveries to making, and

  desire Gratiano to come anon to my lodging.

  Exit one of his men.

  LAUNCELOT To him father.

  GOBBO God bless your worship.

  BASSANIO Gramercy, wouldst thou aught with me?

 

‹ Prev