Book Read Free

The Arden Shakespeare Complete Works

Page 371

by William Shakespeare

And use thou all th’endeavour of a man

  In speed to Padua, see thou render this

  Into my cousin’s hand (Doctor Bellario),

  50

  And look what notes and garments he doth give thee, –

  Bring them (I pray thee) with imagin’d speed

  Unto the traject, to the common ferry

  Which trades to Venice; waste no time in words

  But get thee gone, – I shall be there before thee.

  55

  BALTHAZAR Madam, I go with all convenient speed.

  Exit.

  PORTIA Come on Nerissa, I have work in hand

  That you yet know not of; we’ll see our husbands

  Before they think of us!

  NERISSA Shall they see us?

  PORTIA They shall Nerissa: but in such a habit,

  60

  That they shall think we are accomplished

  With that we lack; I’ll hold thee any wager

  When we are both accoutered like young men,

  I’ll prove the prettier fellow of the two,

  And wear my dagger with the braver grace,

  65

  And speak between the change of man and boy,

  With a reed voice, and turn two mincing steps

  Into a manly stride; and speak of frays

  Like a fine bragging youth: and tell quaint lies

  How honourable ladies sought my love,

  70

  Which I denying, they fell sick and died:

  I could not do withal: – then I’ll repent,

  And wish for all that, that I had not kill’d them;

  And twenty of these puny lies I’ll tell,

  That men shall swear I have discontinued school

  75

  Above a twelvemonth: I have within my mind

  A thousand raw tricks of these bragging Jacks,

  Which I will practise.

  NERISSA Why, shall we turn to men?

  PORTIA Fie! what a question’s that,

  If thou wert near a lewd interpreter!

  80

  But come, I’ll tell thee all my whole device

  When I am in my coach, which stays for us

  At the park gate; and therefore haste away,

  For we must measure twenty miles to-day. Exeunt.

  3.5 Enter LAUNCELOT the clown and JESSICA.

  LAUNCELOT Yes truly, for look you, the sins of the

  father are to be laid upon the children, therefore (I

  promise you), I fear you, – I was always plain with you,

  and so now I speak my agitation of the matter:

  therefore be o’ good cheer, for truly I think you are

  5

  damn’d, – there is but one hope in it that can do you

  any good, and that is but a kind of bastard hope

  neither.

  JESSICA And what hope is that I pray thee?

  LAUNCELOT Marry, you may partly hope that your

  10

  father got you not, that you are not the Jew’s daughter.

  JESSICA That were a kind of bastard hope indeed, – so

  the sins of my mother should be visited upon me.

  LAUNCELOT Truly then I fear you are damn’d both by

  father and mother: thus when I shun Scylla (your

  15

  father), I fall into Charybdis (your mother); well, you

  are gone both ways.

  JESSICA I shall be sav’d by my husband, – he hath made

  me a Christian!

  LAUNCELOT Truly the more to blame he, we were

  20

  Christians enow before, e’en as many as could well live

  one by another: this making of Christians will raise the

  price of hogs, – if we grow all to be pork-eaters, we

  shall not shortly have a rasher on the coals for money.

  Enter LORENZO.

  JESSICA I’ll tell my husband (Launcelot) what you say,

  25

  – here he comes!

  LORENZO I shall grow jealous of you shortly Launcelot,

  if you thus get my wife into corners!

  JESSICA Nay, you need not fear us Lorenzo, Launcelot

  and I are out, – he tells me flatly there’s no mercy for

  30

  me in heaven, because I am a Jew’s daughter: and he

  says you are no good member of the commonwealth,

  for in converting Jews to Christians, you raise the

  price of pork.

  LORENZO I shall answer that better to the

  35

  commonwealth than you can the getting up of the

  negro’s belly: the Moor is with child by you

  Launcelot!

  LAUNCELOT It is much that the Moor should be more

  than reason: but if she be less than an honest woman,

  40

  she is indeed more than I took her for.

  LORENZO How every fool can play upon the word! I

  think the best grace of wit will shortly turn into

  silence, and discourse grow commendable in none

  only but parrots: go in sirrah, bid them prepare for

  45

  dinner!

  LAUNCELOT That is done sir, they have all stomachs!

  LORENZO Goodly Lord, what a wit-snapper are you!

  then bid them prepare dinner!

  LAUNCELOT That is done too sir, only ‘cover’ is the

  50

  word.

  LORENZO Will you cover then sir?

  LAUNCELOT Not so sir neither, I know my duty.

  LORENZO Yet more quarrelling with occasion! wilt thou

  show the whole wealth of thy wit in an instant? I pray

  55

  thee understand a plain man in his plain meaning: go

  to thy fellows, bid them cover the table, serve in the

  meat, and we will come in to dinner.

  LAUNCELOT For the table sir, it shall be serv’d in, – for

  the meat sir, it shall be cover’d, – for your coming in to

  60

  dinner sir, why let it be as humours and conceits shall

  govern. Exit.

  LORENZO O dear discretion, how his words are suited!

  The fool hath planted in his memory

  An army of good words, and I do know

  65

  A many fools that stand in better place,

  Garnish’d like him, that for a tricksy word

  Defy the matter: how cheer’st thou Jessica?

  And now (good sweet) say thy opinion,

  How dost thou like the Lord Bassanio’s wife?

  70

  JESSICA Past all expressing, – it is very meet

  The Lord Bassanio live an upright life

  For having such a blessing in his lady,

  He finds the joys of heaven here on earth,

  And if on earth he do not merit it,

  75

  In reason he should never come to heaven!

  Why, if two gods should play some heavenly match,

  And on the wager lay two earthly women,

  And Portia one, there must be something else

  Pawn’d with the other, for the poor rude world

  80

  Hath not her fellow.

  LORENZO Even such a husband

  Hast thou of me, as she is for a wife.

  JESSICA Nay, but ask my opinion too of that.

  LORENZO I will anon, – first let us go to dinner.

  JESSICA Nay, let me praise you while I have a stomach.

  85

  LORENZO No pray thee, let it serve for table-talk,

  Then howsome’er thou speak’st, ‘mong other things

  I shall digest it.

  JESSICA Well, I’ll set you forth. Exeunt.

  4.1 Enter the DUKE, the magnificoes, ANTONIO,

  BASSANIO and GRATIANO, SALERIO and others.

  DUKE What, is Antonio here?

  ANTONIO Ready, so
please your grace!

  DUKE I am sorry for thee, – thou art come to answer

  A stony adversary, an inhuman wretch,

  Uncapable of pity, void, and empty

  5

  From any dram of mercy.

  ANTONIO I have heard

  Your grace hath ta’en great pains to qualify

  His rigorous course; but since he stands obdurate,

  And that no lawful means can carry me

  Out of his envy’s reach, I do oppose

  10

  My patience to his fury, and am arm’d

  To suffer with a quietness of spirit,

  The very tyranny and rage of his.

  DUKE Go one and call the Jew into the court.

  SALERIO

  He is ready at the door, – he comes my lord.

  15

  Enter SHYLOCK.

  DUKE Make room, and let him stand before our face.

  Shylock the world thinks, and I think so too,

  That thou but leadest this fashion of thy malice

  To the last hour of act, and then ’tis thought

  Thou’lt show thy mercy and remorse more strange

  20

  Than is thy strange apparent cruelty;

  And where thou now exacts the penalty,

  Which is a pound of this poor merchant’s flesh,

  Thou wilt not only loose the forfeiture,

  But touch’d with human gentleness and love,

  25

  Forgive a moiety of the principal,

  Glancing an eye of pity on his losses

  That have of late so huddled on his back,

  Enow to press a royal merchant down,

  And pluck commiseration of his state

  30

  From brassy bosoms and rough hearts of flint,

  From stubborn Turks, and Tartars never train’d

  To offices of tender courtesy:

  We all expect a gentle answer Jew!

  SHYLOCK

  I have possess’d your grace of what I purpose,

  35

  And by our holy Sabbath have I sworn

  To have the due and forfeit of my bond, –

  If you deny it, let the danger light

  Upon your charter and your city’s freedom!

  You’ll ask me why I rather choose to have

  40

  A weight of carrion flesh, than to receive

  Three thousand ducats: I’ll not answer that!

  But say it is my humour, – is it answer’d?

  What if my house be troubled with a rat,

  And I be pleas’d to give ten thousand ducats

  45

  To have it ban’d? what, are you answer’d yet?

  Some men there are love not a gaping pig!

  Some that are mad if they behold a cat!

  And others when the bagpipe sings i’th’ nose,

  Cannot contain their urine – for affection

  50

  (Master of passion) sways it to the mood

  Of what it likes or loathes, – now for your answer:

  As there is no firm reason to be rend’red

  Why he cannot abide a gaping pig,

  Why he a harmless necessary cat,

  55

  Why he a woollen bagpipe, but of force

  Must yield to such inevitable shame,

  As to offend himself being offended:

  So can I give no reason, nor I will not,

  More than a lodg’d hate, and a certain loathing

  60

  I bear Antonio, that I follow thus

  A losing suit against him! – are you answered?

  BASSANIO This is no answer thou unfeeling man,

  To excuse the current of thy cruelty.

  SHYLOCK

  I am not bound to please thee with my answers!

  65

  BASSANIO Do all men kill the things they do not love?

  SHYLOCK Hates any man the thing he would not kill?

  BASSANIO Every offence is not a hate at first!

  SHYLOCK

  What! wouldst thou have a serpent sting thee twice?

  ANTONIO I pray you think you question with the Jew, –

  70

  You may as well go stand upon the beach

  And bid the main flood bate his usual height,

  You may as well use question with the wolf,

  Why he hath made the ewe bleak for the lamb:

  You may as well forbid the mountain pines

  75

  To wag their high tops, and to make no noise

  When they are fretten with the gusts of heaven:

  You may as well do any thing most hard

  As seek to soften that – than which what’s harder? –

  His Jewish heart! Therefore (I do beseech you)

  80

  Make no moe offers, use no farther means,

  But with all brief and plain conveniency

  Let me have judgment, and the Jew his will!

  BASSANIO For thy three thousand ducats here is six!

 

‹ Prev