Three Major Plays

Home > Other > Three Major Plays > Page 7
Three Major Plays Page 7

by Lope de Vega


  That they, though naked in the midst

  Of winter, could defend a battlement

  Much better than the hardest steel.

  For wine can truly give a man

  The extra steel he needs. As for 450

  The cheeses and the other smaller gifts,

  I'll not describe them; merely say

  They are the offerings of all

  The love that you deserve. And so,

  May they provide good cheer for 455

  Your household and yourself!

  COMMANDER. My heartfelt thanks! Good councillors,

  You may depart!

  ALONSO. And you, my lord,

  May take your ease. You are most welcome.

  If it were possible, we'd turn 460

  The reeds and rushes at your door

  To purest pearl, though you deserve

  Much better still.

  COMMANDER. I really do

  Believe you, gentlemen. God be with you.

  ESTEBAN. Singers, come! The song again! 465

  MUSICIANS [sing]. All hail our great COMMANDER,

  We welcome him most warmly;

  He conquers foreign lands for us,

  And overcomes our enemies . . .

  [They leave

  -18-

  COMMANDER. You two, stay!

  LAURENCIA. What's your lordship want 470

  Of us?

  COMMANDER. You were quite cool the other day,

  And towards me!

  LAURENCIA. Does he mean you,

  Pascuala?

  PASCUALA. Me? Oh, don't be silly!

  COMMANDER. I'm talking to you, my pretty creature,

  And to your friend. You belong to me, 475

  Do you not?

  PASCUALA. We do, my lord, but not

  In the way you mean.

  COMMANDER. Step inside.

  My men are there. Don't be afraid.

  LAURENCIA. I shall if the magistrates come too.

  One of them's my father, but otherwise . . . 480

  COMMANDER. FLORES!

  FLORES. Yes, sir?

  COMMANDER. Why aren't they doing what

  I say?

  FLORES. Get in there!

  LAURENCIA. Get your hands

  Off us!

  FLORES. Come on, you stupid girls!

  PASCUALA. Whoa now!* For you to lock the stable-door?

  FLORES. Inside! He wants to show you all 485

  The spoils of war.

  COMMANDER [aside, as he exits]. Ortuño, once

  Inside, you'll lock them in.

  -19-

  LAURENCIA. FLORES,

  Get out of our way!

  ORTUÑO. But you are part

  Of all his presents.

  PASCUALA. I don't believe it!

  Move yourself, or you'll get it!

  FLORES. Alright, 490

  They are too excitable.

  LAURENCIA. Your master's had

  Enough flesh for today!

  ORTUÑO. It's yours

  He fancies most!

  LAURENCIA. Let's hope he chokes!

  [They leave

  FLORES. Wait till we give him this good news!

  Imagine what he'll say when we 495

  Turn up without them!

  ORTUÑO. That's the way

  Things are for those who serve. If you want

  To get on, put up with it; otherwise,

  Best out of it, and quick!

  [They leave

  Enter KING FERNANDO, QUEEN ISABEL, MANRIQUE, and

  ATTENDANTS.

  ISABEL. My lord, there must be no delay 500

  In this. Alfonso is well placed

  And even now prepares his troops.

  Before he strikes at us, it's best

  We strike at him. If we do not,

  The risk is clear.

  KING. We can rely 505

  On both Navarre and Aragon for our

  -20-

  Support. When I have managed to control

  Castile, our victory will be

  Assured.

  ISABEL. I know, my lord, all this

  Will guarantee our triumph.

  MANRIQUE. Your Majesty, 510

  Two aldermen who represent

  Ciudad Real. Will you see them?

  KING. Of course. You'll show them in.

  Enter two ALDERMEN from Ciudad Real.

  FIRST ALDERMAN. Most Catholic King Fernando,

  Whom Heaven has sent from Aragon 515

  To be our help and saviour in

  Castile, we come as spokesmen from

  Ciudad Real to seek in all

  Humility your royal favour.

  To be your subjects was for us 520

  The greatest happiness, but now

  We are deprived of that by cruel fate.

  Rodrigo Téllez Girón, renowned,

  Though still so young, for such great bravery,

  And seeKING to enhance his name 525

  As Master of Calatrava, attacked

  Our city. We fought as best we could;

  Resisted him till all our streams

  Ran red with our blood. At last

  Without the help and good advice

  Of Fernán Gómez. And so he has

  Possession of the town and we

  Will be his vassals soon unless

  Your majesty decides to help us. 535

  KING. Where is Fernán Gómez?

  FIRST ALDERMAN. I think

  In Fuente Ovejuna. He is

  -21-

  Its overlord and has his house

  And seat of power there. He rules

  The place just as he wishes, denying 540

  His subjects any kind of happiness.

  KING. Do you have a leader?

  SECOND ALDERMAN. We do not,

  Your Majesty. Every nobleman

  Was captured, hurt, or killed.

  ISABEL. Then we

  Should not delay. To do so is 545

  To give the enemy encouragement

  And greater heart. Extremadura* is

  The door whereby the King of Portugal

  Can now advance and damage us.

  KING. Don Manrique, prepare to leave. 550

  You'll take two companies and curb

  The enemy's excesses. Not

  A moment's respite, understand?

  The Count of Cabra goes with you.

  A man of valour, Córdoba.* 555

  The whole world knows how brave he is.

  In the circumstances, this is the best

  Way forward.

  MANRIQUE. A bold decision, my lord.

  I'll put an end to their arrogance,

  As long as I have breath in me. 560

  ISABEL. Your presence there will guarantee

  Our triumph.

  Exit all. Enter LAURENCIA and FRONDOSO.

  LAURENCIA. I had to leave the stream,

  My clothes half done, because of you!

  You are too bold, FRONDOSO, yet well

  You know how people love to talk.* 565

  'She fancies him', 'He fancies her',

  All over town, their eyes on stalks

  -22-

  To see if it is true or not.

  And since you are . . . well . . . better looKING than

  The rest, and dress more smartly, there's not 570

  A single person in the place*

  Who doesn't think we're as good as spliced

  Already, and waiting for the day

  When Juan Chamorro, our sacristan,

  Stops playing his bassoon to announce 575

  Instead our marriage-bans. But they,

  As far as I'm concerned, would be

  Much better occupied in stocKING up

  Their barns with golden grain, their vats

  With wine, than harbouring such wild 580

  Imaginings. To tell the truth,

  I never gave this marriage thing

  A second thought.

  FRONDO
SO. This coldness* does

  Me such an injury, Laurencia,

  I risk my life each time I look 585

  At you. If you already know

  I want to marry you, does my

  Good faith deserve such scant reward?

  LAURENCIA. There is no other I can give.

  FRONDOSO. Does not the state I'm in succeed 590

  In moving you at all? Or knowing that,

  Because of you, I cannot eat

  Or drink or sleep? How can an angel's face*

  Contain such coldness? By God, I shall

  Go mad!

  LAURENCIA. Then see a doctor.

  FRONDOSO. But you, 595

  LAURENCIA, are my cure. When we

  Get married, we'll be like turtle-doves,*

  Our little beaks together, maKING sweet

  And soothing music.

  LAURENCIA. Go tell it to

  -23-

  My uncle John! You know full well 600

  I'm not in love with you, but maybe there's . . .

  Well . . . just a little spark . . .

  FRONDOSO. Look there!

  The Commander!

  LAURENCIA. He must be hunting deer.

  Hide in the trees!

  FRONDOSO. I shall, and burn

  With jealousy!

  The Commander enters.

  COMMANDER. Well who'd have thought 605

  That, in pursuit of frightened deer,*

  I'd come across much prettier game?

  LAURENCIA. I'm having a break from washing clothes.

  I'll get back to the stream if you

  Don't mind, sir.

  COMMANDER. Such coldness, my sweet 610

  Laurencia, offends the beauty God

  Has given you. It makes of you

  A real monster. But if at other times

  You've managed to escape my amorous

  Requests, this place shall now become 615

  Their silent witness. I cannot think

  That, since we are alone, you are

  So proud as to reject your lord

  And master, turning away from me!

  Sebastiana, Pedro Redondo's wife, 620

  Surrendered willingly, as did

  Martin del Pozo's after just

  Two days of marriage.

  LAURENCIA. Both of them

  Had been along that road before,

  My lord. They knew exactly how 625

  To please you. So God go with you

  In the hunt, sir . . . I mean for deer.

  -24-

  If it weren't for that cross upon

  Your chest, I'd take you for the devil, such

  Is your pursuit of me!

  COMMANDER. Such language is 630

  Offensive! I'll put my bow* aside

  And let my hands overcome those airs

  And graces!

  LAURENCIA. What are you doing? Have you

  Gone mad?

  Enter FRONDOSO, picking up the crossbow.

  COMMANDER. Stop struggling!

  FRONDOSO. The bow!

  Please God I shan't be forced to use it! 635

  COMMANDER. Come on! No point resisting!

  LAURENCIA. Oh, God,

  Please help me!

  COMMANDER. We're all alone. No need

  To be afraid!

  FRONDOSO. Noble COMMANDER, leave her!

  Despite my reverence for the Cross,

  My anger will not hesitate 640

  To make your breast the arrow's target.

  COMMANDER. You peasant dog!

  FRONDOSO. I don't see any dog, sir.

  LAURENCIA, run!

  LAURENCIA. FRONDOSO, be careful!

  FRONDOSO. Go!

  [She leaves

  COMMANDER. The man's a fool who leaves his sword

  Behind. I left it, thinKING it 645

  Would scare my quarry.

  -25-

  FRONDOSO. I only need

  To press the trigger and it's your feet

  They'll be tying together.*

  COMMANDER. She's gone,

  You fool! Give me the bow! Release it!

  FRONDOSO. Why?

  So you can kill me? Have you forgotten love 650

  Is deaf? Where it rules it doesn't listen.

  COMMANDER. Am I, a man of worth, to turn

  My back upon a peasant? I shall not break

  The rules of chivalry!*

  FRONDOSO. I don't

  Intend to kill you. I know my place. 655

  But since I need to stay alive,

  I'll keep the crossbow.

  [Exit FRONDOSO

  COMMANDER. That was, indeed,

  A close-run thing! But I shall take

  Revenge on him for this, both for

  The insult and the interruption. 660

  I should have tackled him! That I

  Did not adds further to my sense of shame!

  [Exit the COMMANDER

  -26-

  ACT TWO

  Enter ESTEBANand FIRST ALDERMAN.*

  ESTEBAN. I think it wiser if we do

  Not draw upon our stocks of grain.

  The year bodes ill, the weather worsens.

  Although the others don't agree,

  We need to keep the grain we have. 5

  FIRST ALDERMAN. That's always been my policy In seeking to govern properly.

  ESTEBAN. Then let's approach Fernán Gómez.

  I cannot stand these forecasters*

  Who, knowing nothing, claim that they 10

  Can tell the future, making us

  Believe that they alone have access to

  God's secrets. They carry on like theologians,

  Debating what has and will occur,

  But, as for the present, which is 15

  What matters most to us, the one who seems

  The wisest is the greatest fool.

  You'd think the clouds and all the movements of

  The stars are their property!

  How can they know what's happening 20

  Above to worry us to death

  With their prophecies? They tell

  Us what and when we ought to sow:

  Your wheat here, your barley there; your veg,

  Your mustard, cucumbers, pumpkins. 25

  Ask me, it's them that are pumpkins!

  They forecast the death of some great leader;

  It happens, yes, but in Transylvania.*

  As for wine, they tell us there won't be any,

  But the beer's alright -- in Germany! 30

  In Gascony all the cherries will freeze,

  -27-

  In Hircania* tigers will grow on trees!

  But sow or not, does it really matter

  If we know every year ends in December?

  Enter LEONELO, a graduate, and BARRILDO.

  LEONELO. No way you'll be teacher's pet today. 35

  The others have got there before us.

  BARRILDO. How was it in Salamanca?*

  LEONELO. So, so.

  BARRILDO. You'll know as much as Bartolo,* then.

  LEONELO. But not as much as your local barber.

  Everything I told you's known 40

  To everyone.

  BARRILDO. But even so,

  You've come back educated.

  LEONELO. I've tried

  To learn the things that matter.

  BARRILDO. There's such

  A lot of books these days, everyone thinks

  He's an expert.

  LEONELO. Which is why I think 45

  They know far less. It's not condensed

  Enough, you see. Instead of summaries,

  It's all long-winded stuff, all froth

  That only leads to more confusion.

  The experienced reader sees so many books, 50

  He ends up driven to distraction.

  I don't deny, of course, that printing has

  Allowed true genius to emerge,

  And furthermore protects great works

>   Against the ruthless march of time, 55

  Making them known throughout the world.

  It was invented by a German,

  A certain Gutenberg from Mainz,*

  Whose place in history is thus

  -28-

  Assured. But many men, who were 60

  Regarded as important, lost

  Their reputation when their works

  Appeared in print. As well as this,

  There are those so-called experts who

  Have published pure rubbish in 65

  The guise of wisdom, and those who,

  Driven by envy, publish in the name*

  Of someone else they hate, merely to harm

  His reputation.

  BARRILDO. I disagree

  With you.

  LEONELO. You think it right that fools 70

  Should take revenge on men of talent?

  BARRILDO. But LEONELO, printing is progress.

  LEONELO. For centuries we've done without it.

  What's more, this century of ours,

  It hasn't given us another Saint Jerome 75

  Or an Augustine!

  BARRILDO. Let's leave it! Take

  A seat! No point in arguing.

  Enter JUAN ROJOand another PEASANT.

  JUAN ROJO. Believe me, nowadays you'd need

  To sell four farms to give a girl

  A proper dowry. The people here 80

  Can criticize, but really they

  Have no idea.

  PEASANT. Any news

  Of the Commander? Did I say something

  I shouldn't?

  JUAN ROJO. You heard how he treated

  Laurencia!

  PEASANT. The man's a beast! 85

  I'd have him swing from that olive-tree!

  -29-

  Enter the COMMANDER, ORTUÑO, and FLORES.

 

‹ Prev