Book Read Free

Crime and Punishment

Page 17

by Fyodor Dostoevsky


  "Of course it is strange! It's impossible, indeed, but…"

  "No, brother, no buts. And if the ear–rings being found in Nikolay's hands at the very day and hour of the murder constitutes an important piece of circumstantial evidence against him—although the explanation given by him accounts for it, and therefore it does not tell seriously against him—one must take into consideration the facts which prove him innocent, especially as they are facts that cannot be denied. And do you suppose, from the character of our legal system, that they will accept, or that they are in a position to accept, this fact—resting simply on a psychological impossibility—as irrefutable and conclusively breaking down the circumstantial evidence for the prosecution? No, they won't accept it, they certainly won't, because they found the jewel–case and the man tried to hang himself, 'which he could not have done if he hadn't felt guilty.' That's the point, that's what excites me, you must understand!"

  "Oh, I see you are excited! Wait a bit. I forgot to ask you; what proof is there that the box came from the old woman?"

  "That's been proved," said Razumihin with apparent reluctance, frowning. "Koch recognised the jewel–case and gave the name of the owner, who proved conclusively that it was his."

  "That's bad. Now another point. Did anyone see Nikolay at the time that Koch and Pestryakov were going upstairs at first, and is there no evidence about that?"

  "Nobody did see him," Razumihin answered with vexation. "That's the worst of it. Even Koch and Pestryakov did not notice them on their way upstairs, though, indeed, their evidence could not have been worth much. They said they saw the flat was open, and that there must be work going on in it, but they took no special notice and could not remember whether there actually were men at work in it."

  "Hm!… So the only evidence for the defence is that they were beating one another and laughing. That constitutes a strong presumption, but… How do you explain the facts yourself?"

  "How do I explain them? What is there to explain? It's clear. At any rate, the direction in which explanation is to be sought is clear, and the jewel–case points to it. The real murderer dropped those ear–rings. The murderer was upstairs, locked in, when Koch and Pestryakov knocked at the door. Koch, like an ass, did not stay at the door; so the murderer popped out and ran down, too; for he had no other way of escape. He hid from Koch, Pestryakov and the porter in the flat when Nikolay and Dmitri had just run out of it. He stopped there while the porter and others were going upstairs, waited till they were out of hearing, and then went calmly downstairs at the very minute when Dmitri and Nikolay ran out into the street and there was no one in the entry; possibly he was seen, but not noticed. There are lots of people going in and out. He must have dropped the ear–rings out of his pocket when he stood behind the door, and did not notice he dropped them, because he had other things to think of. The jewel–case is a conclusive proof that he did stand there… That's how I explain it."

  "Too clever! No, my boy, you're too clever. That beats everything."

  "But, why, why?"

  "Why, because everything fits too well… it's too melodramatic."

  "A–ach!" Razumihin was exclaiming, but at that moment the door opened and a personage came in who was a stranger to all present.

  CHAPTER V

  This was a gentleman no longer young, of a stiff and portly appearance, and a cautious and sour countenance. He began by stopping short in the doorway, staring about him with offensive and undisguised astonishment, as though asking himself what sort of place he had come to. Mistrustfully and with an affectation of being alarmed and almost affronted, he scanned Raskolnikov's low and narrow "cabin." With the same amazement he stared at Raskolnikov, who lay undressed, dishevelled, unwashed, on his miserable dirty sofa, looking fixedly at him. Then with the same deliberation he scrutinised the uncouth, unkempt figure and unshaven face of Razumihin, who looked him boldly and inquiringly in the face without rising from his seat. A constrained silence lasted for a couple of minutes, and then, as might be expected, some scene–shifting took place. Reflecting, probably from certain fairly unmistakable signs, that he would get nothing in this "cabin" by attempting to overawe them, the gentleman softened somewhat, and civilly, though with some severity, emphasising every syllable of his question, addressed Zossimov:

  "Rodion Romanovitch Raskolnikov, a student, or formerly a student?"

  Zossimov made a slight movement, and would have answered, had not Razumihin anticipated him.

  "Here he is lying on the sofa! What do you want?"

  This familiar "what do you want" seemed to cut the ground from the feet of the pompous gentleman. He was turning to Razumihin, but checked himself in time and turned to Zossimov again.

  "This is Raskolnikov," mumbled Zossimov, nodding towards him. Then he gave a prolonged yawn, opening his mouth as wide as possible. Then he lazily put his hand into his waistcoat–pocket, pulled out a huge gold watch in a round hunter's case, opened it, looked at it and as slowly and lazily proceeded to put it back.

  Raskolnikov himself lay without speaking, on his back, gazing persistently, though without understanding, at the stranger. Now that his face was turned away from the strange flower on the paper, it was extremely pale and wore a look of anguish, as though he had just undergone an agonising operation or just been taken from the rack. But the new–comer gradually began to arouse his attention, then his wonder, then suspicion and even alarm. When Zossimov said "This is Raskolnikov" he jumped up quickly, sat on the sofa and with an almost defiant, but weak and breaking, voice articulated:

  "Yes, I am Raskolnikov! What do you want?"

  The visitor scrutinised him and pronounced impressively:

  "Pyotr Petrovitch Luzhin. I believe I have reason to hope that my name is not wholly unknown to you?"

  But Raskolnikov, who had expected something quite different, gazed blankly and dreamily at him, making no reply, as though he heard the name of Pyotr Petrovitch for the first time.

  "Is it possible that you can up to the present have received no information?" asked Pyotr Petrovitch, somewhat disconcerted.

  In reply Raskolnikov sank languidly back on the pillow, put his hands behind his head and gazed at the ceiling. A look of dismay came into Luzhin's face. Zossimov and Razumihin stared at him more inquisitively than ever, and at last he showed unmistakable signs of embarrassment.

  "I had presumed and calculated," he faltered, "that a letter posted more than ten days, if not a fortnight ago…"

  "I say, why are you standing in the doorway?" Razumihin interrupted suddenly. "If you've something to say, sit down. Nastasya and you are so crowded. Nastasya, make room. Here's a chair, thread your way in!"

  He moved his chair back from the table, made a little space between the table and his knees, and waited in a rather cramped position for the visitor to "thread his way in." The minute was so chosen that it was impossible to refuse, and the visitor squeezed his way through, hurrying and stumbling. Reaching the chair, he sat down, looking suspiciously at Razumihin.

  "No need to be nervous," the latter blurted out. "Rodya has been ill for the last five days and delirious for three, but now he is recovering and has got an appetite. This is his doctor, who has just had a look at him. I am a comrade of Rodya's, like him, formerly a student, and now I am nursing him; so don't you take any notice of us, but go on with your business."

  "Thank you. But shall I not disturb the invalid by my presence and conversation?" Pyotr Petrovitch asked of Zossimov.

  "N–no," mumbled Zossimov; "you may amuse him." He yawned again.

  "He has been conscious a long time, since the morning," went on Razumihin, whose familiarity seemed so much like unaffected good–nature that Pyotr Petrovitch began to be more cheerful, partly, perhaps, because this shabby and impudent person had introduced himself as a student.

  "Your mamma," began Luzhin.

  "Hm!" Razumihin cleared his throat loudly. Luzhin looked at him inquiringly.

  "That's all right, go on."
/>
  Luzhin shrugged his shoulders.

  "Your mamma had commenced a letter to you while I was sojourning in her neighbourhood. On my arrival here I purposely allowed a few days to elapse before coming to see you, in order that I might be fully assured that you were in full possession of the tidings; but now, to my astonishment…"

  "I know, I know!" Raskolnikov cried suddenly with impatient vexation. "So you are the fiancé? I know, and that's enough!"

  There was no doubt about Pyotr Petrovitch's being offended this time, but he said nothing. He made a violent effort to understand what it all meant. There was a moment's silence.

  Meanwhile Raskolnikov, who had turned a little towards him when he answered, began suddenly staring at him again with marked curiosity, as though he had not had a good look at him yet, or as though something new had struck him; he rose from his pillow on purpose to stare at him. There certainly was something peculiar in Pyotr Petrovitch's whole appearance, something which seemed to justify the title of "fiancé" so unceremoniously applied to him. In the first place, it was evident, far too much so indeed, that Pyotr Petrovitch had made eager use of his few days in the capital to get himself up and rig himself out in expectation of his betrothed—a perfectly innocent and permissible proceeding, indeed. Even his own, perhaps too complacent, consciousness of the agreeable improvement in his appearance might have been forgiven in such circumstances, seeing that Pyotr Petrovitch had taken up the rôle of fiancé. All his clothes were fresh from the tailor's and were all right, except for being too new and too distinctly appropriate. Even the stylish new round hat had the same significance. Pyotr Petrovitch treated it too respectfully and held it too carefully in his hands. The exquisite pair of lavender gloves, real Louvain, told the same tale, if only from the fact of his not wearing them, but carrying them in his hand for show. Light and youthful colours predominated in Pyotr Petrovitch's attire. He wore a charming summer jacket of a fawn shade, light thin trousers, a waistcoat of the same, new and fine linen, a cravat of the lightest cambric with pink stripes on it, and the best of it was, this all suited Pyotr Petrovitch. His very fresh and even handsome face looked younger than his forty–five years at all times. His dark, mutton–chop whiskers made an agreeable setting on both sides, growing thickly upon his shining, clean–shaven chin. Even his hair, touched here and there with grey, though it had been combed and curled at a hairdresser's, did not give him a stupid appearance, as curled hair usually does, by inevitably suggesting a German on his wedding–day. If there really was something unpleasing and repulsive in his rather good–looking and imposing countenance, it was due to quite other causes. After scanning Mr. Luzhin unceremoniously, Raskolnikov smiled malignantly, sank back on the pillow and stared at the ceiling as before.

  But Mr. Luzhin hardened his heart and seemed to determine to take no notice of their oddities.

  "I feel the greatest regret at finding you in this situation," he began, again breaking the silence with an effort. "If I had been aware of your illness I should have come earlier. But you know what business is. I have, too, a very important legal affair in the Senate, not to mention other preoccupations which you may well conjecture. I am expecting your mamma and sister any minute."

  Raskolnikov made a movement and seemed about to speak; his face showed some excitement. Pyotr Petrovitch paused, waited, but as nothing followed, he went on:

  "… Any minute. I have found a lodging for them on their arrival."

  "Where?" asked Raskolnikov weakly.

  "Very near here, in Bakaleyev's house."

  "That's in Voskresensky," put in Razumihin. "There are two storeys of rooms, let by a merchant called Yushin; I've been there."

  "Yes, rooms…"

  "A disgusting place—filthy, stinking and, what's more, of doubtful character. Things have happened there, and there are all sorts of queer people living there. And I went there about a scandalous business. It's cheap, though…"

  "I could not, of course, find out so much about it, for I am a stranger in Petersburg myself," Pyotr Petrovitch replied huffily. "However, the two rooms are exceedingly clean, and as it is for so short a time… I have already taken a permanent, that is, our future flat," he said, addressing Raskolnikov, "and I am having it done up. And meanwhile I am myself cramped for room in a lodging with my friend Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, in the flat of Madame Lippevechsel; it was he who told me of Bakaleyev's house, too…"

  "Lebeziatnikov?" said Raskolnikov slowly, as if recalling something.

  "Yes, Andrey Semyonovitch Lebeziatnikov, a clerk in the Ministry. Do you know him?"

  "Yes… no," Raskolnikov answered.

  "Excuse me, I fancied so from your inquiry. I was once his guardian… A very nice young man and advanced. I like to meet young people: one learns new things from them." Luzhin looked round hopefully at them all.

  "How do you mean?" asked Razumihin.

  "In the most serious and essential matters," Pyotr Petrovitch replied, as though delighted at the question. "You see, it's ten years since I visited Petersburg. All the novelties, reforms, ideas have reached us in the provinces, but to see it all more clearly one must be in Petersburg. And it's my notion that you observe and learn most by watching the younger generation. And I confess I am delighted…"

  "At what?"

  "Your question is a wide one. I may be mistaken, but I fancy I find clearer views, more, so to say, criticism, more practicality…"

  "That's true," Zossimov let drop.

  "Nonsense! There's no practicality." Razumihin flew at him. "Practicality is a difficult thing to find; it does not drop down from heaven. And for the last two hundred years we have been divorced from all practical life. Ideas, if you like, are fermenting," he said to Pyotr Petrovitch, "and desire for good exists, though it's in a childish form, and honesty you may find, although there are crowds of brigands. Anyway, there's no practicality. Practicality goes well shod."

  "I don't agree with you," Pyotr Petrovitch replied, with evident enjoyment. "Of course, people do get carried away and make mistakes, but one must have indulgence; those mistakes are merely evidence of enthusiasm for the cause and of abnormal external environment. If little has been done, the time has been but short; of means I will not speak. It's my personal view, if you care to know, that something has been accomplished already. New valuable ideas, new valuable works are circulating in the place of our old dreamy and romantic authors. Literature is taking a maturer form, many injurious prejudice have been rooted up and turned into ridicule… In a word, we have cut ourselves off irrevocably from the past, and that, to my thinking, is a great thing…"

  "He's learnt it by heart to show off!" Raskolnikov pronounced suddenly.

  "What?" asked Pyotr Petrovitch, not catching his words; but he received no reply.

  "That's all true," Zossimov hastened to interpose.

  "Isn't it so?" Pyotr Petrovitch went on, glancing affably at Zossimov. "You must admit," he went on, addressing Razumihin with a shade of triumph and superciliousness—he almost added "young man"—"that there is an advance, or, as they say now, progress in the name of science and economic truth…"

  "A commonplace."

  "No, not a commonplace! Hitherto, for instance, if I were told, 'love thy neighbour,' what came of it?" Pyotr Petrovitch went on, perhaps with excessive haste. "It came to my tearing my coat in half to share with my neighbour and we both were left half naked. As a Russian proverb has it, 'Catch several hares and you won't catch one.' Science now tells us, love yourself before all men, for everything in the world rests on self–interest. You love yourself and manage your own affairs properly and your coat remains whole. Economic truth adds that the better private affairs are organised in society—the more whole coats, so to say—the firmer are its foundations and the better is the common welfare organised too. Therefore, in acquiring wealth solely and exclusively for myself, I am acquiring, so to speak, for all, and helping to bring to pass my neighbour's getting a little more than a torn coat; an
d that not from private, personal liberality, but as a consequence of the general advance. The idea is simple, but unhappily it has been a long time reaching us, being hindered by idealism and sentimentality. And yet it would seem to want very little wit to perceive it…"

  "Excuse me, I've very little wit myself," Razumihin cut in sharply, "and so let us drop it. I began this discussion with an object, but I've grown so sick during the last three years of this chattering to amuse oneself, of this incessant flow of commonplaces, always the same, that, by Jove, I blush even when other people talk like that. You are in a hurry, no doubt, to exhibit your acquirements; and I don't blame you, that's quite pardonable. I only wanted to find out what sort of man you are, for so many unscrupulous people have got hold of the progressive cause of late and have so distorted in their own interests everything they touched, that the whole cause has been dragged in the mire. That's enough!"

  "Excuse me, sir," said Luzhin, affronted, and speaking with excessive dignity. "Do you mean to suggest so unceremoniously that I too…"

  "Oh, my dear sir… how could I?… Come, that's enough," Razumihin concluded, and he turned abruptly to Zossimov to continue their previous conversation.

  Pyotr Petrovitch had the good sense to accept the disavowal. He made up his mind to take leave in another minute or two.

  "I trust our acquaintance," he said, addressing Raskolnikov, "may, upon your recovery and in view of the circumstances of which you are aware, become closer… Above all, I hope for your return to health…"

  Raskolnikov did not even turn his head. Pyotr Petrovitch began getting up from his chair.

  "One of her customers must have killed her," Zossimov declared positively.

 

‹ Prev