Book Read Free

Three Musketeers (Barnes & Noble Classics Series)

Page 41

by Alexandre Dumas


  The lady with the black hood followed through all their wanderings the looks of Porthos, and perceived that they rested upon the lady with the velvet cushion, the little Negro, and the maidservant.

  During this time Porthos played close. It was almost imperceptible motions of his eyes, fingers placed upon the lips, little assassinating smiles, which really did assassinate the disdained beauty.

  Then she cried “Ahem!” under cover of the mea culpa, striking her breast so vigorously that everybody, even the lady with the red cushion, turned round toward her. Porthos paid no attention. Nevertheless, he understood it all, but was deaf.

  The lady with the red cushion produced a great effect—for she was very handsome—upon the lady with the black hood, who saw in her a rival really to be dreaded; a great effect upon Porthos, who thought her much prettier than the lady with the black hood; a great effect upon D’Artagnan, who recognized in her the lady of Meung, of Calais, and of Dover, whom his persecutor, the man with the scar, had saluted by the name of Milady.

  D’Artagnan, without losing sight of the lady of the red cushion, continued to watch the proceedings of Porthos, which amused him greatly. He guessed that the lady of the black hood was the procurator’s wife of the Rue aux Ours, which was the more probable from the church of St. Leu being not far from that locality.

  He guessed, likewise, by induction, that Porthos was taking his revenge for the defeat of Chantilly, when the procurator’s wife had proved so refractory with respect to her purse.

  Amid all this, D’Artagnan remarked also that not one countenance responded to the gallantries of Porthos. There were only chimeras and illusions; but for real love, for true jealousy, is there any reality except illusions and chimeras?

  The sermon over, the procurator’s wife advanced toward the holy font. Porthos went before her, and instead of a finger, dipped his whole hand in. The procurator’s wife smiled, thinking that it was for her Porthos had put himself to this trouble; but she was cruelly and promptly undeceived. When she was only about three steps from him, he turned his head round, fixing his eyes steadfastly upon the lady with the red cushion, who had risen and was approaching, followed by her black boy and her woman.

  When the lady of the red cushion came close to Porthos, Porthos drew his dripping hand from the font. The fair worshiper touched the great hand of Porthos with her delicate fingers, smiled, made the sign of the cross, and left the church.

  This was too much for the procurator’s wife; she doubted not there was an intrigue between this lady and Porthos. If she had been a great lady she would have fainted; but as she was only a procurator’s wife, she contented herself with saying to the Musketeer with concentrated fury, “Eh, Monsieur Porthos, you don’t offer me any holy water?”

  Porthos, at the sound of that voice, started like a man awakened from a sleep of a hundred years.

  “Ma—madame!” cried he; “is that you? How is your husband, our dear Monsieur Coquenard? Is he still as stingy as ever? Where can my eyes have been not to have even seen you during the two hours of the sermon?”

  “I was within two paces of you, monsieur,” replied the procurator’s wife; “but you did not perceive me because you had no eyes but for the pretty lady to whom you just now gave the holy water.”

  Porthos pretended to be confused. “Ah,” said he, “you have remarked—”

  “I must have been blind not to have seen.”

  “Yes,” said Porthos, “that is a duchess of my acquaintance whom I have great trouble to meet on account of the jealousy of her husband, and who sent me word that she should come today to this poor church, buried in this vile quarter, solely for the sake of seeing me.”

  “Monsieur Porthos,” said the procurator’s wife, “will you have the kindness to offer me your arm for five minutes? I have something to say to you.”

  “Certainly, madame,” said Porthos, winking to himself, as a gambler does who laughs at the dupe he is about to pluck.

  At that moment D’Artagnan passed in pursuit of Milady; he cast a passing glance at Porthos, and beheld this triumphant look.

  “Eh, eh!” said he, reasoning to himself according to the strangely easy morality of that gallant period, “there is one who will be equipped in good time!”

  Porthos, yielding to the pressure of the arm of the procurator’s wife, as a bark yields to the rudder, arrived at the cloister St. Magloire—a little-frequented passage, enclosed with a turnstile at each end. In the daytime nobody was seen there but mendicants devouring their crusts, and children at play.

  “Ah, Monsieur Porthos,” cried the procurator’s wife, when she was assured that no one who was a stranger to the population of the locality could either see or hear her, “ah, Monsieur Porthos, you are a great conqueror, as it appears! ”

  “I, madame?” said Porthos, drawing himself up proudly; “how so?”

  “The signs just now, and the holy water! But that must be a princess, at least—that lady with her Negro boy and her maid!”

  “My God! Madame, you are deceived,” said Porthos; “she is simply a duchess.”

  “And that running footman who waited at the door, and that carriage with a coachman in grand livery who sat waiting on his seat?”

  Porthos had seen neither the footman nor the carriage, but with the eye of a jealous woman, Mme. Coquenard had seen everything.

  Porthos regretted that he had not at once made the lady of the red cushion a princess.

  “Ah, you are quite the pet of the ladies, Monsieur Porthos!” resumed the procurator’s wife, with a sigh.

  “Well,” responded Porthos, “you may imagine, with the physique with which nature has endowed me, I am not in want of good luck.”

  “Good Lord, how quickly men forget!” cried the procurator’s wife, raising her eyes toward heaven.

  “Less quickly than the women, it seems to me,” replied Porthos; “for I, madame, I may say I was your victim, when wounded, dying, I was abandoned by the surgeons. I, the offspring of a noble family, who placed reliance upon your friendship—I was near dying of my wounds at first, and of hunger afterward, in a beggarly inn at Chantilly, without your ever deigning once to reply to the burning letters I addressed to you.”

  “But, Monsieur Porthos,” murmured the procurator’s wife, who began to feel that, to judge by the conduct of the great ladies of the time, she was wrong.

  “I, who had sacrificed for you the Baronne de—”

  “I know it well.”

  “The Comtesse de—”

  “Monsieur Porthos, do not overwhelm me!”

  “The Duchesse de—”

  “Monsieur Porthos, be generous!”

  “You are right, madame, and I will not finish.”

  “But it was my husband who would not hear of lending.”

  “Madame Coquenard,” said Porthos, “remember the first letter you wrote me, and which I preserve engraved in my memory.”

  The procurator’s wife uttered a groan.

  “Besides,” said she, “the sum you required me to borrow was rather large.”

  “Madame Coquenard, I gave you the preference. I had but to write to the Duchesse—but I won’t repeat her name, for I am incapable of compromising a woman; but this I know, that I had but to write to her, and she would have sent me fifteen hundred.”

  The procurator’s wife shed a tear.

  “Monsieur Porthos,” said she, “I can assure you that you have severely punished me; and if in the time to come you should find yourself in a similar situation, you have but to apply to me.”

  “Fie, madame, fie!” said Porthos, as if disgusted. “Let us not talk about money, if you please; it is humiliating.”

  “Then you no longer love me!” said the procurator’s wife, slowly and sadly.

  Porthos maintained a majestic silence.

  “And that is the only reply you make? Alas! I understand.”

  “Think of the offense you have committed toward me, madame! It remains here!” said Porthos
, placing his hand on his heart, and pressing it strongly.

  “I will repair it, indeed I will, my dear Porthos.”

  “Besides, what did I ask of you?” resumed Porthos, with a movement of the shoulders full of good fellowship. “A loan, nothing more! After all, I am not an unreasonable man. I know you are not rich, Madame Coquenard, and that your husband is obliged to bleed his poor clients to squeeze a few paltry crowns from them. Oh! if you were a duchess, a marchioness, or a countess, it would be quite a different thing; it would be unpardonable.”

  The procurator’s wife was piqued.

  “Please to know, Monsieur Porthos,” said she, “that my strongbox, the strongbox of a procurator’s wife though it may be, is better filled than those of your affected minxes.”

  “That doubles the offense,” said Porthos, disengaging his arm from that of the procurator’s wife; “for if you are rich, Madame Coquenard, then there is no excuse for your refusal.”

  “When I said rich,” replied the procurator’s wife, who saw that she had gone too far, “you must not take the word literally. I am not precisely rich, though I am pretty well off.”

  “Hold, madame,” said Porthos, “let us say no more upon the subject, I beg of you. You have misunderstood me, all sympathy is extinct between us.”

  “Ingrate that you are!”

  “Ah! I advise you to complain!” said Porthos.

  “Begone, then, to your beautiful duchess; I will detain you no longer.”

  “And she is not to be despised, in my opinion.”

  “Now, Monsieur Porthos, once more, and this is the last! Do you love me still?”

  “Alas, madame,” said Porthos, in the most melancholy tone he could assume, “when we are about to enter upon a campaign—a campaign, in which my presentiments tell me I shall be killed—”

  “Oh, don’t talk of such things!” cried the procurator’s wife, bursting into tears.

  “Something whispers me so,” continued Porthos, becoming more and more melancholy.

  “Rather say that you have a new love.”

  “Not so; I speak frankly to you. No new object affects me; and I even feel here, at the bottom of my heart, something which speaks for you. But in fifteen days, as you know, or as you do not know, this fatal campaign is to open. I shall be fearfully preoccupied with my outfit. Then I must make a journey to see my family, in the lower part of Brittany, to obtain the sum necessary for my departure.”

  Porthos observed a last struggle between love and avarice.

  “And as,” continued he, “the duchess whom you saw at the church has estates near to those of my family, we mean to make the journey together. Journeys, you know, appear much shorter when we travel two in company.”

  “Have you no friends in Paris, then, Monsieur Porthos?” said the procurator’s wife.

  “I thought I had,” said Porthos, resuming his melancholy air; “but I have been taught my mistake.”

  “You have some, Monsieur Porthos, you have some!” cried the procurator’s wife, in a transport that surprised even herself. “Come to our house tomorrow. You are the son of my aunt, consequently my cousin; you come from Noyon, in Picardy; you have several lawsuits and no attorney. Can you recollect all that?”

  “Perfectly, madame.”

  “Come at dinnertime.”

  “Very well.”

  “And be upon your guard before my husband, who is rather shrewd, notwithstanding his seventy-six years.”

  “Seventy-six years! Peste! that’s a fine age!” replied Porthos.

  “A great age, you mean, Monsieur Porthos. Yes, the poor man may be expected to leave me a widow, any hour,” continued she, throwing a significant glance at Porthos. “Fortunately, by our marriage contract, the survivor takes everything.”

  “All?”

  “Yes, all.”

  “You are a woman of precaution, I see, my dear Madame Coquenard,” said Porthos, squeezing the hand of the procurator’s wife tenderly.

  “We are then reconciled, dear Monsieur Porthos?” said she, simpering.

  “For life,” replied Porthos, in the same manner.

  “Till we meet again, then, dear traitor!”

  “Till we meet again, my forgetful charmer!”

  “Tomorrow, my angel!”

  “Tomorrow, flame of my life!”

  30

  D’ARTAGNAN AND THE ENGLISHMAN ah

  D’Artagnan followed Milady without being perceived by her. He saw her get into her carriage, and heard her order the coachman to drive to St. Germain.

  It was useless to try to keep pace on foot with a carriage drawn by two powerful horses. D’Artagnan therefore returned to the Rue Ferou.

  In the Rue de Seine he met Planchet, who had stopped before the house of a pastry cook, and was contemplating with ecstasy a cake of the most appetizing appearance.

  He ordered him to go and saddle two horses in M. de Tréville’s stables—one for himself, D‘Artagnan, and one for Planchet—and bring them to Athos’s place. Once for all, Tréville had placed his stable at D’Artagnan’s service.

  Planchet proceeded toward the Rue du Colombier, and D‘Artagnan toward the Rue Férou. Athos was at home, emptying sadly a bottle of the famous Spanish wine he had brought back with him from his journey into Picardy. He made a sign for Grimaud to bring a glass for D’Artagnan, and Grimaud obeyed as usual.

  D’Artagnan related to Athos all that had passed at the church between Porthos and the procurator’s wife, and how their comrade was probably by that time in a fair way to be equipped.

  “As for me,” replied Athos to this recital, “I am quite at my ease; it will not be women that will defray the expense of my outfit.”

  “Handsome, well-bred, noble lord as you are, my dear Athos, neither princesses nor queens would be secure from your amorous solicitations.”

  “How young this D’Artagnan is!” said Athos, shrugging his shoulders; and he made a sign to Grimaud to bring another bottle.

  At that moment Planchet put his head modestly in at the half-open door, and told his master that the horses were ready.

  “What horses?” asked Athos.

  “Two horses that Monsieur de Tréville lends me at my pleasure, and with which I am now going to take a ride to St. Germain.”

  “Well, and what are you going to do at St. Germain?” then demanded Athos.

  Then D’Artagnan described the meeting which he had at the church, and how he had found that lady who, with the seigneur in the black cloak and with the scar near his temple, filled his mind constantly.

  “That is to say, you are in love with this lady as you were with Madame Bonacieux,” said Athos, shrugging his shoulders contemptuously, as if he pitied human weakness.

  “I? not at all!” said D’Artagnan. “I am only curious to unravel the mystery to which she is attached. I do not know why, but I imagine that this woman, wholly unknown to me as she is, and wholly unknown to her as I am, has an influence over my life.”

  “Well, perhaps you are right,” said Athos. “I do not know a woman that is worth the trouble of being sought for when she is once lost. Madame Bonacieux is lost; so much the worse for her if she is found.”

  “No, Athos, no, you are mistaken,” said D’Artagnan; “I love my poor Constance more than ever, and if I knew the place in which she is, were it at the end of the world, I would go to free her from the hands of her enemies; but I am ignorant. All my researches have been useless. What is to be said? I must divert my attention!”

  “Amuse yourself with Milady, my dear D’Artagnan; I wish you may with all my heart, if that will amuse you.”

  “Hear me, Athos,” said D’Artagnan. “Instead of shutting yourself up here as if you were under arrest, get on horseback and come and take a ride with me to St. Germain.”

  “My dear fellow,” said Athos, “I ride horses when I have any; when I have none, I go afoot.”

  “Well,” said D’Artagnan, smiling at the misanthropy of Athos, which from any other
person would have offended him, “I ride what I can get; I am not so proud as you. So au revoir, dear Athos.”

  “Au revoir,” said the Musketeer, making a sign to Grimaud to uncork the bottle he had just brought.

  D’Artagnan and Planchet mounted, and took the road to St. Germain.

  All along the road, what Athos had said respecting Mme. Bonacieux recurred to the mind of the young man. Although D‘Artagnan was not of a very sentimental character, the mercer’s pretty wife had made a real impression upon his heart. As he said, he was ready to go to the end of the world to seek her; but the world, being round, has many ends, so that he did not know which way to turn. Meantime, he was going to try to find out Milady. Milady had spoken to the man in the black cloak; therefore she knew him. Now, in the opinion of D’Artagnan, it was certainly the man in the black cloak who had carried off Mme. Bonacieux the second time, as he had carried her off the first. D’Artagnan then only half-lied, which is lying but little, when he said that by going in search of Milady he at the same time went in search of Constance.

  Thinking of all this, and from time to time giving a touch of the spur to his horse, D’Artagnan completed his short journey, and arrived at St. Germain. He had just passed by the pavilion in which ten years later Louis XIV was born. He rode up a very quiet street, looking to the right and the left to see if he could catch any vestige of his beautiful Englishwoman, when from the ground floor of a pretty house, which, according to the fashion of the time, had no window toward the street, he saw a face peep out with which he thought he was acquainted. This person walked along the terrace, which was ornamented with flowers. Planchet recognized him first.

  “Eh, monsieur!” said he, addressing D’Artagnan, “don’t you remember that face which is blinking yonder?”

 

‹ Prev