Book Read Free

The Shadow at the Bottom of the World

Page 6

by Thomas Ligotti


  He raised his cupped hands to his congregation and the ceremony was underway.

  It was all very simple. The entire assembly, which had remained speechless until this moment, broke into the most horrendous highpitched singing that can be imagined. It was a choir of sorrow, of shrieking delirium, and of shame. The cavern rang shrilly with the dissonant, whining chorus. My voice, too, was added to the congregation’s, trying to blend with their maimed music. But my singing could not imitate theirs, having a huskiness unlike their cacophonous keening wail. To keep from exposing myself as an intruder I continued to mouth their words without sound. These words were a revelation of the moody malignancy which until then I had no more than sensed whenever in the presence of these figures.

  They were singing to the “unborn in paradise,” to the “pure unlived lives.” They sang a dirge for existence, for all its vital forms and seasons. Their ideals were those of darkness, chaos, and a melancholy half-existence consecrated to all the many shapes of death. A sea of thin, bloodless faces trembled and screamed with perverted hopes. And the robed, guiding figure at the heart of all this—elevated over the course of twenty years to the status of high priest—was the man from whom I had taken so many of my own life’s principles. It would be useless to describe what I felt at that moment and a waste of the time I need to describe the events which followed.

  The singing abruptly stopped and the towering white-haired figure began to speak. He was welcoming those of the new generation—twenty winters had passed since the “Pure Ones” had expanded their ranks. The word “pure” in this setting was a violence to what sense and composure I still retained, for nothing could have been more foul than what was to come. Thoss—and I employ this defunct identity only as a convenience—closed his sermon and drew closer to the dark-skinned altar. Then, with all the flourish of his former life, he drew back the topmost covering. Beneath it was a limp-limbed effigy, a collapsed puppet sprawled upon the slab. I was standing toward the rear of the congregation and attempted to keep as close to the exit passage as I could. Thus, I did not see everything as clearly as I might have.

  Thoss looked down upon the crooked, dolllike form and then out at the gathering. I even imagined that he made knowing eyecontact with myself. He spread his arms and a stream of continuous and unintelligible words flowed from his moaning mouth. The congregation began to stir, not greatly but perceptibly.

  Until that moment there was a limit to what I believed was the evil of these people. They were, after all, only that. They were merely morbid, selftortured souls with strange beliefs. If there was anything I had learned in all my years as an anthropologist it was that the world is infinitely rich in strange ideas, even to the point where the concept of strangeness itself had little meaning for me. But with the scene I then witnessed, my conscience bounded into a realm from which it will never return.

  For now was the transformation scene, the culmination of every harlequinade.

  It began slowly. There was increasing movement among those on the far side of the chamber from where I stood. Someone had fallen to the floor and the others in the area backed away. The voice at the altar continued its chanting. I tried to gain a better view but there were too many of them around me. Through the mass of obstructing bodies I caught only glimpses of what was taking place.

  The one who had swooned to the floor of the chamber seemed to be losing all former shape and proportion. I thought it was a clown’s trick.

  They were clowns, were they not? I myself could make four white balls transform into four black balls as I juggled them. And this was not my most astonishing feat of clownish magic. And is there not always a sleight-of-hand inherent in all ceremonies, often dependent on the transported delusions of the celebrants?

  This was a good show, I thought, and giggled to myself. The transformation scene of Harlequin throwing off his fool’s facade. O God, Harlequin, do not move like that! Harlequin, where are your arms? And your legs have melted together and begun squirming upon the floor. What horrible, mouthing umbilicus is that where your face should be? What is it that buries itself before it is dead? The almighty serpent of wisdom—the Conqueror Worm.

  It now started happening all around the chamber. Individual members of the congregation would gaze emptily—caught for a moment in a frozen trance—and then collapse to the floor to begin the sickening metamorphosis. This happened with ever-increasing frequency the louder and more frantic Thoss chanted his insane prayer or curse. Then there began a writhing movement toward the altar, and Thoss welcomed the things as they curled their way to the altar-top. I knew now what lax figure lay upon it.

  This was Kora and Persephone, the daughter of Ceres and the Winter Queen: the child abducted into the underworld of death. Except this child had no supernatural mother to save her, no living mother at all. For the sacrifice I witnessed was an echo of one that had occurred twenty years before, the carnival feast of the preceding generation—o carneval Now both mother and daughter had become victims of this subterranean sabbath. I finally realized this truth when the figure stirred upon the altar, lifted its head of icy beauty, and screamed at the sight of mute mouths closing around her.

  I ran from the chamber into the tunnel. (There was nothing else that could be done, I have obsessively told myself.) Some of the others who had not yet changed began to pursue me. They would have caught up to me, I have no doubt, for I fell only a few yards into the passage. And for a moment I imagined that I too was about to undergo a transformation, but I had not been prepared as the others had been. When I heard the approaching footsteps of my pursuers I was sure there was an even worse fate facing me upon the altar. But the footsteps ceased and retreated. They had received an order in the voice of their high priest. I too heard the order, though I wish I had not, for until then I had imagined that Thoss did not remember who I was. It was that voice which taught me otherwise.

  For the moment I was free to leave. I struggled to my feet and, having broken my lantern in the fall, retraced my way back through cloacal blackness.

  Everything seemed to happen very quickly once I emerged from the tunnel and climbed up from the pit. I wiped the reeking greasepaint from my face as I ran through the woods and back to the road. A passing car stopped, though I gave it no other choice except to run me down.

  “Thank you for stopping.”

  “What the hell are you doing out here?” the driver asked.

  I caught my breath. “It was a joke. The festival. Friends thought it would be funny. … Please drive on.”

  My ride let me off about a mile out of town, and from there I could find my way.

  It was the same way I had come into Mirocaw on my first visit the summer before.

  I stood for a while at the summit of that high hill just outside the city limits, looking down upon the busy little hamlet. The intensity of the festival had not abated, and would not until morning. I walked down toward the welcoming glow of green, slipped through the festivities unnoticed, and returned to the hotel. No one saw me go up to my room. Indeed, there was an atmosphere of absence and abandonment throughout that building, and the desk in the lobby was unattended.

  I locked the door to my room and collapsed upon the bed.

  When I awoke the next morning I saw from my window that the town and surrounding countryside had been visited during the night by a snowstorm, one which was entirely unpredicted. The snow was still falling on the now deserted streets of Mirocaw. The festival was over. Everyone had gone home.

  And this was exactly my own intention. Any action on my part concerning what I had seen the night before would have to wait until I was away from the town. I am still not sure it will do the slightest good to speak up like this. Any accusations I could make against the slum populace of Mirocaw would be resisted, as well they should be, as unbelievable.

  Perhaps in a very short while none of this will be my concern.

  With packed suitcases in both hands I walked up to the front desk to check out.
r />   The man behind the desk was not Samuel Beadle, and he had to fumble around to find my bill.

  “Here we are. Everything all right?”

  “Fine,” I answered in a dead voice. “Is Mr. Beadle around?”

  “No, I’m afraid he’s not back yet. Been out all night looking for his daughter.

  She’s a very popular girl, being the Winter Queen and all that nonsense.

  Probably find she was at a party somewhere.”

  A little noise came out of my throat.

  I threw my suitcases in the back seat of my car and got behind the wheel. On that morning nothing I could recall seemed real to me. The snow was falling and I watched it through my windshield, slow and silent and entrancing. I started up my car, routinely glancing in my rear view mirror. What I saw there is now vividly framed in my mind, as it was framed in the back window of my car when I turned to verify its reality.

  In the middle of the street behind me, standing ankle-deep in snow, was Thoss and another figure. When I looked closely at the other I recognized him as one of the boys whom I surprised in that diner. But he had now taken on a corrupt and listless resemblance to his new family. Both he and Thoss stared at me, making no attempt to forestall my departure. Thoss knew that this was unnecessary.

  I had to carry the image of those two dark figures in my mind as I drove back home. But only now has the full weight of my experience descended upon me. So far I have claimed illness in order to avoid my teaching schedule. To face the normal flow of life as I had formerly known it would be impossible. I am now very much under the influence of a season and a climate far colder and more barren than all the winters in human memory. And mentally retracing past events does not seem to have helped; I can feel myself sinking deeper into a velvety white abyss.

  At certain times I could almost dissolve entirely into this inner realm of awful purity and emptiness. I remember those invisible moments when in disguise I drifted through the streets of Mirocaw, untouched by the drunken, noisy forms around me: untouchable. But instantly I recoil at this grotesque nostalgia, for I realize what is happening and what I do not want to be true, though Thoss proclaimed it was. I recall his command to those others as I lay helplessly prone in the tunnel. They could have apprehended me, but Thoss, my old master, called them back. His voice echoed throughout that cavern, and it now reverberates within my own psychic chambers of memory.

  “He is one of us,” it said. “He has always been one of us.” It is this voice which now fills my dreams and my days and my long winter nights. I have seen you, Dr. Thoss, through the snow outside my window. Soon I will celebrate, alone, that last feast which will kill your words, only to prove how well I have learned their truth.

  To the memory of H. P. Lovecraft

  Dr. Voke and Mr. Veech

  There is a stairway. It climbs crooked up the side of total darkness. Yet its outlines are visible, like a scribble of lightning engraved upon a black sky.

  And though standing unsupported, it does not fall. Nor does it end its jagged ascent until it has reached the obscure loft where Voke, the recluse, has cloistered himself. Someone named Cheev is making his way up the stairway, which seems to trouble him somehow. Though the angular scaffolding as a whole is secure enough, Cheev appears hesitant to place his full weight on the individual steps. A victim of vague misgivings, he ascends in weird mincing movements.

  Every so often he looks back over his shoulder at the stairs he has just stepped upon, as if expecting to see the imprints of his soles there, as if the stairs are not made of solid wood but molded of soft clay. But the stairs are unchanged.

  Cheev is wearing a long, brightly colored coat. The huge splinters on the railing of the stairway sometimes snag his bulky sleeves. They also snag his bony hands, but Cheev is more exasperated by the destruction of expensive cloth than undear flesh. While climbing, he sucks at a small puncture in his forefinger to keep from staining his coat with blood. At the seventeenth stair above the seventeenth, and last, landing—he trips. The long tails of the coat become tangled between Cheev’s legs and there is a ripping sound as he falls. At the end of his patience, Cheev removes the coat and flings it over the side of the stairway into the black abyss. Cheev’s arms and legs are very thin.

  There is only a single door at the top of the stairs. Behind it is Voke’s loft, which appears to be a cross between a playroom and a place of torture. No doubt Cheev notices this when, with five widely splayed fingers pushing against the door, he enters.

  The darkness and silence of the great room are compromised only by noisy jets of blue-green light flickering spasmodically along the walls. But for the most part the room lies buried in shadows. Even its exact height is uncertain, since above the convulsive illumination almost nothing can be seen by even the sharpest pair of eyes, never mind Cheev’s squinting little slits. Part of the lower cagework of the crisscrossing rafters is visible, but the ceiling is entirely obscured, if in fact Voke’s sanctum has been provided with one.

  Somewhere above the gritty floor, more than a few life-size dolls hang suspended by wires which gleam and look gummy like wetted strands of a spider web. But none of the dolls is seen in whole: the longbeaked profile of one juts into the light; the shiny satin legs of another find their way out of the upper dimness; a beautifully pale hand glows in the distance; while much closer the better part of a harlequin dangles into view, cut off at the neck by blackness. Much of the inventory of this vast room appears only as parts and pieces of objects which manage to push their way out of the smothering dark. Upon the grainy floor, a long low box thrusts a corner of itself into the scene, showing off reinforced edges of bright metal strips plugged with heavy bolts. Pointed and strangely shaped instruments bloom out of the loam of shadows; they are crusted with… age. A great wheel appears at quarter-phase in the room’s night. Other sections, appendages, and gear-works of curious machines complicate this immense gallery.

  As Cheev progresses through the half-light, he is suddenly halted by a metal arm with a soft black handle. He backs off and continues to shuffle through the chamber, grinding sawdust, sand, perhaps pulverized stars underfoot. The dismembered limbs of dolls and puppets are strewn about the floor, drained of their stuffings. Posters, signs, billboards, and leaflets of various sorts are scattered around like playing cards, their bright words disarranged into nonsense. Countless other objects, devices, and leftover goods stock the room, more than one could possibly take notice of. But they are all, in some way, like those which have been described. One wonders, then, how they could all add up to such an atmosphere of… isn’t repose the word? Yes, but a certain kind of repose: the repose of ruin.

  “Voke,” Cheev calls out. “Doctor, are you here?”

  Within the darknesss ahead a tall rectangle suddenly appears, like a ticket-seller’s booth at a carnival. The lower part is composed of wood and the upper part of glass; its interior is lit up by an oily red glare.

  Slumped forward on its seat inside the booth, as if asleep, is a well-dressed dummy: nicely-fitting black jacket and vest with bright silver buttons, a white high-collar shirt with silver cufflinks, and a billowing cravat which displays a pattern of moons and stars. Because his head is forwardly inclined, the dummy’s only feature of note is the black sheen of its painted hair.

  Cheev approaches the booth a little cautiously. He fails to notice, or considers irrelevant, the inanimate character of the figure inside. Through a semi-circular opening in of the glass, Cheev slides his hand into the booth, apparently with the intention of giving the dummy’s arm a shake. But before his own arm creeps very far toward its goal, several things occur in succession: the dummy casually lifts its head and opens its eyes … it reaches out and places its wooden hand on Cheev’s hand of flesh … and its jaw drops open to dispense a mechanical laugh—yah-ha-ha-ha-ha, yah-ha-ha-ha-ha.

  Wresting his hand away from the lurid dummy, Cheev staggers backward a few chaotic steps. The dummy continues to give forth its mocking laughter, whi
ch flaps its way into every niche of the evil loft and flies back as peculiar echoes. The dummy’s face is vacant and handsome; its eyes roll like mad marbles.

  Then, from out of the shadows behind the dummy’s booth, steps a figure that is every bit as thin as Cheev, though much taller. His outfit is not unlike the dummy’s, but the clothes hang on him, and what there is left of his sparse hair falls like old rags across his bone-white scalp.

  “Did you ever wonder, Mr. Veech,” Voke begins, parading slowly toward his guest while holding one side of his coat like the train of a gown, “did you ever wonder what it is that makes the animation of a wooden dummy so horrible to see, not to mention to hear. Listen to it, I mean really listen. Ya-ha-ha-ha-ha: a stupid series of sounds that becomes excruciatingly eloquent when uttered by the Ticket Man. They are a species of poetry that sings what should not be sung, that speaks what should not be spoken. But what in the world is it laughing about. Nothing, it would seem. No clear motives or impulses make the dummy laugh, and yet it does! Ya-ha-ha-ha-ha, just as pure and as evil as can be.

  “‘What is this laughter for?’ you might be wondering, Mr. Veech. It seems to be for your ears alone, doesn’t it? It seems to be directed at every nameless secret of your being. It seems … knowing. And it is knowing, but in another way from what you suppose, in another direction entirely. It is not you the dummy knows, it is only itself. The question is not: ‘What is the laughter for,’ not at all. The question is: ‘Where does it come from?’ This is the thing of real horror, in fact. The dummy terrorizes you, while he is really the one in terror.

 

‹ Prev