Book Read Free

Richard Wagner

Page 47

by Martin Geck


  3. Richard Wagner, Sämtliche Schriften und Dichtungen (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1911–14), 12:27 (“On Meyerbeer’s Les Huguenots”) (hereafter SSD).

  4. SB 2:481 (letter to Giacomo Meyerbeer, Jan. 15, 1846).

  5. SB 3:248–49 (letter to Theodor Uhlig, March 13, 1850).

  6. See, for example, Sieghart Döhring, “Die traumatische Beziehung Wagners zu Meyerbeer,” in Dieter Borchmeyer and others, eds., Richard Wagner und die Juden (Stuttgart: J. B. Metzler, 2000), 271; and Matthias Broszka, “Geschichtsphilosophische Dimensionen in Meyerbeers Grand Opéra,” in Hermann Danuser and Herfried Münkler, eds., Zukunftsbilder: Richard Wagners Revolution und ihre Folgen in Kunst und Politik (Schliengen: Edition Argus, 2002), 108. Only Oswald Georg Bauer speaks of “ironic refraction”: see Bauer, “Der falsche Prophet,” in Borchmeyer, Richard Wagner und die Juden, 276.

  7. SB 3:545 (letter to Liszt, April 18, 1851).

  8. GS 3:306; PW 2:101 (emended) (Opera and Drama).

  9. Döhring, “Die traumatische Beziehung Wagners zu Meyerbeer,” 264–65.

  10. CT 1:577; Engl. trans. 1:538 (entry of Sept. 26, 1872).

  11. Giacomo Meyerbeer, Briefwechsel und Tagebücher, ed. Heinz Becker and others (Berlin: Walter de Gruyter, 1960–2006), 6:567 (entry of June 24, 1855).

  CHAPTER THREE

  1. Franz Liszt, Sämtliche Schriften, vol. 1, Frühe Schriften, ed. Rainer Kleinertz (Wiesbaden: Breitkopf & Härtel, 2000), 14 (“De la situation des artistes”); see also Martin Geck, Von Beethoven bis Mahler: Leben und Werk der großen Komponisten des 19. Jahrhunderts (Stuttgart: J. B. Metzler, 2000), 216–17.

  2. GS 1:3; PW 7:3 (“Introduction”).

  3. GS 7:120–21; PW 3:328–29 (“Music of the Future”).

  4. Michael Walter, Hugenotten-Studien (Frankfurt: Peter Lang, 1987), 65.

  5. SB 1:109; PW 1:17 (“An Autobiographical Sketch”).

  6. Heinrich Heine, Sämtliche Schriften, ed. Klaus Briegleb (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2005), 1:532 (“Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski”).

  7. SW 24:180 (Dokumente und Texte zu “Der fliegende Holländer”).

  8. GS 4:268; PW 1:311 (A Communication to My Friends).

  9. SW 24:250.

  10. SB 1:314–15 (undated letter to Ferdinand Heine, [early Aug. 1843]).

  11. GS 5:163; PW 3:211 (Remarks on Performing the Opera “The Flying Dutchman”).

  12. GS 4:265; PW 1:308 (A Communication to My Friends).

  13. GS 4:266; PW 1:308 (A Communication to My Friends).

  14. SB 5:189 (letter to Liszt, Feb. 11, 1853).

  15. GS 4:266; PW 1:308 (A Communication to My Friends).

  16. Charles Baudelaire, Œuvres complètes, ed. Claude Pichois (Paris: Gallimard, 1976), 2:803–5.

  17. See Martin Geck, Robert Schumann: Mensch und Musiker der Romantik, 2nd ed. (Munich: Siedler, 2010), 281; translated by Stewart Spencer as Robert Schumann: The Life and Work of a Romantic Composer (Chicago: Chicago University Press, 2012), 245.

  18. Franz Liszt, Sämtliche Schriften, vol. 5, Dramaturgische Blätter, ed. Dorothea Redepenning and Britta Schilling (Wiesbaden: Breitkopf & Härtel, 1989), 71.

  19. Harry Kupfer, “‘Denken Sie an die Seeräuber-Jenny!’ Ein Gespräch mit Harry Kupfer,” in Staatsoper Unter den Linden Berlin, ed., Der fliegende Holländer: Romantische Oper in drei Aufzügen (Frankfurt: Insel, 2001), 31.

  20. Max Graf, Richard Wagner im “Fliegenden Holländer”: Ein Beitrag zur Psychologie künstlerischen Schaffens (Leipzig: Franz Deuticke, 1911).

  21. GS 9:90; PW 5:90 (Beethoven); see also Martin Geck, “Richard Wagner und die ältere Musik,” in Walter Wiora, ed., Die Ausbreitung des Historismus über die Musik (Regensburg: Gustav Bosse, 1969), 137.

  22. GS 3:229; PW 2:15 (Opera and Drama).

  23. Lilli Lehmann, Mein Weg, 2nd ed. (Leipzig: S. Hirzel, 1920), 228; translated by Alice Benedict Seligman as My Path through Life (New York: G. P. Putnam’s Sons, 1914), 211.

  24. Hans von Wolzogen, Erinnerungen an Richard Wagner, 2nd ed. (Leipzig: Philipp Reclam, 1891), 24.

  25. GS 10:96; PW 6:90 (emended) (“The Public in Time and Space”).

  26. CT 1:433; Engl. trans. 1:407 (entry of Sept. 1, 1871).

  27. GS 10:182; PV 5:180 (emended) (“On the Application of Music to the Drama”).

  28. Hugo Riemann, Geschichte der Musik seit Beethoven (Berlin: Spemann, 1901), 442.

  29. GS 5:192; PW 3:247 (On Franz Liszt’s Symphonic Poems).

  30. Carl Dahlhaus, Richard Wagners Musikdramen, 2nd ed. (Zurich: Orell Füssli, 1985), 18; translated by Mary Whittall as Richard Wagner’s Music Dramas (Cambridge: Cambridge University Press, 1979), 13.

  31. Ibid., 20; Engl. trans. 15.

  32. Liszt, Dramaturgische Blätter, 68–69.

  33. Ernst Bloch, Geist der Utopie, 2nd ed. (Frankfurt: Suhrkamp, 1964), 121; translated by Anthony A. Nassar as The Spirit of Utopia (Stanford: Stanford University Press, 2000), 92.

  34. GS 5:176; PW 3:228 (“The Overture to The Flying Dutchman”).

  35. SB 3:391 (letter to Liszt, Sept. 8, 1850).

  36. GS 5:160; PW 3:209 (Remarks on Performing the Opera “The Flying Dutchman”).

  37. GS 5:161; PW 3:210 (Remarks on Performing the Opera “The Flying Dutchman”).

  38. Carl Dahlhaus, Die Bedeutung des Gestischen in Wagners Musikdramen (Munich: R. Oldenbourg, 1970), 34.

  39. Martin Gregor-Dellin, Richard Wagner: Sein Leben, sein Werk, sein Jahrhundert (Munich: R. Piper, 1980), 719; this passage was cut from the English translation.

  40. CT 2:181; Engl. trans. 2:154 (entry of Sept. 23, 1878).

  41. SB 5:162 (letter to Liszt, Jan. 13, 1853).

  42. CT 2:793; Engl. trans. 2:717 (entry of Sept. 8, 1881).

  43. CT 1:1079; Engl. trans. 1:990 (entry of Oct. 28, 1877).

  44. Ulrich Schreiber, Opernführer für Fortgeschrittene: Das 19. Jahrhundert, 3rd ed. (Kassel: Bärenreiter, 2002), 467.

  45. Ernst Bloch, “Paradoxa und Pastorale bei Wagner,” in Karola Bloch, ed., Zur Philosophie der Musik (Frankfurt: Suhrkamp, 1974), 227; translated by Peter Palmer as “Paradoxes and the Pastorale in Wagner’s Music,” in Ernst Bloch, Essays on the Philosophy of Music (Cambridge: Cambridge University Press, 1985), 155 (emended).

  A WORD ABOUT HEINRICH HEINE

  1. SSD 12:101–2; PW 8: 147–8 (emended) (“Letter from Paris,” July 6, 1841).

  2. GS 4:264; PW 1:306 (A Communication to My Friends).

  3. GS 4:266; PW 1:307 (A Communication to My Friends).

  4. GS 5:85; PW 3:100 (“Jews in Music”).

  5. CT 1:178; Engl. trans. 1:172 (entry of Dec. 13, 1869).

  CHAPTER FOUR

  1. Heinrich Heine, Sämtliche Schriften, ed. Klaus Briegleb (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2005), 5:443.

  2. GS 4:269; PW 1:311–12 (A Communication to My Friends).

  3. ML 223; Engl. trans. 212 (emended).

  4. ML 231; Engl. trans. 219.

  5. SB 2:434 (letter to Karl Gaillard, June 5, 1845).

  6. Carl Dahlhaus, Richard Wagners Musikdramen, 2nd ed. (Zurich: Orell Füssli, 1985), 27; translated by Mary Whittall as Richard Wagner’s Music Dramas (Cambridge: Cambridge University Press, 1979), 23.

  7. ML 224; Engl. trans. 213; see also Mary Cicora, From History to Myth: Wagner’s “Tannhäuser” and Its Literary Sources (Bern: Peter Lang, 1992), 39–63.

  8. F. Gustav Jansen, ed., Robert Schumanns Briefe: Neue Folge, 2nd ed. (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1904), 220 (letter from Robert Schumann to Carl Koßmaly, Sept. 1, 1842).

  9. Sieghart Döhring and Sabine Henze-Döhring, Oper und Musikdrama im 19. Jahrhundert (Laaber: Laaber-Verlag, 1997), 170.

  10. SW 25:47 (Dokumente und Texte zu “Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg”).

  11. Sieghart Döhring, “Tannhäuser und die Transformation der romantischen Oper,” in Klaus Döge and others, eds., “Schlagen Sie die Kraft der Reflexion nicht zu gering an”: Beiträge zu Richard Wagners Denken, Wer
k und Wirken (Mainz: Schott, 2002), 54.

  12. GS 4:278–79; PW 1:322 (A Communication to My Friends).

  13. SB 4:376–77 (letter to Liszt, May 19, 1852).

  14. In the “Paris” version, this line has been reduced to “My salvation rests in Mary.”

  15. Dieter Borchmeyer, Richard Wagner: Ahasvers Wandlungen (Frankfurt: Insel, 2002), 195; translated by Daphne Ellis as Drama and the World of Richard Wagner (Princeton: Princeton University Press, 2003), 145. For a highly original but oversophistic resolution of the problem, see Heike Harmgart, Steffen Huck, and Wieland Müller, “Strategien der Erlösung: Über Aspekte der Rationalität in Richard Wagners Tannhäuser,” wagnerspectrum 3, no. 1 (2007): 93–106.

  16. CT 2:169; Engl. trans. 2:143 (entry of Sept. 5, 1878).

  17. Dieter Borchmeyer, Nietzsche, Cosima, Wagner: Portrait einer Freundschaft (Frankfurt: Insel, 2008), 102; see also Friedrich Nietzsche, Sämtliche Werke: Kritische Studienausgabe, ed. Giorgio Colli and Mazzino Montinari (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1988), 5:204; translated by Walter Kaufmann as “Beyond Good and Evil,” in Nietzsche, Basic Writings of Nietzsche (New York: Modern Library, 1968), 388.

  18. CT 2:367; Engl. trans. 2:325 (entry of June 17, 1879).

  19. Charles Baudelaire, “Richard Wagner et Tannhäuser à Paris,” in Œuvres complètes, ed. Claude Pichois (Paris: Gallimard, 1976), 2:794; translated by Jonathan Mayne as “Richard Wagner and Tannhäuser in Paris,” The Painter of Modern Life and Other Essays (London: Phaidon, 1995), 125.

  20. René Wellek, A History of Modern Criticism: 1750–1950, vol. 4, The Later Nineteenth Century (London: Jonathan Cape, 1966), 82.

  21. Claus-Artur Scheier, Ästhetik der Simulation: Formen des Produktionsdenkens im 19. Jahrhundert (Hamburg: Meiner, 2000), 56.

  22. Baudelaire, “Richard Wagner et Tannhäuser a Paris,” 809, 785, and 796; Engl. trans. 140, 117, and 127.

  23. Ibid., 795; Engl. trans. 126 (emended).

  24. CT 2:439; Engl. trans. 2:392 (entry of Nov. 10, 1879).

  25. Baudelaire, Œuvres complètes, 1453 (letter from Baudelaire to Wagner, Feb. 17, 1860).

  26. Friedrich Nietzsche, Sämtliche Briefe: Kritische Studienausgabe in 8 Bänden, ed. Giorgio Colli and Mazzino Montinari (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1986), 8:264 (letter from Nietzsche to Heinrich Köselitz, Feb. 26, 1888). For Wagner’s letter to Baudelaire, see SB 13:107–8.

  27. Theodor W. Adorno, Gesammelte Schriften, ed. Rolf Tiedemann (Frankfurt: Suhrkamp, 1997), 13:82; translated by Rodney Livingstone as In Search of Wagner (London: New Left Books, 1981), 86.

  28. CT 1:1083; Engl. trans. 1:993 (entry of Nov. 5, 1877).

  29. CT 2:1098; Engl. trans. 2:996 (entry of Jan. 23, 1883).

  30. Hans-Klaus Jungheinrich, “Ritter, Bürger, Künstler,” in Attila Csampai and Dietmar Holland, eds., Richard Wagner, Tannhäuser: Texte, Materialien, Kommentare (Reinbek: Rowohlt, 1986), 22.

  31. Udo Bermbach, “Blühendes Leid”: Politik und Gesellschaft in Richard Wagners Musikdramen (Stuttgart and Weimar: J. B. Metzler, 2002), 101.

  32. GS 4:279; PW 1:323 (emended) (A Communication to My Friends).

  33. GS 5:152; PW 3:198 (emended) (On Performing “Tannhäuser”).

  34. Albert Schweitzer, My Life and Thought: An Autobiography, translated by C. T. Campion (London: George Allen & Unwin, 1933), 23.

  35. Bertolt Brecht, Werke: Große kommentierte Berliner und Frankfurter Ausgabe, ed. Werner Hecht and others (Frankfurt: Suhrkamp, 1993), 13:37–38.

  36. Dahlhaus, Richard Wagners Musikdramen, 30; Engl. trans. 26–27.

  37. SB 2:153 (letter to Ernst Benedikt Kietz, Sept. 6–10, 1842). The painting in question is now believed to be a copy by Ismael Mengs.

  38. SB 5:476 (letter to Hans von Bülow, Nov. 25, 1853).

  39. Adorno, Gesammelte Schriften, 13:59-67; Engl. trans. 62-70.

  40. SB 4:386 (letter to Theodor Uhlig, May 31, 1852).

  41. Eckehard Kiem, “Lichtgebung: Aspekte zur Wagnerschen Harmonik,” in Eckehard Kiem and Ludwig Holtmeier, eds., Richard Wagner und seine Zeit (Laaber: Laaber-Verlag, 2003), 244.

  42. Adorno, Gesammelte Schriften, 13:64 and 88; Engl. trans. 67 and 93.

  43. Werner Breig, “Wagners kompositorisches Werk,” in Ulrich Müller and Peter Wapnewski, eds., Richard-Wagner-Handbuch (Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1986), 390; translated by Paul Knight and Horst Loeschmann as “The Musical Works,” in John Deathridge, ed., Wagner Handbook (Cambridge, MS: Harvard University Press, 1992), 426.

  44. Adorno, Gesammelte Schriften, 13:64; Engl. trans. 67.

  45. Scheier, Ästhetik der Simulation, 58.

  46. Ludwig Strecker, Richard Wagner als Verlagsgefährte (Mainz: B. Schott’s Söhne, 1951), 280.

  47. GS 5:137; PW 3:183 (emended) (On Performing “Tannhäuser”).

  48. SSD 16:168–69 (“Tannhäuser’s Journey to Rome”).

  49. Max Burkhardt, Führer durch Richard Wagners Musikdramen (Berlin: Schuster & Loeffler, n.d.), 82.

  50. For a detailed harmonic analysis, see Kiem, “Lichtgebung,” 243–44.

  51. E. T. A. Hoffmann, Sämtliche Werke in sechs Bänden, ed. Gerhard Allroggen and others (Frankfurt: Deutscher Klassiker Verlag, 2003), 1:613; translated by Martin Clarke as E. T. A. Hoffmann’s Musical Writings, ed. David Charlton (Cambridge: Cambridge University Press, 1989), 297–98.

  52. Adorno, Gesammelte Schriften, 13:88; Engl. trans. 93.

  53. Carolyn Abbate, “Erik’s Dream and Tannhäuser’s Journey,” in Arthur Groos and Roger Parker, eds., Reading Opera (Princeton: Princeton University Press, 1988), 166.

  54. CT 1:433; Engl. trans. 1:407 (entry of Sept. 1, 1871).

  55. GS 9:221; PW 5:220 (On Actors and Singers).

  56. Nietzsche, Sämtliche Werke, 9:536.

  57. Giacomo Meyerbeer, Briefwechsel und Tagebücher, ed. Heinz Becker and others (Berlin: Walter de Gruyter, 1960–2006), 6:533.

  58. Jansen, Robert Schumanns Briefe, 254 (letter from Schumann to Felix Mendelssohn, [Dec.] 12, 1845).

  A WORD ABOUT JOSEF RUBINSTEIN

  1. CT 2:711; Engl. trans. 641 (entry of March 15, 1881).

  2. CT 2:291; Engl. trans. 2:254 (entry of Jan. 14, 1879).

  3. CT 1:497; Engl. trans. 1:464–65 (entry of March 7, 1872).

  4. Peer Baedeker, “Ein Jude sucht Erlösung bei Richard Wagner: Joseph Rubinstein (1847–1884),” in Bernd Mayer and Frank Piontek, eds., Jüdisches Bayreuth (Bayreuth: Ellwanger, 2010), 123.

  5. CT 2:1052; Engl. trans. 2:956 (entry of Nov. 18, 1882).

  6. Siegfried Wagner, Erinnerungen (Stuttgart: J. Engelhorns Nachfolger, 1923), 15.

  7. CT 2:776; Engl. trans. 2:701 (entry of Aug. 6, 1881).

  8. CT 2:970; Engl. trans. 2:880 (entry of June 26, 1882).

  CHAPTER FIVE

  1. GS 4:298; PW 1:343 (emended) (A Communication to My Friends).

  2. SB 2:513 (letter from Wagner to Hermann Franck, May 30, 1846).

  3. GS 4:298–99; PW 1:343–44 (emended) (A Communication to My Friends).

  4. Friedrich Nietzsche, Sämtliche Werke: Kritische Studienausgabe, ed. Giorgio Colli and Mazzino Montinari (Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1988), 6:17; translated by Walter Kaufmann as “The Case of Wagner,” in Nietzsche, Basic Writings of Nietzsche (New York: Modern Library, 1968), 617.

  5. CT 2:303; Engl. trans. 2:265 (entry of Feb. 4, 1879). The relevant passage from Opera and Drama may be found in GS 4:78; PW 2:208.

  6. CT 2:1088; Engl. trans. 2:987 (entry for Jan. 6, 1883).

  7. SW 26:197 (Dokumente und Texte zu “Lohengrin”).

  8. GS 4:317–18; PW 1:364 (emended; emphasis in original) (A Communication to My Friends).

  9. Alfred Meißner, Geschichte meines Lebens (Vienna: Karl Prochaska, 1884), 1:169.

  10. SB 2:578 (letter from Wagner to Ernst Kossak, Nov. 23, 1847).

  11. Theodor Adorno, Minima moralia, in Adorno, Gesammelte Schriften, ed. Rolf Tiedemann (Frankfurt: Suhrkamp, 1997), 4:43; translated by E. F. N. Jephcott as M
inima moralia: Reflections from Damaged Life (London: Verso, 1974), 39.

  12. Tschang-Un Hur, “Die Darstellung der großen Schlacht in der deutschen Literatur des 12. und 13. Jahrhunderts” (PhD diss., University of Munich, 1971), 77.

  13. San-Marte, ed., Parcival: Rittergedicht von Wolfram von Eschenbach: Aus dem Mittelhochdeutschen zum ersten Male übersetzt von San-Marte (Magdeburg: Verlag der Creutz’schen Buchhandlung, 1836), 1:571.

  14. Nietzsche, Sämtliche Werke, 6:17; Engl. trans. 616 (“The Case of Wagner”).

  15. Hans Rudolf Vaget, Im Schatten Wagners: Thomas Mann über Richard Wagner, 2nd ed. (Frankfurt: Fischer, 2005), 22; translated by Allan Blunden as Thomas Mann, Pro and Contra Wagner (London: Faber, 1985), 29 (“An Essay on the Theatre”).

  16. Heinrich Mann, Der Untertan (Düsseldorf: Claassen, 1961), 361–67. This whole episode is missing from the Penguin Twentieth-Century Classics translation of 1992, which reduces the 659 pages of the original to a mere 304.

  17. Max Koch, Richard Wagners geschichtliche völkische Sendung (Langensalza: Beyer & Söhne, 1927), 99. Tannenberg was the site of a battle fought between Aug. 26 and 30, 1914, when the Russian army was completely routed by German troops.

  18. Vaget, Im Schatten Wagners, 59–60; Engl. trans. from Mann, Pro and Contra Wagner, 61–62 (Reflections of a Non-Political Man).

  19. Vaget, Im Schatten Wagners, 67–68 (entries of June 29, 1919, and April 29, 1920).

  20. Adolf Hitler, Mein Kampf (Munich: Franz Eher Nachfolger, 1934), 15; translated by Ralph Manheim as Mein Kampf (London: Pimlico, 2002), 16.

  21. Hitler’s design for act 2 is reproduced in Frederic Spotts, Hitler and the Power of Aesthetics (London: Hutchinson, 2002), 239.

  22. Isabella Kreim, “Richard Wagners Lohengrin auf der deutschen Bühne und in der Kritik” (PhD diss., University of Munich, 1983), 188.

  23. Richard Wagner, Entwürfe, Gedanken, Fragmente. Aus nachgelassenen Paperien zusammengestellt (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1885), 120.

  24. Horst Bredekamp, Theorie des Bildaktes (Frankfurt: Suhrkamp, 2010), 117.

  25. SB 4:272 (letter from Wagner to Liszt, Jan. 30, 1852).

 

‹ Prev