Wiley's Real Latin

Home > Other > Wiley's Real Latin > Page 31
Wiley's Real Latin Page 31

by Robert Maltby


  acceptum, -ī (n.) – credit; income

  accidō, accidere, accīdī – happen; (+ dat.) happen (to someone); befall (someone)

  accipiō, accipere, accēpī; acceptum – receive; accept

  accūsātio, -ōnis (f.) – accusation; prosecution

  accusō, -āre − blame; find fault with; (+ acc. + gen.) accuse (someone) of

  ācer, ācris, ācre – keen; sharp; harsh; severe

  acerbus, -a, -um – harsh

  acerrimus, -a, -um – most eager; most passionate

  aciēs, aciēī (f.) – battle-line; battle

  acriter – fiercely; keenly

  actio, -ōnis (f.) – action

  actor, -ōris (m.) – actor; orator; advocate

  ad (+ acc.) – to; towards; for; against

  addūcō, addūcere, addūxī, adductum – lead to; induce

  adeō, adīre, adī(v)ī, aditum – approach

  adequitō, -āre – ride up (to)

  adferō, adferre, attulī, allātum – bring to; carry to

  adfīnitās, -ātis (f.) – relationship; family ties

  adflīgō, adflīgere, adflīxī, adflictum – strike; batter; wreck

  adhibeō, adhibēre, adhibuī, adhibitum – show; display

  adiuvō, adiuvāre, adiūvī, adiūtum – help; assist

  administrō, -āre – assist; take charge of

  admirābilis, -e – admirable

  admīror, admīrārī, admīrātus sum – admire; marvel at

  admodum – very

  admonitio, -ōnis (f.) – suggestion; admonition

  adsentior, adsentī, adsensus sum (+ dat.) – agree with

  adulescens, -entis (m.) – young man

  adventus, -ūs (m.) – arrival

  aedificium, aedificiī (n.) – building

  aedis, -is (f.) – building; temple

  Aeduī, -ōrum (m. pl.); also spelled Haeduī (see Chapter 8) – the Aedui, a Gallic tribe

  Aequī, -ōrum (m. pl.) – a people of Italy

  aequō, -āre – make equal

  aequus, -a, -um – equal; fair

  aes aliēnum, aeris aliēnī (n.) – debt; loan

  aestās, -ātis (f.) – summer

  aestimō, -āre – value; appraise; weigh

  aetās, aetātis (f.) – age; life; time of life; generation

  afficiō, afficere, affēcī, affectum – inflict upon; punish

  Africa, -ae (f.) – Africa

  agger, aggeris (m.) – earthwork; ramp

  agitō, -āre – move; drive; rouse; celebrate

  agnōscō, agnōscere, agnōvī, agnitum – recognize

  agō, agere, ēgī, actum – do; accomplish; lead; act (in a play); (quid agis? – How are you?)

  agricola, -ae (m.) – farmer

  Agrippa, -ae (m.) – Marcus Vipsanius Agrippa, a Roman general

  alacritās, -ātis (f.) – eagerness

  Albānus, -a, -um – Alban; relating to Alba Longa, the town traditionally founded by Aeneas’ son Ascanius

  aliēnus, -a, -um – belonging to another

  aliquandō – at some time; sometimes

  aliquī, aliqua, aliquod – some; any

  aliquis, aliquid – someone; something; anyone; anything

  alius, -a, -ud – other; another; aliī … aliī – some … others

  alter, altera, alterum – other (of two); one (of two); second

  altercātio, -ōnis (f.) – argument

  altius – more deeply

  amīcissimus, -a, -um – most friendly

  amīcus, -ī (m.) – friend

  āmittō, āmittere, āmīsī, āmissum – send away; lose

  amō, -āre – love

  angustus, -a, -um – narrow

  anhelō, -āre – breath (out); exhale

  anima, -ae (f.) – spirit; ghost

  animadvertō, animadvertere, animadvertī, animadversum – notice

  animal, -ālis (n.) – animal

  animus, -ī (m.) – mind; spirit; heart; feelings

  annus, -ī (m.) – year

  ante (+ acc.) – before; also = anteā – before

  anteā – before

  antepōnō, antepōnere, anteposuī, antepositum – place before

  Antiochus, -i (m.) – a Syrian prince

  antīquus, -a, -um – ancient

  Antōnius, Antōniī (m.) – Marc Antony, a Roman general

  aperiō, aperīre, aperuī, apertum – open; reveal; make clear

  aperte – openly

  appellō, -āre – address; call (by name)

  appetō, appetere, appetī(v)ī, appetītum – seek for; aim at; make for

  apportō, -āre – carry to; bring to

  aptus, -a, -um – suited

  apud (+ acc.) – in the house of; near

  aqua, -ae (f.) – water

  Aquitānī, -ōrum (m. pl.) – Aquitanians

  āra, -ae (f.) – altar

  Arar, Araris (m.) – the Arar, a river in Gaul (abl. Arari in Caesar)

  arātor, -ōris (m.) – ploughman; cultivator

  arbiter, -trī (m.) – arbiter; judge

  arbitror, arbitrārī, arbitrātus sum – think; judge; suppose

  arbor, -oris (f.) – tree

  arcessō, arcessere, arcessīvī, arcessītum – send for

  arduus, -a, -um – steep; difficult

  argentum, -ī (n.) – silver

  argūmentum, -ī (n.) – argument; evidence

  Ariovistus, -ī (m.) – Ariovistus (ruler of a German tribe)

  armō, -āre – arm

  arripiō, arripere, arripuī, arreptum – snatch; seize

  Asparāgium, Asparāgiī (n.) – Asparagium, a town in Illyria

  aspectus, -ūs (m.) – sight

  asper, -era, -erum – desperate

  Athēnae, -ārum (f. pl.) – Athens

  Athēniensis, -e – Athenian

  atque – and

  attingō, attingere, attigī, attactum – touch

  auctor, -ōris (m.) – author; adviser; perpetrator

  auctoritās, -ātis (f.) – authority, influence

  audācia, -ae (f.) – boldness

  audax, -ācis – brave

  audeō, audēre, ausus sum – dare

  audiō, audīre, audīvī, audītum – hear; listen to

  auferō, auferre, abstulī, ablātum – steal; take away; take from

  Aurēlia via, Aurēliae viae (f.) – the Aurelian Way, a coastal road from Rome to the Alps

  aureus, -a, -um – golden; gold

  auris, -is (f.) – ear

  aurum, -ī (n.) – gold

  autem – however; moreover

  autumnus, -ī (m.) – autumn

  auxilium, auxiliī (n.) – help; aid (in the plural – reinforcements)

  āversus, -a, -um – turned away; from behind

  āvertō, āvertere, āvertī, āversum – turn aside; turn away

  avunculus, -ī (m.) – uncle

  Axōna, -ae (m.) – a river in Gaul

  bāsiō, -āre – kiss

  bāsium, bāsiī (n.) – kiss

  Belgae, -ārum (m. pl.) – Belgae (a Gallic tribe)

  Belides, -um (f. pl.) – the 50 granddaughters of Belus, i.e., the Danaids (of whom 49 killed their husbands on their wedding night)

  bellum, -ī (n.) – war

  bellus, -a, -um – beautiful

  bonus, -a, -um – good

  brevis, -e – short; brief

  Brundisium, Brundisiī (n.) – Brundisium, a town in Italy

  Byzantiī, -ōrum (m. pl.) – Byzantines

  C. Aquilius, -iī (m.) – Gaius Aquilius, a Roman jurist and contemporary of Cicero

  C. Laelius, -iī (m.) – father-in-law of Q. Mucius Scaevola (see below)

  C. Mūcius, -iī (m.) – Gaius Mucius (see Chapter 2)

  cadō, cadere, cecidī, cāsum – fall; happen

  caedēs, -is (f.) – slaughter

  Canīnius, Canīniī (m.) – Gallus Caninius, tribune 56 bc

  cānus, -a, -um – white (of ha
ir)

  capiō, capere, cēpī, captum – take; capture (arma capiō – take up arms)

  Capitōlium, Capitōliī – the Capitol, where a temple of Jupiter was located

  captō, -āre – catch

  caput, capitis (n.) – head; face; life

  careō, carēre, caruī (+ abl.) − lack; be without

  carpō, carpere, carpsī, carptum – pluck at; feed on

  Casticus, -ī (m.) – Casticus, one of the Sequani (see below)

  castra, -ōrum (n. pl.) – camp

  castra pōnō, pōnere, posuī, positum – pitch camp

  cāsū – by chance

  cāsus, -ūs (m.) – chance; falling down; event

  Catilīna, -ae (m.) – Lucius Sergius Catilina, conspirator against the Republic

  Cato, -ōnis (m.) – Gaius Porcius Cato, tribune 56 bc

  causa, -ae – cause; reason (abl. causā + gen. – for the sake of)

  caveō, cavēre, cavī, cautum – be on one's guard; take care

  cēdō, cēdere, cessī, cessum (+ dat.) – yield (to); give in (to)

  celebrō, -āre – celebrate; honor

  celeriter – swiftly

  celō, -āre – hide

  Celtae, -ārum (m. pl.) – Celts

  cēna, -ae (f.) – dinner

  cēnō, -āre – dine

  cernō, cernere, crēvī, crētum – perceive; see

  certē – certainly; surely

  certiōrem faciō, facere, fēcī, factum – inform

  certō – certainly

  certus, -a, -um – certain

  cēterus, -a, -um – rest; remaining

  Chrysogonus, -ī (m.) – Lucius Cornelius Chrysogonus, Roscius’ accuser

  circuitus, -ūs (m.) – circuit; circle

  circumsistō, circumsistere, circumstetī − surround

  circumveniō, circumvenīre, circumvēnī, circumventum – surround

  cīvīlis, -e – civil; public

  cīvis, -is (m.) – citizen

  cīvitās, -ātis (f.) – citizenship; state

  clāmor, -ōris (m.) – shout; noise

  clārus, -a, -um – clear

  classis, -is (f.) – fleet

  claudō, claudere, clausī, clausum – close

  Cleopātra, -ae (f.) – Cleopatra, Queen of Egypt, lover of Julius Caesar and then Marc Antony

  cliens, -entis (m.) – client; follower

  Clōdia, -ae (f.) – Clodia (identified by some as Catullus’ “Lesbia”)

  Clōdius, -iī, Q. (m.) – Quintus Clodius, propraetor 207 bc during the Second Punic War

  Cn. Dolabella, -ae (m.) – Gnaeus Dolabella, an associate of Verres

  Cn. Fannius, -iī (m.) – Gnaeus Fannius, brother of the jurist Q. Titinius

  cōdex, -icis (m.) – book; account book

  coepī, coepisse, coeptum – began (this verb occurs only in past tenses)

  coetus, -ūs (m.) – assembly; company

  cōgitō, -āre – think

  cognōscō, cognōscere, cognōvī, cognitum – come to know; learn (about); find out; become acquainted with

  cōgō, cōgere, coēgī, coactum – collect; compel; assemble; bring together; gather

  cohors, -hortis (f.) – cohort

  cohortor, cohortārī, cohortātus sum – encourage

  collis, -is (m.) – hill

  colloquium, colloquiī (n.) – conference; meeting

  color, -ōris (m.) – color

  comes, -itis (m.) – companion; friend

  comiter – in a friendly manner

  comitia, -orum (n. pl.) – assembly

  commeātus, -ūs (m.) – provisions; supplies

  commemorō, -āre – remind of; mention

  commendātio, -ōnis (f.) – praise; commendation

  commodum, -ī – advantage; interest

  commodus, -a, -um – suitable; convenient

  commoneō, commonēre, commonuī, commonitum – remind

  commūnis, -e – common

  comparō, -āre – furnish; provide; prepare

  complector, complectī, complexus sum – embrace; (+ ad + acc.) involve (someone) in

  compleō, complēre, complēvī, complētum – fill; occupy

  concēdō, concēdere, concessī, concessum – depart; yield (to); concede

  concidō, concidere, concidī – fall in battle; fall

  concitō, -āre – stir up

  concordia, -ae (f.) – harmony; peace

  concurrō, concurrere, concurrī, concursum – come together; engage in combat

  concursus, -ūs (m.) – running; rush

  condemnō, -āre (+ acc. + gen.) − accuse; condemn (someone) of something

  condicio, -ōnis (f.) – condition

  condō, condere, condidī, conditum – establish; found

  confestim – hurriedly; quickly

  conficiō, conficere, confēcī, confectum – complete; finish

  confirmō, -āre – strengthen; encourage; confirm

  confiteor, confitērī, confessus sum – confess

  conflīgō, conflīgere, conflīxī, conflictum – contend

  conflō, -āre – bring together; raise (an army)

  cōniciō, cōnicere, cōniēcī, cōniectum – throw; throw at; hurl

  coniunx, -iugis (f.) – wife; spouse

  coniūrātio, -ōnis (f.) − conspiracy

  coniūrō, -āre – conspire

  conlocō, -āre – place; station

  cōnor, cōnārī, cōnātus sum – try; (+ inf.) try (to)

  conscriptus, -a, -um – elected; conscript (title for senators)

  consentiō, consentīre, consēnsī, consēnsum – agree

  consequor, consequī, consecūtus sum – pursue

  conservātus, -a, -um – preserved

  conservō, -āre – save

  consīdō, consīdere, consēdi, consessum – establish a position; encamp

  consilium, consiliī (n.) – counsel; purpose

  consisto, consistere, constitī, constitum (animō) – stand firm (in one's mind)

  conspectus, -ūs (m.) – view; sight

  conspicor, conspicārī, conspicātus sum – catch sight of

  constat – it is agreed

  constituō, constituere, constituī, constitūtum – arrange; set up; establish; determine

  consuētūdō, -inis (f.) – custom

  consul, consulis (m.) – consul

  consulāris, -e – of a consul; of consular rank

  consulātus, -ūs (m.) – consulship

  consulō, consulere, consuluī, consultum – consult; question; (+ dat.) – take thought for; have regard for

  consumō, consumere, consumpsī, consumptum – take up; consume

  consurgō, consurgere, consurrēxī, consurrēctum – rise; get up

  contemnō, contemnere, contempsī, contemptum – consider unimportant; make light of; despise

  contendō, contendere, contendī, contentum – compete with; strive against; fight with; hasten (to); march

  contentio, -ōnis (f.) – contest; argument; exertion; effort

  contentus, -a, -um (+ abl.) – happy with

  continenter – continually

  contineō, continēre, continuī, contentum – limit; keep together

  contio, -ōnis (f.) – meeting

  contrā (+ acc.) – against

  cōnūbium, cōnūbiī (n.) − marriage

  convallis, -is (f.) – valley

  conventus, -ūs (m.) – meeting

  convincō, convincere, convīcī, convictum – win over; demonstrate; show

  convīvium, conviviī (n.) – party; celebration

  convocō, -āre – call together; assemble

  coorior, coorīrī, coortus sum – arise

  cōpia, -ae (f.) – supply; plenty (in the plural – (military) forces)

  cornū, -ūs (n.) – horn; flank (of army)

  corpus, -oris (n.) – body

  corrumpō, corrumpere, corrūpī, corruptum – break; corrupt

  cotīdiānus, -a, -
um – daily

  cotīdiē – daily; every day

  Crassus, -ī (m.) – Lucius Licinius Crassus, the most famous orator before Cicero and Cicero's tutor

  crēber, -bris – frequent

  crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum (+ dat.) – believe; trust; entrust

  crescō, crescere, crēvī, crētum – grow

  Crētensēs, -ium (m. pl.) – Cretans

  crīmen, crīminis (n.) – crime; charge

  criminor, criminārī, criminātus sum – charge; allege

  cum (+ abl.) – with

  cum (+ indicative or subjunctive) – when; since; although

  cum … tum – not only … but also

  Cūmānum, -ī (n.) – an estate belonging to Cicero near Cumae

  cunctor, cunctārī, cunctātus sum – delay

  cupiditās, -tātis (f.) – desire; greed

  cupidus, -a, -um – (+ gen.) desirous (of); eager (for)

  cupiō, cupere, cupīvī, cupītum – desire

  cūrō, -āre – look after; care for; (+ inf.) care to

  cursus, -ūs (m.) – course

  custōs, -ōdis (m.) – guard

  damnō, -āre – condemn

  dē (+ abl.) – about; concerning; down from; out of; from

  dea, -ae (f.) – goddess

  dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum – owe; (+ inf.) ought (to)

  dēcernō, dēcernere, dēcrēvī, dēcrētum – decide; declare

  dēcertō, -āre – fight; contend with

  decima, -ae (f.) or decuma, -ae (f.) – tax on landholders; tithe

  decumānus, -ī (m.) – tax gatherer

  dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum – surrender; hand over

  dēdūcō, dēdūcere, dēdūxī, dēductum – lead

  dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfensum – defend

  dēfensio, -ōnis (f.) – defense

  dēfensor, -ōris (m.) – defender

  dēferō, dēferre, dētulī, dēlātum – announce; report; denounce; accuse

  dēficiō, dēficere, dēfēcī, dēfectum – leave; fail

  deinceps – next; following

  dēlectō, -āre – please; delight

  dēleō, dēlēre, dēlēvī, dēlētum – destroy

  dēlīberō, -āre – consider; deliberate

  dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlectum – choose

  Democritus, -ī (m.) – Democritus (a Greek philosopher, c. 460 bc)

  dēmonstrō, -āre – point out; show

  Demosthenes, -is (m.) – Demosthenes, the most famous Greek orator

  dēnique – finally; in short

  dēpellō, dēpellere, dēpūlī, dēpulsum – drive away; remove

  dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertum – abandon; desert

  dēsiderium, dēsideriī (n.) – desire; (+ gen.) regret (for)

  dēsīderō, -āre – desire; miss; long for

 

‹ Prev