by Y. M. Roger
altre – (pronounced “ahl-tār”) term used by the Blood-borne inhabitants native to Bohrea Cardinal in reference to their animal alter-being. Blood-bornes usually name their altre and fully recognize them as a cognizant part of their beings and strive to live a harmonized existence as two-in-one.
amca – (pronounced “ahm-schə” – meaning uncle) Mostly in the Crimson dialect. The title would be ogisan in the Blood-borne dialect.
amercement – (pronounced “ah-mers-mənt”) Punishment especially at the hands of the state. Reserved in Bohrean Society as punishment or penalty specifically delivered at the hands of a Prince or the Khedive himself.
arsiz – (pronounced “ahr-suhz” – meaning cheeky or sassy) Originally in the Crimson dialect, but used frequently across both.
ashia – (pronounced “ah-shī-yə” – meaning special female) Ancient Bohrean term that carries no connotation to either Crimson or Blood-borne. See eshecta for male.
Auger – (pronounced “aw-ger”) Blood-bornes who are born with the gift of foresight or clairvoyance. Those in the Auger Order are branded with the mark of that Order (an eight-pointed star with a simply-etched eye in the center). The mark is branded on their forehead whereas their birthmark indicating their gift – a smaller, less well-defined similar star – can be located anywhere on the body. Their equivalents in the Crimson orders are called prophets.
bakim – (pronounced “bo-kēm” – meaning nursing or medical assistant)
başka – (pronounced “bosh-kə” – meaning another or one more) Primarily in the older Crimson dialect.
BCDS – acronym for Bohrea Cardinal Docking Station. Space-based docking station in geo-synchronous orbit to Bohrea Cardinal above Capital City.
beast – term used by the Crimson (Ruling Class) inhabitants native to Bohrea Cardinal in reference to their animal alter-being. Crimsons do not name their beast, and, although there is definite “knowing” between cognate and beast, there is not a full recognition on the part of the cognate as to the independent life that resides within as their beast.
beyfendi – (pronounced “bā-fin-dē” – meaning sir) proper address of a male in Bohrean society – although is mostly used in Crimson to Crimson or Blood-borne to Crimson can also be used in Blood-borne to Blood-borne. Simply a show of respect for another male. See also hanfendi for female.
bierabon – (pronounced “bē-ār-ə-bon”) Extremely large lizard similar to the monitor but is not the least bit aggressive. Bierabons are, in fact, extremely playful, although not mischievously so, and are strictly herbivores enjoying mostly the tuberous variety of plants to supply both their liquid and their bulk food intake.
bili – (pronounced “bē-lē” – meaning bathroom or water closet) General slang term equivalent to “head” or “john”.
bilikman – (pronounced “bē-lēk-mahn” – meaning bathroom or water closet) Formal designation for polite company. For street language or general slang see bili.
bir – (pronounced “bēr” – meaning one or single) Primarily in the older Crimson dialect.
birader – (pronounced with a rolling “r” beginning the second syllable “bē-rrah-dār” – meaning brother or beloved comrade) Used between males who may or may not be related by blood but share strong emotional bond – mostly in the Crimson dialect.
Black Guard – Personal guard ranks of Prime Magistrate Rafal Sadid.
Bohrea Cardinal – (pronounced “bōr-ē-ə kahr-dn-l”) Planet that serves as center of power for the Bohrean Empire currently ruled by the Preeminent Khedive and his two sons, Rafal and Hondo.
camroolt – (pronounced “kham-rūlt”) Delicate quad-winged songbird found in the upper mountainous regions of Bohrea Cardinal – their tails are scissored and much longer than that of a predatory bird and they are crowned with a fountain of longer feathers in complimentary colors to their plumage (“feathers” are not the traditional soft texture but are more of a leather-like make-up). Camroolts tend to be a blending of the red spectrum ranging in hues from deep burgundy to pale pinks with no correlation of color from male or female although occurrences of albinos have been rarely documented. Predominantly herbivores with preferences in the sweeter fruits such as berries and other juicy faire although they will cross the carnivore line for a single beetle, the yagkan.
canın cehenma – (pronounced “kah-nēn sē-hen-mah” – meaning go to godsfall) Similar to “got to hell”. Loose translation – sentiment is same.
cellat – (pronounced “je-lot” – meaning executioner or hangman) Title or term of identification for those in clandestine service to Prince Rafal Sadid. See also Himitsu Savaşçis.
chectari – (pronounced “shek-tah-rhē” – meaning beloved or chosen male) Ancient Bohrean term that carries no connotation to either Crimson or Blood-borne – used as a deep term of commitment for a male mate.
chestryl – (pronounced “kuh-streel”) Large, winged predator with exceptional eyesight. Similar in build to a large eagle although the chestryl is covered with a mixture of both fur and feathers and it has a small set of razor-sharpened “fingers” about two-thirds of the way out on the leading edge of each wing which affords it the ability to rudimentarily “handle” things or inflict wounds while standing on its large, muscular legs.
cognate [form] – term representing the dominant and/or generally humanoid form of beings native to Bohrea Cardinal.
coghue pen – Female skin-painting utensil similar to a Sharpee marker. Coghue pens come in all different colors and their points in different thicknesses so that females are able to produce the brightly-colored designs on their cognate skins as part of “make up” of sorts.
çöp – (pronounced “chup” – meaning trash or garbage or refuse) Extremely old Crimson dialect — present-day is simply “trash.”
demercriere – (pronounced “dē-mehr-crē-āhr”) Largest known predator to inhabit Bohrea Prime with a body build similar to that of the modern grizzly bear although its snout and accompanying teeth are much larger, and it possesses a single, razor-sharp horn on its forehead. It dominates the food chains of the tundras and more deserted upper mountainous regions. Demercrieres are covered in an extremely thick white and blonde fur and are able to walk and to fight with great skill and agility on either four or two legs although they are at their most effective and lethal on four.
Denka – (pronounced “den-kə”) Your Highness or His/Her Highness in address of Royalty (loose translation – sentiment is same).
dranlien – (pronounced “dran-lē-uhn”) Game similar in set-up and play to darts except the throwing implements are combat-like throwing stars on which only every other point is sharpened. The target board is alternately soft and hard material with the harder material regions carrying higher point possibilities. Speed and strength of throw make a big difference in outcome.
dva – (pronounced “vah”) See jedandva.
eshecta – (pronounced “ē-shek-tə” – meaning special male) Ancient Bohrean term that carries no connotation to either Crimson or Blood-borne. See ashia for female.
elveda – (pronounced “ahel-vē-dah” meaning goodbye or farewell) Used mostly in the Crimson dialect as a formal and final parting. More informal is gule.
eniyi – (pronounced “en-ē-yē” meaning best or champion)
esholeshek – (pronounced “e-shō-lə-shek” – meaning complete ass or asshole) – used more in the Crimson dialect.
etkencomp – (pronounced “et-kin-komp”) Fight or competition between a cognate and its alter-being for dominance or presence. Although the cognate is comfortably in control during the cognate waking hours, situations arise – mostly in the dominant predator types – in which the animal wants control. When the animal fights for dominance against the will of the cognate, the altercation or battle that ensues is called an etkencomp.
fahise – (pronounced “fə-hē-shè” – meaning
whore, prostitute or, more gently, hooker) Used across both dialects.
fedai – (pronounced “fə-dah-ee”) Large, gorilla-like herbivore in which the males are known for their possessive nature, anti-social attitude, and volatile tempers whereas the females are just as possessive but much more social and even-tempered.
Fenute – (pronounce “fi-nūt”) Medium-sized tree with permanent red and gold foliage known for its extremely aromatic wood.
fermenti – (pronounced “fir-ment-ee”) Fermented beverage, whether mechanically or naturally carbonated, in the tradition of beer or a foaming cider.
felnoturnian – (pronounced “fell-nə-tirn-ē-uhn”) Winged primates that inhabitat the jungles and sparsely populated forests of Bohrea Cardinal. Their movements both through the trees and along the ground have been compared to fabled heavenly, winged inhabitants that, according to ancient legends, were messengers between the God-Makers and the creatures in the life realm.
gadis – (pronounced “gə-dē” – meaning young female)
genç – (pronounced “nyăch” – meaning adolescent or almost adult)
genrathe – (pronounced “jen-rāth”) Large amphibious predator native to the swamp areas of the Southern Provinces of Bohrea Cardinal possessing both great speed and strength. Genrathes have a head similar to the alligator but their body is more closely aligned with the tree sloths although their movements – either on two- or four-legs (which end in toughly webbed digits), both forms of mobility of which they are very capable on land – are anything but sloth-like (on land or water). They possess both a deep “loyalty” to mate and master as well as what has been called a ‘sixth sense of knowing’ which makes them excellent pets for youngsters or guard animals for both families and businesses.
Gnysue – (pronounced “nī-shū”) Proper term of address of the priesthood of males and females who have pledged their lives to the study of the words of the Gods and Makers (like “Father” for a priest) and the care of all creatures and beings created thereby. The Gnysue Order is the keeper of the true history of Bohrea Cardinal to include the complete genealogy of the Empresses to present day – even though all written records end with Hamako. All in the Order wear the simple tattoo of a magenta flame directly between their two hearts on their torso. Those that are mated wear a magenta piercing in their left ear while those who are unmated wear none. Finally, those who bear the flame tattoo on the back of the left ear are the few who have memorized the entire genealogy – because written records ceased being kept with Hamiko’s murder and many of the older records were destroyed throughout the more recent bloody centuries of Sadid reign.
godsfall – (derived from the original term gods of the fallen) Bohrean term referring to the eternal resting place of the damned – those who have curried or courted the favor of the Gods of darkness and evil – or those who have found no favor in the eyes of the Gods of light and goodness. Adjective form: godsfallen.
gule – (pronounced “goo-lay” meaning goodbye) Informal or casual word of parting used across both dialects. See also elveda.
güzel – (pronounced “goo-zuhl”) Crimson term for attractive or beautiful or, less frequently, pretty. When used affectionately by a male to his female, it is interpreted solely as beautiful.
hakim – (pronounced “hā-keem” – meaning doctor or physician)
hanfendi – (pronounced “hahn-fen-dē” – meaning miss or ma’am) Proper address of a female in Bohrean society – although is mostly used in Crimson to Crimson or Blood-borne to Crimson address, but is also infrequently used in Blood-borne to Blood-borne address – general show of respect for another female being.
Hanımefendi – (pronounced “hah-nə-mā-yə-fen-dē” – closest translation would be my lady or honored female) Proper address of a female of import in Bohrean society – reserved for those held in high esteem or deserving of much respect. Not a common address.
hantung – (pronounced “hahn-tuhng” with the final “g” being very low and guttural) Short yet extremely muscular and agile winged serpent-like creature with a head shape similar to that of a badger and a set of six stocky legs with thick and extremely sharp talons that are used for capturing prey while the animal is in flight and subsequently dropping the prey onto a hard surface to kill it. Is also known to be a scavenger when the opportunity arises. Deep purple to black, most hantungs are covered in tough yet pliable solid-black scales except on the chest and facial areas where there is a thick, nearly impenetrable fur. Its scales are practically impervious to most hand-combat weapons. There are also hantungs colored in the reticulated pattern which are much rarer. There have been no reports of hantung altres among the general population in centuries as they were strictly Blood-borne predators.
havuz – (pronounced “how-ooz” meaning bathing pool or pond) Mostly in the Crimson dialect.
heksa – (pronounced “hek-səh”) Bohrean equivalency of six.
hediye – (pronounced “he-dē-yə” meaning gift or present) See also Hediye in names.
herif – (pronounced, with a rolling “r” at the end of the first syllable, “hār-if” – literal translation dick or cock or pecker) Derogatory term of address – usually male-to-male but not exclusively – in the Crimson dialect but used across both.
hiç – (pronounced “heech” meaning nothing or zero or nil) Mostly in the Crimson dialect.
Himitsu Savaşçis – (pronounced “hī-mit-zoo sə-vŏsh-chēz” – literal translation secret warriors) Unwritten name of Rafal’s vast, secret corps of soldiers and support personnel in support of the re-building of the Bohrean Empire. “Himitsu” is originally Blood-borne dialect while “savaşçi” is of the Crimson dialect. A singular “warrior” in service is cellat which masks the true function of the warrors themselves.
hydenna – (pronounced “hī-denn-ə”) Large canine predator of Bohrea Cardinal which holds the speed records for sustained land travel over long distances. Hydennas are built similar to the jackals of Africa, but on a much larger scale.
iblis – (pronounced “ē-bliss” – meaning demon or devil) Used fluently across both Crimson and Blood-borne dialects.
ilaç – (pronounced “ē-lotch – meaning medication or drug or, less frequently, remedy)
Ilişki – (pronounced “ē-lēsh-kē” – literally meaning blessed bond) Bohrean term denoting the physical and magical bond between an Empress and her chosen mate extending both their lives far beyond a standard life expectancy for Bohreans. The Ilişki is greater than the true mating bond that exists between Bohreans as it exists on both the present and the ethereal planes and ties the Empress to her chosen Emperor through life, death, and beyond.
ilk tareh – (pronounced “illk tahr-ee” – meaning first date) The initial date or public outing of a royal or noteworthy pair meant to be mated.
Ilkin – (pronounced “ill-keen” – name meaning first) Eldest brother of Khitam Sadid who mysteriously fell to his death on the day prior to his own coronation.
inca – (pronounced “ēn-kah”) Very low-to-the-ground, six-legged canine-like species with extremely sensitive olefactory senses but whose thick and somewhat woven coat is more metallic than hairlike. Incas live in packs and function accordingly. They are unusually sensitized to recognize the difference between Crimson and Blood-borne being simply by their distinctive scents as produced by the respective body chemistries. They are usually dark brown to red in color; however, rumors in the Southern Provinces periodically surface of extremely large inca pack-leaders that are bronze and extremely aggressive. The existence of these “bronze killers” has never been documented.
Intra-system Commerce Terminal – (also referred to as an ICT) Massive space docking facility consisting of hotels, restaurants, meeting, facilities, spas, etc. Could be likened to a large traveler’s plaza and rest stop for inter-space travel. It is considered neutral territory with respect to any empires, collectives, realm
s, etc.
iyilik meleği – (pronounced “ē-ə-lēk mə-lā-ē” – meaning saving angel or freedom sponsor)
jalang – (pronounced “jā-lahng” – meaning bitch or despised female) Originally and still primarily in the Blood-borne dialect. See also puta.
jebba – (pronounced “je-buh” – meaning shirt or blouse in male clothing)
jedan – (pronounced “jā-dən”) See jedandva below.
jedandva – (pronounced “jā-dand-vah” – literally meaning two/one union) The custom of mating two males with a single female or two females with a single male. Those of whom there are two in the union are each referred to as the jedans and the single as the dva. Although there is no definition as to choice of such, there is almost always one of the members more dominant than the other two that becomes the apparent figurehead for the triad. Each union is marked by the blending of the two jedans’ sir names to replace the sir name of the dva – it is the choice of the complete jedandva if the dva can still claim his/her original sir name as a middle name so as not to lose ties to family lineage.
jygurhit – (pronounced “jē-geh-rhēt”) Medium land animal resembling a cross between a maalchie and a burrowing lizard – a mature jygurhit is about the size of a large cottontail rabbit and the underground night foragers have a reproduction cycle to rival that of any species of rabbit.
kahrolasd – (pronounced “kə-hōr-lahsd”) Derogatory adjective or expletive equivalent to fucked up or screwed up to indicate a completely messed up situation or person or the like. See also kahrolasi below.
kahrolasi – (pronounced “kə-hōr-lah-sē”) Derogatory adjective or expletive equivalent to fucking or goddamned in the English language. See also kahrolasd above.
kan – (pronounced “kha” with a practically silent or barely guttural “n” at the end – meaning blood) Ancient Crimson dialect – present day is simply “blood” across both dialects.