by Y. M. Roger
kardesh – (pronounced “kar-desh” or “kar-dess” – meaning beloved brother or beloved sister as applicable) Term of endearment used as the title “Sissy” is for an older sister or “Bubba” for an older brother – across both dialects.
kedi – (pronounced “ked-ē”) Crimson term for cat or, when used affectionately between lovers, kitten.
khamsa – (pronounced “kohm-səh”) Bohrean equivalency of five.
Khedive – see Preeminent Khedive.
kichigai – (pronounced “ki-chē-gī-ē” – meaning mad or crazy) Little used word from the older Blood-borne dialect. Also used in polite company or formal situations to replace more fitting terms such as “kahrolasd”.
kilise – (pronounced “kē-lē-sā” – meaning church or house of worship) Mostly in the Crimson dialect, but used across both. See also kyoukai in the Blood-borne dialect.
kızışma – (pronounced “kuh-zē-shmah” – meaning mating, coupling, or rutting) Mostly a slang term in the Crimson dialect, but used across both.
kopürubat – (pronounced “kə-pwer-rhū-baht” – meaning fizzy or foaming drink) Similar to a soft drink or soda but much frothier – like a true cream soda – and made with actual flavoring of regional fruits, vegetables, and/or herbs.
koruyucu – (pronounced with a rolling ‘r’ between the first two syllables “kohr-rō-yū-chuh” – meaning custodian or keeper) The title given to Dalis by Sila and his Hiroto because of the steward’s standing with Rafal. Also used less frequently to mean protector or guardian.
kuçuk adam – (pronounced “kuh-shuk ah-dahm” – meaning little male) Derogatory term of redress usually as a taunt or in ridicule. Predominantly in the Crimson dialect, but utilized appropriately across both.
kyoukai – (pronounced “ki-yō-kī” – meaning church or house of worship) Mostly in the Blood-borne dialect, but used across both. See also kilise in the Crimson dialect.
lemak – (pronounced “lə-mak” – meaning healthily solid or pleasantly plump – does not imply or connotate obese or over-weight) Predominantly in the Blood-borne dialect, but utilized across both.
lechtneu – (pronounced “leck-new”) Rare and usually quite docile herbivore with multiple rows of deceptively sharp teeth and razor-like claws that allow it to remove the bark and outer-layers of trees to get at the tender center shoots of such. With quite a stocky, muscular build and longer-than-average body hair that could most similarly be compared to that of a wolverine, lechtneus are extremely intelligent and possess one of the longest lifespans of the land animals native to Bohrea Cardinal. They communicate through a series of short, strung-together melodious bleats or even entire “songs,” the different musical ranges unique to the different regions of their birth and maturity. Blood-borne cognates possessing lechtneu altres are usually trained as body-guards as well as defensively-able servants for Crimsons of high social standing.
legate – (pronounced “lə-ghaht”) Councilor or governor in the court of the Preeminent Khedive.
lezzetli – (pronounced “le-zet-lē” – meaning delicious, appetizing, or, more informally, tasty) Also connotates savory, palatable, and/or luscious. Used fluently across both Crimson and Blood-borne dialects.
maalchie – (pronounced “mawl-kē”) Small, six-legged creature with a mixture of coarse fur and scaly patches inhabiting the sewers and other dark or dank locations where there is a population to support their voracious yet scavenger appetites. Can be most easily compared to the rats of Earth. There has never been a recorded altre or beast taking the form of a maalchie.
magaza – (pronounced “mə-hah-zuh”) Market or grocery store at which to purchase food, supplies, etc.
marabilla – (pronounced “ma-ruh-bee-yə”) Animal predator whose body and pelt most closely resemble that of the Marbled Cat but the underside of whose tail, limbs, and torso are covered with hundreds of small talons giving it the ability to scale almost any surface as well as easily remain flush with a ceiling. Eyes are an almost mystic blue and its short, stubby snout is adorned with large incisors similar to the pre-historic saber-tooth tiger. It has been hypothesized that they have chameleon-like abilities, but there has been no scientific confirmation of such. Marabillas are solitary and very anti-social creatures who do not mate or bond with any permanency, and are well-known only for their ferocity during what few encounters are documented or spoken of. The natives of the Barrens and other out-lying territories call them iblises (demons).
melek – (pronounced “ehm-ell-ek”) In the Crimson dialect, literally translates as angel or my angel.
memeles – (pronounced “me-mel-as” – meaning tits or boobs or knockers) Mostly in the Crimson dialect.
monarchic – (pronounced “muhn-ār-kēk”) Large yellow or orange cockatoo-like bird – males are orange while the females are yellow – that is identified according to the color of its unusually large beak similar to that of a toucan. There are green bills, red bills, or, much rarer, white bills. Both males and females are very possessive and extremely territorial with dwelling space as well as chosen mates. Monarchics mate for life to the extent that the passing of a mate signals the inevitable demise of the other – the bond shared is physical as well as emotional.
monger – Mischievous and overly-curious primate similar in appearance to a ring-tailed lemur but with a longer snout and much longer, fuller tail – wild mongers are primarily nocturnal and quite agile and make their homes in the upper canopies of dense forests.
monsecrit – (pronounced “mohn-sē-krēt”) Large feline-type predator with an extremely large tail and striped pelt similar to that of a zebra. Monsecrit males have a single boney plate that runs the length of their forehead that is used in territorial- or female-related fights of dominance.
müthiş – (pronounced “mū-tēs” – meaning formidable or awesome) Originally in the Crimson dialect but used across both.
nefret – (pronounced with a rolling “r” as “nā-frāt” – meaning abomination or anathema) Originally in the Crimson dialect, but enjoys widespread use especially with respect to Preeminent Khedive Khitam Sadid.
Nehir Başkent – (pronounced with a rolling “r” as “nā-heer bosh-kent” – meaning River Metropolis) Large city spanning both sides of the massive river dividing the Northern and Southern Provinces of Bohrea Cardinal’s largest singular land mass.
nelt – (pronounced “nelt”) Large, multi-tusked predator found on many of the smaller worlds in the vicinity of Bohrea Cardinal. It is similar to a wild boar but with much more substantial leg and hindquarter muscle structure – the animal is a pale blue at birth and its color deepens as it matures. Only the oldest and most deadly reach the color of indigo – making the older nelts a much sought-after hunting prize because of the bounty paid for the hide.
nestlinger – (pronounced “nez-tuh-ling-ur”) Reclusive and little-understood tree-dwelling primate-type whose build and appearance is similar to earth’s Silky Sifaka in that it is completely white with a long, bushy tail but with a deep tan face and six extremities – the two back legs are built for both hex- and bi-pedal movement for east of movement in the trees or along the ground. Nestlingers have soft almost chartreuse green eyes which change intensity with their emotions. The female nestlinger can spend cycles building the perfect nest for her mate before she actually finds him – whereas a male may choose to accept or reject the pre-destined mate’s nest offering especially if there is more than one female nest from which he may choose. The female’s nest that is not chosen is destroyed, and she is killed or run off by the male who chose another. Beings that have nestlinger altres are extremely rare and are essentially blind in cognate form – except for their emotional sight called ‘duygus sight’ which allows them to see strong emotions but no true images – yet they have extremely acute eyesight in altre form; however, a nestlinger cognate can “see” its pre-destined mate whether or not that mate r
ecognizes them as such (since, on Bohrea Cardinal, a being’s mate is rarely the same species as themselves).
ogisan – (pronounced “ō-gē-sahn” – meaning uncle) Mostly in the Blood-borne dialect. The title would be amca in the Crimson dialect.
olectif – (pronounced “ō-lek-tēf”) Medium to large swine with a rather wide head and practically no nose with only slits for nostrils. They have six, quite short yet muscular legs that are each crowned in three sharp and thickly-curved claws while their torsos are padded with black or brown fur – the thickness of which makes an olectif appear much heavier than it actually is. Raised as livestock for food as would be cattle or pigs.
ölüm melek – (pronounced “uhr-lūm ehm-ell-ek”) In the Crimson dialect, literally translates as your angel of death.
Onteerian Federation of Worlds (or OFW) – Neighboring governmental authority to the Bohrean Empire. Although it contains a larger number of planets than the Bohrean, the OFW does not control the wormhole travel gates between the two as does the Bohrean authorities. Passage through the gates as well as travel through the Bohrean Empire itself is carefully monitored and controlled by the Bohrean Military. Ruled by a High Premier who heads the ruling council of elected officials of the major member worlds of the OFW – the High Premier is elected by the council from within the council. Currently High Premier Vacker Starkrygg.
orospu – (pronounced “uh-rōs-pə” – meaning prostitute or whore) Mostly in the Crimson dialect.
orosputa – (pronounced “uh-rōs-poo-təh”) Excessively derogatory term for a despicable female – loosely translated means whoring bitch. Originated in the Crimson dialect.
paunchbib – (pronounced “pownch-bēb”) Table sport played with extremely heavy metal balls about the size of golf balls and pliable shovel-like mallets on long, wooden handles. The table itself has randomly rotated and unmarked regions of magnetization and regions without such making “shots on goal” tricky at best. Game of strategy and sometimes luck depending on the “randomness” at which the alternating magnetization is set.
pahlgryst – (pronounced with a rolling ‘r’ on the beginning of the second syllable “pawl-grrrēst”) Large, mostly-nocturnal desert predator that most closely resembles a mongoose but is much larger and, instead of fur, is covered with a plated skin similar to that of an armadillo. Possess both large fangs and long, razor-sharp talons for hunting and downing the over-sized herbivores that inhabit the desert regions. Pahlgrysts are omnivorous as a necessity and will eat roots of the large dessert flora to sustain themselves in-between large kills.
Perce Guard – Royal guard ranks in service to the palace and to Khedive Khitam Sadid.
pich – (pronounced “peech” – meaning bastard or illegitimate) Mostly used as a slang term of contempt in the Crimson dialect.
Preeminent Khedive – (pronounced “kuh-deev”) Title of supreme ruler of Bohrea Cardinal under Crimson rule.
puta – (pronounced “poo-tuh”) Slang or derogatory word in the Crimson dialect for a female similar in meaning to the use of bitch. Loose translation – meaning is same. See also jalang.
raksasa – (pronounced “rok-so-suh”) Derogatory Blood-borne term for the Crimson ruling class meaning “monster” or “ogre”.
Red Guard – Personal guard ranks of Prince Hondo Sadid.
rekabet – (pronounced with a somewhat rolling “r” in the beginning “re-kah-bet” – meaning contest or competition) Originally in the Crimson dialect, but used fluently across both.
Ruhbilim – (pronounced with a rolling “r” in the beginning “rū-bē-lim” – meaning psychology or cognate/alter-animal studies) Study of the science of the mind or the psyche specifically of Bohrean dual-entity inhabitants. Term used across both dialects without substitution.
Ruhbilimist – (pronounced with a rolling “r” in the beginning “rū-bē-lim-ist”) An expert in the field of Ruhbilim.
saçmalik – (pronounced “soch-məl-ek” – meaning nonsense or, more forcefully, bullshit) Utilized primarily by the high society of Bohrea Cardinal so as not to utilize the language of the streets – taken from the Crimson dialect.
Sadid – (pronounced “sah-deed” – meaning strong) Surname of the Crimson Royal Line since the speciatic cleansing – Preeminent Khedive Khitam Sadid and Prince Rafal Sadid and Prince Hondo Sadid. Prior to the cleansing, there was no fixed surname for the ruling Khedive as each Empress chose her Crimson mate.
safdil – (pronounced “sof-dēl” – meaning idiot or simpleton) Primarily from the Crimson dialect, although a more crude form can be found in the Blood-borne “soffdit” meaning sucker or fall guy.
sevgilim – (pronounced “sev-gi-lēm” – meaning darling or sweetheart) Primarily from the Crimson dialect although used both affectionately and, to a lesser extent depending on the situation, derisively across both.
sheltanock – (pronounced “shell-tan-ok” – meaning blackness or black death) Winged black predator inhabiting the high cliffs of the Durante region on Bohrea Cardinal. Although more like an over-sized vampire bat in appearance, the fur on the sheltanock is primarily black except for the almost glowing white crest on its head and wing tips (much more pronounced on the males than the females) – it also has a substantial set of taloned hind quarters and a complete set of fanged incisors for fighting as well as capturing/devouring its prey. Sheltanocks communicate with their community through a form of telepathy that, although clearly in existence, has not been fully explained.
shentalingra – (pronounced “shin-tə-ling-rah”) Animal similar to a modern skink but with substantial teeth. The mating and reproductive habits of the shentalingra are almost identical to the Black Widow spider with the males being conniving and sneaky in order to subdue – if only for the short mating ritual – the more powerful, dominant and, most times, deadly females and attempt to escape with their lives.
shioliah – (pronounced “shī-ō-lē-əh” – meaning beloved or chosen female) Ancient Bohrean term that carries no connotation to either Crimson or Blood-borne – once used as a deep term of commitment of a male to his female mate.
Si Teymen – (pronounced “sē ti-ā-mən”) Rank in Bohrean military roughly equivalent to si teyman. A first Teyman would be Teymen.
sidik – (pronounced “sē-dēk” – meaning urine or, more vulgar, piss) Originally in the Crimson dialect but utilized across both.
siktir – (pronounced “sēk-tēr”) – Crude term describing carnal relations between two consenting beings equivalent to fuck in modern usage. Used also as a slang term in similar modern fashion.
siktir git – (pronounced “sēk-tēr gēt”) Originally fuck off or, used with less emphasis, piss off. Used across both dialects. Loose translation – sentiment is same.
sircakerkele – (prounounced “seer-kah-kār-kē-lay”) Extremely rare and reclusive snake-like animal with a head similar to a frilled lizard having powerful jaws with massive poison-producing fangs. Its skin is poisonous to the touch just like that of the tree frogs of South America here on Earth. Believed to be hunted to extinction, they were once captured and studied for its extra-ordinary regenerative properties to include “respawning” such that a separated part, if over a certain percentage of the animal’s body, would transition quickly into a separate animal unless the original animal was fully beheaded before the separation occured – beheading must have included a slicing of the poison sacks which are located immediately behind the “frill” so that death is final. In legends of the former Bohrean Empire ruled by a dragoness Empress and her chosen Emperor, sircakerkele-cognate pairs were exclusively female and served as protectors and handmaidens to the Empress Heir. Rumored to have been completely eliminated in Benoni Sadid’s initial killing spree (see Speciatic Cleansing).
sise – (pronounced “schē-schay” – meaning bottle) Utilized across the Empire.
soffdit – (pronounced “sof-dēt” �
� meaning sucker or fall guy) Blood-borne bastardization of the Crimson dialect’s “safdil” meaning idiot or simpleton.
Somdech – (pronounced “som-dek” – femine: meaning your royal highness or royal majesty) Term of respect and station denoting the mate or sole consort of a non-crowned Prince (or of a princess although there have been no princesses since the Cleansing) in the immediate Royal Household. In the case of multiple consorts, the address is simply “Royal Consort.”
Speciatic Cleansing – systematic annihilation of all Green (or Blood-borne) royal and predatory-linked bloodlines by the Crimsons under the maniacal reign of Khedive Benoni Sadid after he murdered his Empress mate-to-be, Hamako Daria, on their Ilişki bed and visited that same carnage to her mamere and his own brothers along with any mates they may have brought with them to the celebration. [Note: Hamako had a twin, see Umiko, that had been secreted away on the day of their birth] He also ordered the death of Hamako’s Guard Captain because he could not trust the loyalty of one who many had said had wished to be Hamako’s mate. Benoni subsequently ordered the Speciatic Cleansing, slicing his own shoulder and thigh in the convincing lie that the cleansing was retribution for Hamako’s and his brothers’ supposed murderous conspiracy to kill him and gain his land and monies. Eventually, he re-titled himself as Preeminent Khedive and took a female Crimson as a consort to produce sons when it became clear that he would live no where near the number of years as previous Bohrean rulers due to lack of Empress magic to sustain him. He decreed that Khedivean consorts were to never be afforded titles and were solely chosen for their physical characteristics to be the producer of heirs for the Preeminent Khedive.
tabansıs – (pronounced “tō-bahn-sis” – meaning coward or yellowbelly) Mostly in the Crimson dialect but used across both. Adjective: tabansıze meaning cowardice.
tehlike – (pronounced “tāh-lē-kay” – meaning danger or threat) Used by military units to indicate a distress call for back-up or reinforcements.