Progress of Stories
Page 32
After breakfast Cook retires to the attic and appears again at luncheon. All this happens in the most orderly manner imaginable. The widow even smiles prettily to Cook after luncheon and 'hopes the gentleman finds all satisfactory.' Cook here nods stiffly. There is no clue given as to what either Cook or the family do during the intervals between meals. Only one rather shocking mischance occurs: the oldest of the children, a boy, spies upon the cook between tea and dinner and is snatched angrily into the attic. At dinner only two children appear, and Cook announces quietly: 'Your oldest child attempted to spy upon me, so I turned him into an eiderdown to keep me warm.' To which the widow replies, 'It serves him right,' and goes on eating. After dinner Cook is kissed good night affectionately by the widow and her two remaining children, goes up to the attic, fastens the door, gets into bed and tucks herself round with her new eiderdown.
Second descent: Cook comes down into a prison tower as a captive queen, murders her warder, takes upstairs with her her warder's poodle, the pillow she stabbed him on, and his wife's lace cap, saying: 'All this will contribute to the comfort of my old age.'
Third descent: Cook comes down into a full-rigged ship about to sink in a storm off the Gold Coast, rescues the captain, a villainous but hearty old man, and carries him off to her attic with great satisfaction.
Fourth descent: Cook comes down into a great kitchen as a cook and carries the whole kitchen up with her in one armful.
Fifth descent: Cook comes down into a library as a respectable young working man inquiring from the lady librarian for a book on how to mend leaking roofs. The lady librarian strongly resembling Cook in her youth, the young working man is smitten with a great fancy for her, marries her, takes her up to the attic, where she becomes cook to Cook.
Sixth descent: Cook opens her attic door to walk out as herself for a breath of fresh air, steps upon nothing and begins to fall. While falling she looks up, sees her attic far above her, flying off at great speed towards the east, where it is growing dark. 'However will I get back to it?' she thinks mournfully to herself. At this point there is a long passage describing intimately all of her anxieties in her fall, such as what will happen to her poodle, who will smooth out her eiderdown, what will her captain have for dinner all by himself, down to the last, which is, what shall she give them for a pudding to-night? She decides, since it is so late already (it is now quite dark in the east and her attic has completely disappeared), to give them a custard made from a manufactured pink powder, which will take only a moment to stir up and only fifteen minutes on the window-sill to cool. It would be impossible without exact quotation from the original (which is outside the modest scope of the present volume) to reproduce the delicate transition that takes place just here from one level of the episode to the next (from the higher to the lower, or the fantastic to the factual, I might say). Suffice it for our purposes that there occurs at this point a shock, the contact on the one hand of Cook's feet with the ground, on the other of Cook's right ear with church clock just striking seven. 'And there will be a guest to-night,' she exclaims to herself, tasting and stirring, chopping and sprinkling. At last dinner is served, eaten, over. 'Dear kind Cook,' Mistress says to her before retiring, 'aren't you going upstairs to-night?' 'My goodness, is it so late?' replies Cook. 'I was just cooling myself a bit'—for Cook was standing on the kitchen doorstep gazing east. She goes upstairs to her attic and fastens the door behind her. Upon which unsatisfactory note this story concludes, leaving the reader uneasy and somewhat cheated of that general resolution of himself in the story which it is his right to expect from every upright invention—an effect all the more disquieting in that it seemed everywhere in this work arrived at rather by art than by accident or inferiority of execution.
3
It would be well at this point to uncover a little of the philosophical skeleton of this book for the benefit of the reader likely to become too absorbed in the narrative surface, so to speak. It would also be well to emphasize, on the other hand, the fact that the anonymous author was if anything over- precious in the technical brilliance of his stories: he seemed to wish, by wringing from them a pure, glassy artificiality, that their perfection as stories should make them as trivial and false-true as stories, so that they held the moral more obediently. There is therefore little or no hint of moral in any of the stories, the sincerity of the narration in every particular being the best guarantee (according to the principles of his writing) of the presence of the skeletal sense beneath it. We might, for the purpose of analysis, call this obsession with fictitious fact an obsession statistical. And we might likewise call (for the same purpose) the style of the book the style of curiosity. The effect of this style on the reader is indeed an effect of curiosity—curiosity in the general usage of the word. That is, it makes the reader first inquisitive of the course and conclusion of the narrative, then suspicious of the philosophical import of the narrative, and finally resolved to track down angerly (as our Elizabethan might have said) the chief mystery of each narrative, namely the anonymity of the author: as indeed the police of his time were angered into doing (without success). The style of curiosity, itself, however, was of a different order of curiosity from this. If you will look up this word in any full contemporary dictionary you will find that while the current meaning is this precise effect of curiosity, the two first (and previous) meanings have a more particular application:
(1) Scientific attentiveness; technical nicety; moral exactness; religious fastidiousness. Obsolete.
(2) Honest or artistic workmanship; generous elaboration; charitable detail. Obsolete or archaic.
And such, in fact, was the style of curiosity: so that the effect of curiosity on the reader had in it a touch of quaintness; which is the reason why, in fact, the anonymous author seemed to his critics, censors and readers to be imitating the style of all the well-known writers of the time and yet to be clearly not among them.
Perhaps I can best illustrate this obsession statistical and this style of curiosity (both in origination and effect) by a direct transcription. It is to be found (by those fortunate enough to lay hands upon the book itself) in the story (untitled) about the man who could not help stealing his friends' matches though his father was a prosperous match-manufacturer, though he had a generous allowance from him and though he had no interest in the match business:
'He paid his fare exactly, having the scale of fares off by heart (more thoroughly than the conductor) and having always in his pocket such a variety of small coins as should make it unnecessary for him to be given change in his fares, purchases and contributions to charity. He sat on top, on the left, in the fourth row from the front, by the rail, a habit so strong and methodical in him that he never thought (and was never obliged) to sit elsewhere. He made a minute comment to himself upon the flower stalls or stands along the route, concluding with the generalization that the predominating colour among the flowers sold by the lame or the ugly was mauve. He then went to sleep, timing himself to awaken a minute before the arrival of the bus at the railway station. He rehearsed his itinerary, which was to miss his train at the first change and so at the second change and so to have to wait an hour there and two hours there and to examine more particularly during this time the generalization regarding lame or ugly flower- vendors. While asleep he followed his usual practice of descending from the state of personality to the state of thingality, and in this dreamy condition of passive matter he enjoyed the same security that an apple has up to the moment of its fall. And so upon waking he fell from the top of the bus—as if blown down by a strong wind—and broke his nose, one leg, two fingers, cut his left cheek beneath the eye and sustained an injury to his back that left him upon his recovery with a permanent thoughtful posture.'
From this short extract it will perhaps be clear how he teased his reader with sincerity and how his statistical straightforwardness carved out patiently a mysterious block of significance which was not brought upon the platform of the story but which the reade
r found obstructing his exit, as it were, when the curtain had come down and he attempted to leave the theatre. It was this seemingly innocent obstructionism of course that aroused the authorities to such a violent pitch of antagonism to the book; and which remains to this day a challenge almost impudent (so it sometimes seems) to the endurance of all scholars, philosophers and simple lovers of knowledge. For often, at our greatest moments of ingenuity and science, indeed, we find ourselves suddenly uncertain of our premises and forced to begin once more at the beginning, yielding our own philosophical curiosity to the statistical curiosity of the author. It might therefore be wise, before we entangle ourselves further in scholarly ramifications of our own, to return to the document itself. In this sober intention I mean to present, in as unmeddlesome and economical a fashion as I am capable of, the conspicuous features of one of the most baffling (though to outward appearance one of the most unaffected) stories in the collection, The Man Who Told Lies to His Mother.
4
He was an author. He wrote books one after the other. It was impossible, we are told, to understand, say, the tenth book without reading all the preceding nine. And it was impossible to understand the tenth without the book that followed it. And whatever number the book was, there was always one following it, so that the author was continuously being understood by his readers. The chief character in each of the books was always the same. Half of him was the author himself, the other half of him was the only son of the author's mother. He called the first half I, the second half He. I thought, wrote books, knew all about everything, did nothing. He knew nothing about anything but could do everything. I was wise, He was happy. I was careful to keep himself to himself so as not to have his wisdom spoiled by He or He's fun spoiled by his wisdom. I kept himself in his study, He in the world. I did not permit He to share his study with him because this would have been like denying that there was a world outside his study and, since he knew there was such a world, making a ghost of himself. I did not want to be a ghost and yet he wanted to remain in his study, so he supported He in the world on the books he wrote in his study. This kept up the world, it kept up He, it made I complete without his having to be complete, that is, to be both I and He. Moreover, though I supported He in the world, he made no attempt to track him, curb him or even share occasionally in his activities. I was continually disciplining himself against such temptations: in order not to corrupt his wisdom by making it a criticism of He and in order not to corrupt the fullness of He's pleasure by making it have anything to do with sense. The important thing for I, inasmuch as He existed and the world existed, was to keep them employed in each other, so that he could be truly, wisely, actually, employed in himself. I said: I am I, therefore I am true, I am not He, therefore he is false; but He is He, therefore He is false-true so long as I encourage him in falsehood. He could not, however, be false by himself—this would have eventually made him true. To be false he needed something to be false with, he needed the world, he needed other He's. For a long time He and the world conducted each other towards themselves with the closest and strictest falsehood; so close and strict in fact that the world, this conglomeration of other He's, became a single close, strict, false She. He and She went on loyally enjoying themselves in each other as He and the world had done, until this falsificatory attachment became so utter that it reproduced I in his study. It reproduced I, it reproduced He and She. It did all this without giving to her only son's mother a grandchild.
And so, the story goes on, the books went on. And so we the readers of the story (story-readers of the books described in the story) witness how I told lies to his mother without committing a single falsehood. For he sent his books to his mother in her province in place of letters, saying: "This is a true account of the doings of your only son." And she read them lovingly as a true account of the doings of her only son, whom she always thought of as He, taking I to be merely the I authorial, which it was. And so I told lies to his mother and they were not lies but a true account of the doings of He.
Now when the author of the story has trained his reader to understand the author in the story who was one half of the chief character of his own stories, he begins without further explanation a long chronicle of the experiences of the other half of the chief character of his stories under the title of Lies to His Mother. We do not know whether these stories are supposed to have appeared in the author-in-the-story's books as they appear here in the story: probably not, since there is in them no mention of I, and I, we must remember, was one- half of the chief character of these books. Or perhaps so, since it is not unlikely that everything relating to I in his books was meant to be supposed to have been described separately, as for example in the form of authorial interludes between the passages relating to He. At any rate, for our convenience it may be best to retitle the stories (a few of which are here summarized) which the author introduces to us under the title of Lies to His Mother, as What His Mother Believed of He. It might also be helpful for me to announce here that since further analysis seems hopeless I shall add nothing to these summarizations; except to say, perhaps, that they all confirm us in what we have already observed of the temper of the anonymous author of the book that we are studying: his statisticality, his curiosity and, we might now add, his falsificality.
(a) That He one day drank water in such a way as to be drunk of it, and in this condition found himself the hero of an Arabian Nights Entertainment, bathing, with the privilege of a jokester, in the women's pool. And they would not let him come out for a whole day. They kept him in the water a whole day, a whole long day, during which they did many things to him, all of which are faithfully recorded in the original, of which two may with propriety be given here: that they would at intervals very slowly drain all the water from the pool and then as slowly let it fill up again; and that they fed him on nothing but fish, and would not give him drink, forcing him to water himself from the pool. He was allowed to leave the pool at sunset, on the promise that he would amuse them with tales for three days, which he promised. For three days then He amused them with tales, two of which may with propriety be outlined here: the first, of a man bewitched in such a manner that he would do on every occasion the opposite of what it was his will to do; the second, of a far-off city in which the people were silent and their clothes spoke, and of how a quarrel arose between two identical black lace frocks, as to which was which, and of how in anger they tore themselves off their wearers; and became confused in the broil that followed, so that their owners were also confused and uncertain, when the frocks were put on once more, whether their speech matched their silence.
(b) That He another day woke to find himself speaking a strange language, in which everything was known and clear— as if all difficulties of the intelligence were difficulties of language alone: in this language He had but to speak to discover, as, for instance, the word for horse here not only stood for horse but also made plain the quality of horseliness, what it was. He woke to find himself speaking this language, he was a boy, he was in a classroom, he had blue eyes (they were actually gray), his teacher was a remarkable woman in a pompadour and a large hat who was fond of him, fixing her gaze on his blue eyes when she entered the room and keeping it there until she left; who knew everything and recited it without pause, without sympathy, without antagonism, so that whatever she said meant all and nothing—history, the uses of waste paper, the traditions of pawnbrokers, anything, everything. Then He woke up again to find himself no longer speaking the strange language but as dumb, in his ordinary language, with dumb memory of it. So when He spoke his ordinary language he found it all twisted of sense, which made him abandon it: he uttered only expressive sounds, which others disregarded as nonsensical, composed as they were of soft and shrill shrieks, whistlings, bellowings and blowings. So He went mad and in his madness began speaking his ordinary language again, all nonsensical, but conceived sane by others because it was the ordinary language. And so He was discharged from the madhouse raving and only b
y slow stages came to regard himself, since others did so, as sane. The theme of a language of complete intelligence, it is to be remarked, occurs in two other stories in the book—in one there is even an attempt, impossible to reproduce here, to give specimens of the language. To all appearances indeed it is the ordinary language in which he (the anonymous author) wrote, with perhaps an outlandish twist due merely to an increase of his usual severity —the authorities explained it by reading it as an imitation of the style of the most wilfully ingenuous author of the time. But it might very well have meant something to the author it could not mean to the reader, which is not at all improbable, since to myself, after long study and, I may say, an application it would be difficult to surpass, it meant only what it said—and this only with the greatest imaginative stretch possible to me in my liveliest moments of inquiry. The story, for the benefit of those few who may have access to the book, is, of course, The Whisper.
(c) That He one day awoke to find himself Professor in Time at the University of Colour: he was addressing a class of old, old men on the principle of greenishness. 'For example,' he said, 'there are many modern artists who will not use green at all in their pictures: it is a foreign colour, an outside colour, an extra colour—the colour of conclusion. Therefore the colour of haughty youth, which is final, and of weird old age, which is beyond finality. The modern painter who banishes green does so from ambition: he means to show that he can give his pictures an effect of conclusion without making use of the wittiness of green. Primitive people make use of green with religious brutality to clinch any argument in colour. Flowers, on the other hand, never use green, nor the sky; unless unwholesome—an eccentric avoidance of a banal they- know-not-what. Earth-green is the symbol of time overcoming time. Green is a colour of sophisticated crudeness and of crude sophistication. A brute thing is in its heart of hearts green, and a casuistical mind is in its heart of hearts green. The grave mathematical most is green, and the silly poetical least is green. The new-born baby is green and the newly-dead person is green. And the extreme of tragedy is green, and the extreme of comedy is green.'