Book Read Free

B007GZKQTC EBOK

Page 25

by Pushkin, Alexander


  The Pasha in command at Jassy became informed of this, and, in virtue of treaty stipulation, requested the Russian authorities to extradite the brigand.

  The police instituted a search. They discovered that Kirdjali was really in Kishinev. They captured him in the house of a fugitive monk in the evening, when he was having supper, sitting in the dark with seven companions.

  Kirdjali was placed under arrest. He did not try to conceal the truth; he acknowledged that he was Kirdjali.

  “But,” he added, “since I crossed the Pruth, I have not taken so much as a pin, or imposed upon even the lowest gypsy. To the Turks, to the Moldavians and to the Wallachians I am undoubtedly a brigand, but to the Russians I am a guest. When Saphianos, having fired off all his grapeshot came here, collecting from the wounded, for the last shots, buttons, nails, watch chains and the knobs of yataghans, I gave him twenty beshliks,‡ and was left without money. God knows that I, Kirdjali, have been living on charity. Why then do the Russians now deliver me into the hands of my enemies?”

  After that, Kirdjali was silent, and tranquilly awaited the decision that was to determine his fate. He did not wait long. The authorities, not being bound to look upon brigands from their romantic side, and being convinced of the justice of the demand, ordered Kirdjali to be sent to Jassy.

  A man of heart and intellect, at that time a young and unknown official, who is now occupying an important post, vividly described to me his departure.

  At the gate of the prison stood a caruta.… Perhaps you do not know what a caruta is. It is a low wicker vehicle, to which, not very long since, there were generally harnessed six or eight sorry jades. A Moldavian, with a mustache and a sheepskin cap, sitting astride one of them, incessantly shouted and cracked his whip, and his wretched animals ran on at a fairly sharp trot. If one of them began to slacken its pace, he unharnessed it with terrible oaths and left it upon the road, little caring what might be its fate. On the return journey he was sure to find it in the same place, quietly grazing upon the green steppe. It not infrequently happened that a traveler, starting from one station with eight horses, arrived at the next with a pair only. It used to be so about fifteen years ago. Nowadays in Russianized Bessarabia they have adopted the Russian harness and the Russian telega.

  Such a caruta stood at the gate of the prison in the year 1821, toward the end of the month of September. Jewesses who wore drooping sleeves and loose slippers, Arnauts in their ragged and picturesque attire, well-proportioned Moldavian women with black-eyed children in their arms, surrounded the caruta. The men preserved silence; the women were eagerly expecting something.

  The gate opened, and several police officers stepped out into the street; behind them came two soldiers leading the fettered Kirdjali.

  He seemed about thirty years of age. The features of his swarthy face were regular and harsh. He was tall, broad-shouldered, and seemed endowed with unusual physical strength. A variegated turban covered the side of his head, and a broad sash encircled his slender waist. A dolman of thick, dark blue cloth, a shirt, its broad folds falling below the knee, and handsome slippers composed the remainder of his costume. His look was proud and calm….

  One of the officials, a red-faced old man in a faded uniform, on which dangled three buttons, pinched with a pair of pewter spectacles the purple knob that served him for a nose, unfolded a paper, and began to read nasally in the Moldavian tongue. From time to time he glanced haughtily at the fettered Kirdjali, to whom apparently the paper referred. Kirdjali listened to him attentively. The official finished his reading, folded up the paper and shouted sternly at the people, ordering them to make way and the caruta to be driven up. Then Kirdjali turned to him and said a few words to him in Moldavian; his voice trembled, his countenance changed, he burst into tears and fell at the feet of the police official, clanking his fetters. The police official, terrified, started back; the soldiers were about to raise Kirdjali, but he rose up himself, gathered up his chains, stepped into the caruta and cried: “Drive on!” A gendarme took a seat beside him, the Moldavian cracked his whip, and the caruta rolled away.

  “What did Kirdjali say to you?” asked the young official of the police officer.

  “He asked me,” replied the police officer, smiling, “to look after his wife and child, who live not far from Kilia, in a Bulgarian village: he is afraid that they may suffer through him. Foolish fellow!”

  The young official’s story affected me deeply. I was sorry for poor Kirdjali. For a long time I knew nothing of his fate. Some years later I met the young official. We began to talk about the past.

  “What about your friend Kirdjali?” I asked. “Do you know what became of him?”

  “To be sure I do,” he replied, and related to me the following.

  Kirdjali, having been brought to Jassy, was taken before the Pasha, who condemned him to be impaled. The execution was deferred till some holiday. In the meantime he was confined in jail.

  The prisoner was guarded by seven Turks (simple people, and at heart as much brigands as Kirdjali himself); they respected him and, like all Orientals, listened with avidity to his strange stories.

  Between the guards and the prisoner an intimate acquaintance sprang up. One day Kirdjali said to them: “Brothers, my hour is near! Nobody can escape his fate. I shall soon part from you. I should like to leave you something in remembrance of me.”

  The Turks pricked up their ears.

  “Brothers,” continued Kirdjali, “three years ago, when I was engaged in plundering along with the late Michaelaki, we buried on the steppes not far from Jassy, a kettle filled with coins. Evidently, neither I nor he will make use of the hoard. Be it so; take it for yourselves and divide it in a friendly manner.”

  The Turks almost took leave of their senses. The question was, how were they to find the precious spot? They thought and thought and resolved that Kirdjali himself should conduct them to the place.

  Night came on. The Turks removed the irons from the feet of the prisoner, tied his hands with a rope, and, leaving the town, set out with him for the steppe.

  Kirdjali led them, walking steadily in one direction from mound to mound. They walked on for a long time. At last Kirdjali stopped near a broad stone, measured twelve paces toward the south, stamped and said: “Here.”

  The Turks began to make their arrangements. Four of them took out their yataghans and commenced digging. Three remained on guard. Kirdjali sat down on the stone and watched them at their work.

  “Well, how much longer are you going to be?” he asked. “Haven’t you come to it?”

  “Not yet,” replied the Turks, and they worked away with such ardor that the perspiration rolled from them in great drops.

  Kirdjali began to show signs of impatience.

  “What people!” he exclaimed. “They do not even know how to dig decently. I should have finished the whole business in a couple of minutes. Children, untie my hands and give me a yataghan.”

  The Turks reflected and began to take counsel together. “What harm would there be?” reasoned they. “Let us untie his hands and give him a yataghan. He is only one, we are seven.”

  And the Turks untied his hands and gave him a yataghan.

  At last Kirdjali was free and armed. What must he have felt at that moment!… He began digging quickly, the guards helping him…. Suddenly he plunged his yataghan into one of them, and, leaving the blade in his breast, he snatched from his belt a couple of pistols.

  The remaining six, seeing Kirdjali armed with two pistols, ran off.

  Kirdjali is now operating near Jassy. Not long ago he wrote to the governor, demanding from him five thousand leus, and threatening, should the money not be forthcoming, to set fire to Jassy and to get at the governor himself. The five thousand were delivered to him!

  Such is Kirdjali!

  * The chief of the Hetaerists, whose object was the liberation of Greece from the Turkish yoke (TRANSLATOR’S NOTE).

  † Russian dissidents settled in T
urkey (EDITOR’S NOTE).

  ‡ A small silver Turkish coin (EDITOR’S NOTE).

  The Negro of Peter the Great

  [UNFINISHED]

  I

  Among the young men sent abroad by Peter the Great for the acquisition of knowledge indispensable to a country in a state of transition, was his godson, the Negro, Ibrahim. After being educated in the Military School at Paris, which he left with the rank of Captain of Artillery, he distinguished himself in the Spanish war and, severely wounded, returned to Paris. The Emperor, in the midst of his vast labors, never ceased to inquire after his favorite, and he always received flattering accounts of his progress and conduct. Peter was exceedingly pleased with him, and repeatedly requested him to return to Russia, but Ibrahim was in no hurry. He excused himself under various pretexts: now it was his wound, now it was a wish to complete his education, now a want of money; and Peter indulgently complied with his wishes, begged him to take care of his health, thanked him for his zeal for study, and although extremely thrifty where his own expenses were concerned, he did not stint his favorite in money, adding to the ducats fatherly advice and cautionary admonition.

  According to the testimony of all the historical memoirs, nothing could be compared with the frivolity, folly, and luxury of the French of that period. The last years of the reign of Louis the Fourteenth, remarkable for the strict piety, gravity, and decorum of the Court, had left no traces behind. The Duke of Orleans, uniting many brilliant qualities with vices of every kind, unfortunately did not possess the slightest shadow of hypocrisy. The orgies of the Palais Royal were no secret in Paris; the example was infectious. At that time Law* appeared upon the scene; greed for money was united to the thirst for pleasure and dissipation; estates were squandered, morals perished, Frenchmen laughed and calculated, and the kingdom was falling apart to the playful refrains of satirical vaudevilles.

  In the meantime society presented a most entertaining picture. Culture and the need of amusement brought all ranks together. Wealth, amiability, renown, talent, even eccentricity—everything that fed curiosity or promised pleasure, was received with the same indulgence. Literature, learning and philosophy forsook their quiet studies and appeared in the circles of the great world to render homage to fashion and to govern it. Women reigned, but no longer demanded adoration. Superficial politeness replaced the profound respect formerly shown to them. The pranks of the Duke de Richelieu, the Alcibiades of modern Athens, belong to history, and give an idea of the morals of that period.

  Tems fortuné, marqué par la licence,

  Où la folie, agitant son grelot,

  D’un pied léger parcourt toute la France,

  Où nul mortel ne daigne être dévot,

  Où l’on fait tout excepté pénitence.

  The appearance of Ibrahim, his looks, culture and native intelligence excited general attention in Paris. All the ladies were anxious to see “le nègre du czar” at their houses, and vied with each other in trying to capture him. The Regent invited him more than once to his merry evening parties; he assisted at the suppers animated by the youth of Arouet, the old age of Chaulieu, and the conversations of Montesquieu and Fontenelle. He did not miss a single ball, fete, or first night, and he gave himself up to the general whirl with all the ardor of his years and nature. But the thought of exchanging these distractions, these brilliant amusements for the harsh simplicity of the Petersburg Court was not the only thing that dismayed Ibrahim; other and stronger ties bound him to Paris. The young African was in love.

  The Countess D——, although no longer in the first bloom of youth, was still renowned for her beauty. On leaving the convent at seventeen, she had been married to a man with whom she had not had time to fall in love, and who later on did not take the trouble to gain her affection. Rumor ascribed several lovers to her, but such was the indulgence of the world, that she enjoyed a good reputation, for nobody was able to reproach her with any ridiculous or scandalous adventure. Her house was one of the most fashionable, and the best Parisian society made it their rendezvous. Ibrahim was introduced to her by young Merville, who was generally looked upon as her latest lover—and who did all in his power to attain credit for the report.

  The Countess received Ibrahim courteously, but without any particular attention: this flattered him. Generally the young Negro was regarded in the light of a curiosity; people used to surround him and overwhelm him with compliments and questions—and this curiosity, although concealed by a show of graciousness, offended his vanity. Women’s delightful attention, almost the sole aim of our exertions, not only afforded him no pleasure, but even filled him with bitterness and indignation. He felt that he was for them a kind of rare beast, a peculiar alien creature, accidentally brought into a world, with which he had nothing in common. He even envied people who remained unnoticed, and considered them fortunate in their insignificance.

  The thought, that nature had not created him to enjoy requited love, saved him from self-assurance and vain pretensions, and added a rare charm to his behavior toward women. His conversation was simple and dignified; he pleased Countess D——, who had grown tired of the eternal jokes and subtle insinuations of French wits. Ibrahim frequently visited her. Little by little she became accustomed to the young Negro’s appearance, and even began to find something agreeable in that curly head, that stood out so black in the midst of the powdered perukes in her reception room (Ibrahim had been wounded in the head, and wore a bandage instead of a peruke). He was twenty-seven years of age, and was tall and slender, and more than one beauty glanced at him with a feeling more flattering than simple curiosity. But the prejudiced Ibrahim either did not observe anything of this or merely looked upon it as coquetry. But when his glances met those of the Countess, his distrust vanished. Her eyes expressed such winning kindness, her manner toward him was so simple, so unconstrained, that it was impossible to suspect her of the least shadow of coquetry or raillery.

  The thought of love had not entered his head, but to see the Countess each day had become a necessity to him. He sought her out everywhere, and every meeting with her seemed an unexpected favor from Heaven. The Countess guessed his feelings before he himself did. There is no denying that a love, which is without hope and which demands nothing, touches the female heart more surely than all the devices of seduction. In the presence of Ibrahim, the Countess followed all his movements, listened to every word that he said; without him she became thoughtful, and fell into her usual abstraction. Merville was the first to observe this mutual inclination, and he congratulated Ibrahim. Nothing inflames love so much as the encouraging observations of a bystander: love is blind, and, having no trust in itself, readily grasps hold of every support.

  Merville’s words roused Ibrahim. He had never till then imagined the possibility of possessing the woman that he loved; hope suddenly illumined his soul; he fell madly in love. In vain did the Countess, alarmed by the ardor of his passion, seek to oppose to it the admonitions of friendship and the counsels of prudence; she herself was beginning to weaken…. Incautious rewards swiftly followed one another. And at last, carried away by the force of the passion she had herself inspired, surrendering to its influence, she gave herself to the ravished Ibrahim….

  Nothing is hidden from the eyes of the observing world. The Countess’ new liaison was soon known to everybody. Some ladies were amazed at her choice; to many it seemed quite natural. Some laughed; others regarded her conduct as unpardonably indiscreet. In the first intoxication of passion, Ibrahim and the Countess noticed nothing, but soon the equivocal jokes of the men and the pointed remarks of the women began to reach their ears. Ibrahim’s cold and dignified manner had hitherto protected him from such attacks; he bore them with impatience, and knew not how to ward them off. The Countess, accustomed to the respect of the world, could not calmly bear to see herself an object of gossip and ridicule. With tears in her eyes she complained to Ibrahim, now bitterly reproaching him, now imploring him not to defend her, lest by some useless
scandal she should be completely ruined.

  A new circumstance further complicated her position: the consequence of imprudent love began to be apparent. Consolation, advice, proposals—all were exhausted and all rejected. The Countess saw that her ruin was inevitable, and in despair awaited it.

  As soon as the condition of the Countess became known, tongues wagged again with fresh vigor; sentimental women gave vent to exclamations of horror; men wagered as to whether the Countess would give birth to a white or a black baby. Numerous epigrams were aimed at her husband, who alone in all Paris knew nothing and suspected nothing.

  The fatal moment approached. The condition of the Countess was terrible. Ibrahim visited her every day. He saw her mental and physical strength gradually giving way. Her tears and her terror were renewed every moment. Finally she felt the first pains. Measures were hastily taken. Means were found for getting the Count out of the way. The doctor arrived. Two days before this a poor woman had been persuaded to surrender to strangers her new-born infant; a trusted person had been sent for it. Ibrahim was in the room adjoining the bedchamber where the unhappy Countess lay; not daring to breathe, he heard her muffled groans, the maid’s whisper, and the doctor’s orders. Her sufferings lasted a long time. Her every groan lacerated his heart. Every interval of silence overwhelmed him with terror…. Suddenly he heard the weak cry of a baby—and, unable to repress his elation, he rushed into the Countess’ room…. A black baby lay upon the bed at her feet. Ibrahim approached it. His heart beat violently. He blessed his son with a trembling hand. The Countess smiled faintly and stretched out to him her feeble hand, but the doctor, fearing that the excitement might be too great for the patient, dragged Ibrahim away from her bed. The new-born child was placed in a covered basket, and carried out of the house by a secret staircase. Then the other child was brought in, and its cradle placed in the bedroom. Ibrahim took his departure, feeling somewhat more at ease. The Count was expected. He returned late, heard of the happy delivery of his wife, and was much gratified. In this way the public, which had been expecting a great scandal, was deceived in its hope, and was compelled to console itself with malicious gossip alone. Everything resumed its usual course.

 

‹ Prev