Book Read Free

Sea Room

Page 3

by Adam Nicolson


  It was not hostility. Far from it. He had done his extraordinary best for me. He had wetted the keel, as one should, with a glass of whisky when it was first laid. He had buried deep in the woodwork at the stern a threepenny bit from the year of his birth, 1941. He had given the stern his own signature, a little ‘tumblehome’, a slight curving of the hull in towards the gunwale ‘because it looked right.’ He had poured himself into this beautiful thing for me. But this is not a sentimental tradition. This was a man who had grown up with boats. He had been sailing his first small boat like this when he was a teenager. His grandfather and great-grandfather had big herring drifters, fifty, sixty, seventy feet long, built in Stornoway, with which they had followed the herring on its seasonal migration around Cape Wrath, through the Pentland Firth, down the east coast of Scotland and on as far as Yarmouth. The herring have long since gone now and that is not an option.

  ‘Is there much fishing in this loch now?’ a Lewis crofter was asked by one of the investigating Commissioners in 1894.

  ‘There used to be when herring came into it,’ he said. ‘There is very little fishing except when there are herring.’

  ‘Do you know the reason why the herring are not coming now?’

  ‘Providence,’ the crofter said, ‘the administration of the Creator.’

  The herring are gone but John had been at sea all his life and he had completed a five-year apprenticeship in shipbuilding. Who was I to ask if I might be a sailor like them?

  Looking back on it now, I can see that I was asking him for too much, too quickly. Again and again I asked him, ‘Show me how to do this, tell me about the tides, tell me how to cope when the wind and tide run into each other. Where are the places not to be? Take me out in the boat and show me how to do it.’ And again and again, with the mixture of sharpness and distance, he said no.

  I was up for a week early in the year with a friend of mine, a writer, Charlie Boxer. Each of us was as green as the other, each as hurried and muddled in our dealing with the rig or our attempts to tack. He left us to it. Day after day, Charlie and I hacked along the Harris shore, seeing how close we could bring her to the wind, frightening ourselves in the tide rip off Stocanish, suddenly finding the boat going backwards in the tide while sailing at full speed with the wind, and once, like tourists, landing in the little loch at Scadabay to buy some tweed.

  John came out with us once, a gentle afternoon in Flodabay, and the boat flew under his hands. Niftily, he threaded her through a maze of unseen rocks out to the headland on which a Norse seamark stood and then back to the jetty. He stood at the stern with the tiller between his knees, the nonchalant man against the sky behind him. He showed me, in other words, the condition I hoped to reach. It was not his business to provide any waymarks towards it.

  And for all this I am grateful. I loved the boat. I felt that in the boat, and in this teaching by not teaching, I was learning more about the world of the islands than I had ever grasped. Here with John MacAulay I was seeing beyond their holiday face. The tradition in which he believed was too valuable to be tarted about.

  When on that April morning, I finally left Flodabay in the boat, John helped me load her up with all my odds and ends in waterproof bags. It was, or so I felt anyway, an emotional moment. The tide that would carry me north would only start to run in the early afternoon and so most of the morning I was getting things ready. A seal dawdled in the weedy shadows. The oystercatchers peeped from one rock to the next. I had the mast up and the sail unfurled. Already there was some wear on the boat where Charlie and I had sailed her up and down the coast of Harris, the sheer presence of a friend in the boat giving me the confidence to do things I wouldn’t have dreamed of doing on my own. The cleats were now worn where the sheets had tightened against them. The knots in the oak thwarts had opened in a spell of dryish weather. I said goodbye to John, a hard handshake. He was off to the General Assembly of the Church of Scotland. Clause 28, and all the larger questions of homosexuality which clustered around it, was the issue of the day. ‘Oh, you would be surprised. Even in the Church of Scotland there’s a big gay lobby,’ he said. He wasn’t in favour himself. I didn’t tell him that most of my family was gay, but I’m sure he guessed it anyway. I thanked him for everything he had done.

  The inflatable dinghy in and deflated, the oars stowed, the charts in the stern sheets, the laminated folder of the pilot tucked in under the stern thwart, the compass, the VHF and GPS, the mobile phone and binoculars, the bread rolls I had bought outside Tarbert, the lump of cheese; my drysuit, life-jacket, harness, lifeline, the little knowledge I had acquired with Charlie of how the Minch might be, how it threatens you even on the gentlest of days: with all of this, and the trust in the boat, I was equipped. I raised the anchor, washed off the black mud that clung to it, stowed it away and hoisted the sail.

  The wind, coming down off the hills in South Harris, snatching at the foot of the sail, pulled the bow around. The still bay water rippled against the strakes of the hull. The sunshine flicked up at me from each small wave. As the boat moved out towards the open sea, past Bogha Creag na Leum, the underwater rock which guards Flodabay against the unwary incomer, and as the surface of the water started to lift with the swelling of the Minch outside, there on the headland by the Norse seamark, a tall, lichened stone pillar, stood a man. He was waving to me. I couldn’t see for a moment who it was. I waved back, and then I realised: it was John MacAulay. He must have run half a mile to get there in time. He had made no mention of it, but this was his farewell, the shipwright saying goodbye to his boat. As the sea began to take up its longer, bigger rhythm, and the stem bit and rose in the swells, with the bow wave running and rippling the length of the hull beside me, and the wake starting to gurgle behind, I waved back to him.

  ‘Good luck!’ he shouted.

  ‘Thank you!’ I shouted back, ‘Thank you, thank you!’

  The air has closed in and the north is now a featureless absence. Between me and the mist-wall, a gannet cruises above the Minch. It must be in from St Kilda, sixty miles away to the west, low over the water, quartering it, looking for the flash of silver there, cutting sickle curves across the grain of the swell. It is a frightening sea. I see a big tanker coming south down the Minch. The spray bursts around its bow as it slaps into each of the swells. No contact with its crew or master, but I feel them looking at me from the bridge and wondering what that tiny boat must be about. Not that the swells are particularly big; they lift Freyja five or six feet in a long, rolling motion. It is just that the boat seems small, the sea wide and the land in all directions a long way off. Like a climber on his ledge, I have to suppress the awareness of all that room beneath me. Concentrate on the boat. Look to the sail. Check you are on course. Do not consider the hugeness of the sea.

  The muscles across my chest have tightened and my whole body is tensed, waiting for some relief. I am not at home here. I don’t have the sailor’s ease. I look at each coming sea as a possible enemy. The sea surface is streaked white as if the fat in meat has been dragged downwind. Why did I think this would be a thing to do, to push myself out here on a slightly difficult day, with the wind rising and the passage untried? It was not wise, but I am committed now. It would be just as bad turning back as going on. The sea extends like a hostile crowd around me. I want to arrive. I want to be out of uncertainty. At least on the island, however much the sea might batter it, there is no fear of the ground beneath your feet breaking or of it somehow abandoning you. An island is loyal in the way that a boat can never be. A boat can go wrong, the gear can fail. The sheer solid stillness of the islands is not like that. An island is a presence, not a motion, and there is faithfulness in rocks.

  I look for the Shiants but they have yet to appear. I am shut in the world of the boat and the compass. At sea, something sixteen feet long does not feel large.

  I wanted to call her Maighdean nan Eileanan Mora, the Gaelic for ‘Shiant Girl’ until John MacAulay pointed out that saying that to the Co
astguard over the VHF was not going to sound quite right. Besides, the name wouldn’t fit on the boat. So I have called her Freyja, after the Norse goddess of love and fertility, who could turn herself into a falcon and fly for a day and a night over the sea; who could shepherd the fish into the nets of fishermen; who could happily sleep with an entire family of elves, each one of which would present her with a link in an amber necklace after the night she had given them. One shape Freyja would never adopt was the chaste and abstinent virgin. She was always fully engaged with life, ripe in body and desire.

  I love Freyja’s beautiful fatness around her middle. (I had said this to John. ‘Not fat,’ he said. ‘Full.’) She is uncompromisingly robust and strongly nailed for all the travails she will have to go through; nothing fey but nothing brutish. The Norse used to have both their houses and their graves made in the shape of boats, smoothly narrowing to the ends. It is the most accommodating form man has ever devised. I focus on that, on the coherence of what John has made compared with all the incipient anarchy of the sea.

  A gannet suddenly slaps into the sea beside me. No warning. I start at it and remember this, the story of one of the stewards of St Kilda. At some time in the seventeenth century, (no date, because dates are rarely certain here), the steward, sailing out from Harris to his island responsibilities forty miles away across the Atlantic, found his boat passing through a shoal of herring so thick that the bodies of the fish lay like a pavement on the surface of the water. There was a silver skin to the sea and any man could have walked across it. A south wind was blowing and the boat was skimming through the bodies of the herring as if skating across them. All around them the gannets were diving, again and again, no hesitation necessary, no accuracy needed. It was the atmosphere of a tobogganing party. If the gannets had been children they would have been shrieking at the pleasure. The steward and his companions were gliding to St Kilda as if to Heaven.

  A gannet, mistaking his moment, plunging for fish but ignoring the people, dived for his prey but missed his mark, his narrowed, darting body slicing down past mast, sail and shrouds, past the crew at the sheets, into the body of the open boat where its beak and head were impaled in the bottom strakes of the hull. The bird was dead on impact. Its enormous wings stretched across the frames and thwarts of the boat almost from one gunwale to another. Its perfect white body, six feet across from black wing-tip to black wing-tip, and a yard long, took up as much room as a man. The bubble of perfection had been pierced. The plank was splintered through. Twenty miles of the Atlantic separated the steward and his party from Harris and twenty from St Kilda. Could they mend the punctured hull? Would they drown here? Was water coming in faster than they could keep it out? Searching for the damage down in the bilges, the steward and his crew, scrabbling the ropes and creels out of the way, looked for signs of water bubbling in. There was none. Miraculously, the bilges were dry. The gannet’s head had plugged the hole its dive had made and its body was left there for the rest of the voyage, four hours to the bay on Hirta, with the enormous corpse beside them performing its role as feathered bung.

  I was first told that story when I was a ten-year-old boy. I stood up with shock as the crisis hit and, of course, I have never forgotten it. I have learned since how prone to accident the gannet is. Every year in each of the great rocky gannetries around the Scottish coast, on Ailsa Craig and Bass Rock, in the stupendous avian city of St Kilda, hundred of gannets crash on arrival, breaking a wing or a neck, either dying then or over many weeks as their thick reservoirs of subcutaneous fat slowly wither in the breast, a pitiable death. Evolution does not create the perfect creature, only the creature that is perfect enough.

  It is the one bird I wish would come to live on the Shiants. For a few years in the 1980s, the islands were the smallest gannetry in the world. Like a corporal among dukes, the Shiants made their glorious appearance in the ranks of the great: starting with St Kilda 100,100 gannets and Grassholm 60,000, the list ends with:

  Shiants: 1.

  He was to be seen for a few years perched solemnly on one of the north-facing rock buttresses of the islands, looking out woefully to the Lewis shore, hoping, I always imagined, that a lovely gannet girl might think this a suitable place to make her life. Around him, the guillemots stared and squabbled. Above them, the fulmars spat and cackled. No other gannet came to join him and by 1987, the Shiants, still listed in the wildly prestigious catalogue of British gannetries, now had an even more woeful entry:

  Shiants: o

  The mind is distracted for a moment and then returns to the foolishness of what you have done. It was not exactly the vision of the drowning man but I found myself thinking of the people I love and have loved. Do men drown regretting what they have done with their lives, all the stupidities and meannesses, the self-delusions and deceits? I was driving blind and it was not comfortable. I had been in the boat nearly three hours and even through all the layers of clothes I was getting cold. I had a hand-held GPS with me and it put my position at just about six degrees, twenty-seven minutes west, fifty-seven degrees, fifty-four minutes north. I should have been almost on the islands now but I could not see into the mist-bank to the north and east of me. I needed to come round to the north side of the Shiants to bring the boat into the bay between them, protected there from the southwesterlies. I had to overrun them and then turn for shelter. I hadn’t been here for a year and by now I was in a state of high anxiety.

  This approach is larded with danger. Lying off the islands to the west is a chain of rocks and small steeply banked islets called the Galtachan or Galtas. No one knows what their name means but it may perhaps come from the Old Norse word, Gaflt, meaning the gable-end of a house. That, at least, is John MacAulay’s suggestion. It is a derivation which even now makes me smile. So much for these savage seas! So much for the tides that rip through the narrow channels between the Galtas! When the Ordnance Survey first came here on 27 October 1851, the surveyor wrote a hurried and unpunctuated description in his notebook:

  Received Name: Galltachan

  Object: Islands

  Description: This is a range of Several [?] High and Low water Rocks extending from east to west three of which has a little of their top covered with rough pasture and surrounded by small but steep rocky Cliffs. there is a channel between each and every one of the High Water Rocks. at a distance they appear low but are no way inviting as at all times especially at Spring tides there is a rapid current about them the tide flows exceedingly strong flowing the same as a large River.

  That is the modern voice; the survey officer, Thomas O’Farrell, measuring, estimating, a little fearful, unable to disassociate his description of the place from his apprehension over it. It could easily have been my voice, frightened now of being swept by the tide into the channels between the Galtas through which the deep-drawing Freyja might not have passed. Perhaps John MacAulay would have felt relaxed here, but neither I nor O’Farrell were Vikings. Would either of us so calmly have named these rocks ‘the gable-ends’? Would we have wanted to or been able to domesticate them so casually? The Gables? It is a joke, a place with a double garage and stuck-on timbers outside Beaconsfield. To know them as the Gables is evidence of an attitude of heroic calm; a sudden jump into the Viking world. To call them that is as cool as the gannet, as easy in the sea as by the hearth, almost literally at home there. Or maybe something else: the roofs of buried houses, mansions drowning in the Minch.

  Freyja does at least belong to that world. I hold her tiller and she is my link to a chain that stretches over five hundred miles and a thousand years to the coast of Norway. Because there is no timber on the Outer Hebrides, the commercial connection with the Baltic has remained alive. Until no more than a generation ago, Baltic traders brought Finnish tar, timber and pitch direct to Stornoway and Tarbert in Harris. Although Freyja’s own timber comes from the mainland of Scotland, her waterproofing below the water-line is known as ‘Stockholm tar’: a wood tar, distilled from pine and imported from the
Baltic at least since the Middle Ages. Until well into the nineteenth century, kit boats in marked parts came imported from Norway to the Hebrides, travelling in the hold of merchant ships, and assembled by boat builders in any notch or loch along the Harris or Lewis coast. In 1828, Lord Teignmouth, the ex-Governor-General of India, friend of Wilberforce, came out to the Shiants in the company of Alexander Stewart, the farmer at Valamus on Pairc, who had the tenancy of the islands. They

  launched forth in this gentleman’s boat, a small skiff or yawl built in Norway, long, narrow, peaked at both ends, extremely light, floating like a feather upon the water, and when properly managed, with the buoyancy and almost the security of a sea-bird on its native wave.

  The British Imperialist, the liberal evangelical, member of the Clapham Sect, travels in a Viking boat on a Viking sea. I nearly called Freyja ‘Fulmar’ because of that phrase of Teignmouth’s. No bird is more different on the wing than on the nest and in flight the fulmar is the most effortless of all sea birds. It was that untroubled buoyancy in wind and water that I was after. But Freyja’s fatness was what settled it.

  Almost everything in her and the world now around her, if described in modern Gaelic, would be understood by a Viking. The words used here for boats and the sea all come from Old Norse and the same descriptions have been on people’s lips for a millennium. If I say, in Gaelic, ‘windward of the sunken rock’, ‘the seaweed in the narrow creek’, ‘fasten the buoy’, ‘steer with the helm towards the shingle beach’, ‘prop the boat on an even keel’, ‘put the cod, the ling, the saithe and the coaley in the wicker basket’, ‘use the oar as a roller to launch the boat’, ‘put a wedge in the joint between the planking in the stern’, ‘set the sea chest on the frames amidships’, ‘the tide is running around the skerry’, ‘the cormorant and the gannet are above the surf’, ‘haul in the sheet’, ‘tighten the back stay’, ‘use the oar as a steerboard’, or say of a man, ‘that man is a hero, a stout man, the man who belongs at the stem of a boat’, every single one of those terms has been transmitted directly from the language which the Norse spoke into modern Gaelic. It is a kind of linguistic DNA, persistent across thirty or forty generations.

 

‹ Prev