Jurgen. A Comedy of Justice
Page 4
6. Showing that Sereda Is Feminine
Then, having snapped his fingers at that foolish signboard, Jurgen would have turned easterly, toward Bellegarde: but his horse resisted. The pawnbroker decided to accept this as an omen.
"Forward, then!" he said, "in the name of Koshchei." And thereafter Jurgen permitted the horse to choose its own way.
Thus Jurgen came through a forest, wherein he saw many things not salutary to notice, to a great stone house like a prison, and he sought shelter there. But he could find nobody about the place, until he came to a large hall, newly swept. This was a depressing apartment, in its chill neat emptiness, for it was unfurnished save for a bare deal table, upon which lay a yardstick and a pair of scales. Above this table hung a wicker cage, containing a blue bird, and another wicker cage containing three white pigeons. And in this hall a woman, no longer young, dressed all in blue, and wearing a white towel by way of head-dress was assorting curiously colored cloths.
She had very bright eyes, with wrinkled lids; and now as she looked up at Jurgen her shrunk jaws quivered.
"Ah," says she, "I have a visitor. Good day to you, in your glittering shirt. It is a garment I seem to recognize."
"Good day, grandmother! I am looking for my wife, whom I suspect to have been carried off by a devil, poor fellow! Now, having lost my way, I have come to pass the night under your roof."
"Very good: but few come seeking Mother Sereda of their own accord."
Then Jurgen knew with whom he talked: and inwardly he was perturbed, for all the Léshy are unreliable in their dealings.
So when he spoke it was very civilly. "And what do you do here, grandmother?"
"I bleach. In time I shall bleach that garment you are wearing. For I take the color out of all things. Thus you see these stuffs here, as they are now. Clotho spun the glowing threads, and Lachesis wove them, as you observe, in curious patterns, very marvelous to see: but when I am done with these stuffs there will be no more color or beauty or strangeness anywhere apparent than in so many dishclouts."
"Now I perceive," says Jurgen, "that your power and dominion is more great than any other power which is in the world."
He made a song of this, in praise of the Léshy and their Days, but more especially in praise of the might of Mother Sereda and of the ruins that have fallen on Wednesday. To Chetverg and Utornik and Subbota he gave their due. Pyatinka and Nedelka also did Jurgen commend for such demolishments as have enregistered their names in the calendar of saints, no less. Ah, but there was none like Mother Sereda: hers was the centre of that power which is the Léshy's. The others did but nibble at temporal things, like furtive mice: she devastated, like a sandstorm, so that there were many dustheaps where Mother Sereda had passed, but nothing else.
And so on, and so on. The song was no masterpiece, and would not be bettered by repetition. But it was all untrammeled eulogy, and the old woman beat time to it with her lean hands: and her shrunk jaws quivered, and she nodded her white-wrapped head this way and that way, with a rolling motion, and on her thin lips was a very proud and foolish smile.
"That is a good song," says she; "oh, yes, an excellent song! But you report nothing of my sister Pandelis who controls the day of the Moon."
"Monday!" says Jurgen: "yes, I neglected Monday, perhaps because she is the oldest of you, but in part because of the exigencies of my rhyme scheme. We must let Pandelis go unhymned. How can I remember everything when I consider the might of Sereda?"
"Why, but," says Mother Sereda, "Pandelis may not like it, and she may take holiday from her washing some day to have a word with you. However, I repeat, that is an excellent song. And in return for your praise of me, I will tell you that, if your wife has been carried off by a devil, your affair is one which Koshchei alone can remedy. Assuredly, I think it is to him you must go for justice."
"But how may I come to him, grandmother?"
"Oh, as to that, it does not matter at all which road you follow. All highways, as the saying is, lead roundabout to Koshchei. The one thing needful is not to stand still. This much I will tell you also for your song's sake, because that was an excellent song, and nobody ever made a song in praise of me before to-day."
Now Jurgen wondered to see what a simple old creature was this Mother Sereda, who sat before him shaking and grinning and frail as a dead leaf, with her head wrapped in a common kitchen-towel, and whose power was so enormous.
"To think of it," Jurgen reflected, "that the world I inhabit is ordered by beings who are not one-tenth so clever as I am! I have often suspected as much, and it is decidedly unfair. Now let me see if I cannot make something out of being such a monstrous clever fellow."
Jurgen said aloud: "I do not wonder that no practising poet ever presumed to make a song of you. You are too majestical. You frighten these rhymesters, who feel themselves to be unworthy of so great a theme. So it remained for you to be appreciated by a pawnbroker, since it is we who handle and observe the treasures of this world after you have handled them."
"Do you think so?" says she, more pleased than ever. "Now, may be that was the way of it. But I wonder that you who are so fine a poet should ever have become a pawnbroker."
"Well, and indeed, Mother Sereda, your wonder seems to me another wonder: for I can think of no profession better suited to a retired poet. Why, there is the variety of company! for high and low and even the genteel are pressed sometimes for money: then the plowman slouches into my shop, and the duke sends for me privately. So the people I know, and the bits of their lives I pop into, give me a deal to romance about."
"Ah, yes, indeed," says Mother Sereda, wisely, "that well may be the case. But I do not hold with romance, myself."
"Moreover, sitting in my shop, I wait there quiet-like while tribute comes to me from the ends of earth: everything which men and women have valued anywhere comes sooner or later to me: and jewels and fine knickknacks that were the pride of queens they bring me, and wedding rings, and the baby's cradle with his little tooth marks on the rim of it, and silver coffin-handles, or it may be an old frying-pan, they bring me, but all comes to Jurgen. So that just to sit there in my dark shop quiet-like, and wonder about the history of my belongings and how they were made mine, is poetry, and is the deep and high and ancient thinking of a god who is dozing among what time has left of a dead world, if you understand me, Mother Sereda."
"I understand: oho, I understand that which pertains to gods, for a sufficient reason."
"And then another thing, you do not need any turn for business: people are glad to get whatever you choose to offer, for they would not come otherwise. So you get the shining and rough-edged coins that you can feel the proud king's head on, with his laurel-wreath like millet seed under your fingers; and you get the flat and greenish coins that are smeared with the titles and the chins and hooked noses of emperors whom nobody remembers or cares about any longer: all just by waiting there quiet-like, and making a favor of it to let customers give you their belongings for a third of what they are worth. And that is easy labor, even for a poet."
"I understand: I understand all labor."
"And people treat you a deal more civilly than any real need is, because they are ashamed of trafficking with you at all: I dispute if a poet could get such civility shown him in any other profession. And finally, there is the long idleness between business interviews, with nothing to do save sit there quiet-like and think about the queerness of things in general: and that is always rare employment for a poet, even without the tatters of so many lives and homes heaped up about him like spillikins. So that I would say in all, Mother Sereda, there is certainly no profession better suited to an old poet than the profession of pawnbroking."
"Certainly, there may be something in what you tell me," observes Mother Sereda. "I know what the Little Gods are, and I know what work is, but I do not think about these other matters, nor about anything else. I bleach."
"Ah, and a great deal more I could be saying, too, godmother, but f
or the fear of wearying you. Nor would I have run on at all about my private affairs were it not that we two are so close related. And kith makes kind, as people say."
"But how can you and I be kin?"
"Why, heyday, and was I not born upon a Wednesday? That makes you my godmother, does it not?"
"I do not know, dearie, I am sure. Nobody ever cared to claim kin with Mother Sereda before this," says she, pathetically.
"There can be no doubt, though, on the point, no possible doubt. Sabellius states it plainly. Artemidorus Minor, I grant you, holds the question debatable, but his reasons for doing so are tolerably notorious. Besides, what does all his flimsy sophistry avail against Nicanor's fine chapter on this very subject? Crushing, I consider it. His logic is final and irrefutable. What can anyone say against Sævius Nicanor?—ah, what indeed?" demanded Jurgen.
And he wondered if there might not have been perchance some such persons somewhere, after all. Their names, in any event, sounded very plausible to Jurgen.
"Ah, dearie, I was never one for learning. It may be as you say."
"You say 'it may be', godmother. That embarrasses me, rather, because I was about to ask for my christening gift, which in the press of other matters you overlooked some forty years back. You will readily conceive that your negligence, however unintentional, might possibly give rise to unkindly criticism: and so I felt I ought to mention it, in common fairness to you."
"As for that, dearie, ask what you will within the limits of my power. For mine are all the sapphires and turquoises and whatever else in this dusty world is blue; and mine likewise are all the Wednesdays that have ever been or ever will be: and any one of these will I freely give you in return for your fine speeches and your tender heart."
"Ah, but, godmother, would it be quite just for you to accord me so much more than is granted to other persons?"
"Why, no: but what have I to do with justice? I bleach. Come now, then, do you make a choice! for I can assure you that my sapphires are of the first water, and that many of my oncoming Wednesdays will be well worth seeing."
"No, godmother, I never greatly cared for jewelry: and the future is but dressing and undressing, and shaving, and eating, and computing percentage, and so on; the future does not interest me now. So I shall modestly content myself with a second-hand Wednesday, with one that you have used and have no further need of: and it will be a Wednesday in the August of such and such a year."
Mother Sereda agreed to this. "But there are certain rules to be observed," says she, "for one must have system."
As she spoke, she undid the towel about her head, and she took a blue comb from her white hair: and she showed Jurgen what was engraved on the comb. It frightened Jurgen, a little: but he nodded assent.
"First, though," says Mother Sereda, "here is the blue bird. Would you not rather have that, dearie, than your Wednesday? Most people would."
"Ah, but, godmother," he replied, "I am Jurgen. No, it is not the blue bird I desire."
So Mother Sereda took from the wall the wicker cage containing the three white pigeons: and going before him, with small hunched shoulders, and shuffling her feet along the flagstones, she led the way into a courtyard, where, sure enough, they found a tethered he-goat. Of a dark blue color this beast was, and his eyes were wiser than the eyes of a beast.
Then Jurgen set about that which Mother Sereda said was necessary.
7. Of Compromises on a Wednesday
So it was that, riding upon a horse whose bridle was marked with a coronet, the pawnbroker returned to a place, and to a moment, which he remembered. It was rather queer to be a fine young fellow again, and to foresee all that was to happen for the next twenty years.
As it chanced, the first person he encountered was his mother Azra, whom Coth had loved very greatly but not long. And Jurgen talked with Azra of what clothes he would be likely to need in Gâtinais, and of how often he would write to her. She disparaged the new shirt he was wearing, as was to be expected, since Azra had always preferred to select her son's clothing rather than trust to Jurgen's taste. His new horse she admitted to be a handsome animal; and only hoped he had not stolen it from anybody who would get him into trouble. For Azra, it must be recorded, had never any confidence in her son; and was the only woman, Jurgen felt, who really understood him.
And now as his beautiful young mother impartially petted and snapped at him, poor Jurgen thought of that very real dissension and severance which in the oncoming years was to arise between them; and of how she would die without his knowing of her death for two whole months; and of how his life thereafter would be changed, somehow, and the world would become an unstable place in which you could no longer put cordial faith. And he foreknew all the remorse he was to shrug away, after the squandering of so much pride and love. But these things were not yet: and besides, these things were inevitable.
"And yet that these things should be inevitable is decidedly not fair," said Jurgen.
So it was with all the persons he encountered. The people whom he loved when at his best as a fine young fellow were so very soon, and through petty causes, to become nothing to him, and he himself was to be converted into a commonplace tradesman. And living seemed to Jurgen a wasteful and inequitable process.
Then Jurgen left the home of his youth, and rode toward Bellegarde, and tethered his horse upon the heath, and went into the castle. Thus Jurgen came to Dorothy. She was lovely and dear, and yet, by some odd turn, not quite so lovely and dear as the Dorothy he had seen in the garden between dawn and sunrise. And Dorothy, like everybody else, praised Jurgen's wonderful new shirt.
"It is designed for such festivals," said Jurgen, modestly—"a little notion of my own. A bit extreme, some persons might consider it, but there is no pleasing everybody. And I like a trifle of color."
For there was a masque that night at the castle of Bellegarde: and wildly droll and sad it was to Jurgen to remember what was to befall so many of the participants.
Jurgen had not forgotten this Wednesday, this ancient Wednesday upon which Messire de Montors had brought the Confraternity of St. Médard from Brunbelois, to enact a masque of The Birth of Hercules, as the vagabonds were now doing, to hilarious applause. Jurgen remembered it was the day before Bellegarde discovered that Count Emmerick's guest, the Vicomte de Puysange, was in reality the notorious outlaw, Perion de la Forêt. Well, yonder the yet undetected impostor was talking very earnestly with Dame Melicent: and Jurgen knew all that was in store for this pair of lovers.
Meanwhile, as Jurgen reflected, the real Vicomte de Puysange was at this moment lying in a delirium, yonder at Benoit's: to-morrow the true Vicomte would be recognized, and within the year the Vicomte would have married Félise de Soyecourt, and later Jurgen would meet her, in the orchard; and Jurgen knew what was to happen then also.
And Messire de Montors was watching Dame Melicent, sidewise, while he joked with little Ettarre, who was this night permitted to stay up later than usual, in honor of the masque: and Jurgen knew that this young bishop was to become Pope of Rome, no less; and that the child he joked with was to become the woman for possession of whom Guiron des Rocques and the surly-looking small boy yonder, Maugis d'Aigremont, would contend with each other until the country hereabouts had been devastated, and the castle wherein Jurgen now was had been besieged, and this part of it burned. And wildly droll and sad it was to Jurgen thus to remember all that was going to happen to these persons, and to all the other persons who were frolicking in the shadow of their doom and laughing at this trivial masque.
For here—with so much of ruin and failure impending, and with sorrow prepared so soon to smite a many of these revellers in ways foreknown to Jurgen; and with death resistlessly approaching so soon to make an end of almost all this company in some unlovely fashion that Jurgen foreknew exactly,—here laughter seemed unreasonable and ghastly. Why, but Reinault yonder, who laughed so loud, with his cropped head flung back: would Reinault be laughing in quite this manner if he knew t
he round strong throat he thus exposed was going to be cut like the throat of a calf, while three Burgundians held him? Jurgen knew this thing was to befall Reinault Vinsauf before October was out. So he looked at Reinault's throat, and shudderingly drew in his breath between set teeth.
"And he is worth a score of me, this boy!" thought Jurgen: "and it is I who am going to live to be an old fellow, with my bit of land in fee, years after dirt clogs those bright generous eyes, and years after this fine big-hearted boy is wasted! And I shall forget all about him, too. Marion l'Edol, that very pretty girl behind him, is to become a blotched and toothless haunter of alleys, a leering plucker at men's sleeves! And blue-eyed Colin here, with his baby mouth, is to be hanged for that matter of coin-clipping—let me recall, now,—yes, within six years of to-night! Well, but in a way, these people are blessed in lacking foresight. For they laugh, and I cannot laugh, and to me their laughter is more terrible than weeping. Yes, they may be very wise in not glooming over what is inevitable; and certainly I cannot go so far as to say they are wrong: but still, at the same time—! And assuredly, living seems to me in everything a wasteful and inequitable process."
Thus Jurgen, while the others passed a very pleasant evening.
And presently, when the masque was over, Dorothy and Jurgen went out upon the terrace, to the east of Bellegarde, and so came to an unforgotten world of moonlight. They sat upon a bench of carved stone near the balustrade which overlooked the highway: and the boy and the girl gazed wistfully beyond the highway, over luminous valleys and tree-tops. Just so they had sat there, as Jurgen perfectly remembered, when Mother Sereda first used this Wednesday.
"My Heart's Desire," says Jurgen, "I am sad to-night. For I am thinking of what life will do to us, and what offal the years will make of you and me."
"My own sweetheart," says she, "and do we not know very well what is to happen?" And Dorothy began to talk of all the splendid things that Jurgen was to do, and of the happy life which was to be theirs together.