Book Read Free

Fatal Lies

Page 29

by Frank Tallis


  Liebermann made a steeple with his fingers and added: “This finding has led many to speculate as to the wider uses of Japanese belladonna and morphine. For example, this new pre-anesthetic might be of immense value to the police, who, on encountering reluctant witnesses, would be able to administer it as a kind of truth serum.”

  Liebermann leaned forward, undid the hasps of his leather bag, and pulled out a long narrow box. It had an attractive polished walnut finish and brass fittings. Turning a small key, Liebermann lifted the lid and turned it toward Wolf so that he could examine the contents. Inside, resting in a molded depression lined with green velvet, was a large metal-barreled syringe with an unusually long needle. Next to it was a small bottle, filled with a grayish liquid.

  Liebermann removed the bottle, lifted it up, and swirled the contents.

  “Japanese belladonna and morphine,” he said softly.

  Wolf swallowed.

  “If you would be so kind as to remove your tunic and roll up your shirtsleeve,” Liebermann said. “Then we can begin.”

  Wolf tried to stand, but as he did so his shoulders met resistance. Rheinhardt had positioned himself behind Wolf's chair and immediately forced the boy back down again. Wolf's head spun around.

  “You can't do this!”

  Rheinhardt s grip tightened.

  “Take off your tunic and roll up your shirtsleeve.… You heard what the good doctor said, Wolf.”

  Liebermann made a great show of taking the syringe from its case and drawing off the contents of the bottle.

  “You must keep very still,” said Liebermann calmly. “Or—I'm sorry to say—this will be quite painful. Now, your tunic, please.”

  “No,” said Wolf, his face contorting with horror. “No.… You can't.”

  “Come now,” Liebermann interrupted. “Don't be alarmed. The experience of twilight sleep is not unpleasant—so I am told. Patients describe a warm, floating sensation… liberation from earthly concerns.”

  Again Wolf attempted to get up, but Rheinhardt held him fast.

  “Very well,” said Liebermann. “If you won't remove your tunic, I'll just have to proceed without your cooperation.”

  The young doctor aimed the syringe at Wolf's upper arm. He moved the shiny cylinder forward along a horizontal trajectory. Its progress was slow and stately—like a silver airship gliding over the Prater.

  Wolf's eyes became fixed on the sharp point of the advancing needle.

  “For God's sake, stop!” the boy cried. “I'll tell you. I'll tell you everything.” Beads of perspiration had appeared on his forehead. “But you're wrong about Zelenka. I swear it. You must believe me.… I never…” He hesitated before adding, “Touched Zelenka.”

  “Then who did?” Rheinhardt asked.

  “If you want to know more about Zelenka,” said Wolf, “then you should talk to Herr Sommer.”

  Liebermann lowered the syringe.

  Wolf's expression was pained, as if this revelation had cost him dearly. He fell silent—and the silence became protracted.

  Liebermann noticed a subtle change in the boy's expression. The fear in his eyes was diminishing, like the steady trickle of sand vacating the upper chamber of an hourglass, and was being replaced by what could only be described as a look of calculation. Liebermann jabbed the syringe back into Wolf's view, and was reassured when the boy started.

  “No,” said Wolf. “That won't be necessary.”

  “Why Herr Sommer?” Rheinhardt pressed.

  “They were lovers,” said Wolf.

  “What?” said Rheinhardt, his voice rising an octave.

  “Zelenka and Herr Sommer… They…” Wolf hesitated, failing to complete his sentence.

  “How do you know that?” Liebermann asked.

  “They were seen together last summer. By Freitag.”

  “Who?”

  “Freitag. Another cadet. He saw them walking together up the Kahlenberg.”

  “Couldn't it have been a chance encounter?” said Liebermann.

  “No. You see, they were being intimate… in the little cemetery.”

  “I see,” said Liebermann.

  The young doctor opened the walnut box and placed the syringe carefully inside. He let the lid fall, allowing it to make a loud thud.

  “You have been remarkably discreet, Wolf,” said Liebermann.

  The boy looked at him quizzically.

  “What I mean is,” Liebermann continued, “had you chosen to make this revelation earlier, Inspector Rheinhardt would have transferred his attentions—at least in part—from you to Herr Sommer. Yet you didn't say a word. If it wasn't you who inflicted those wounds on Zelenka—and you believe that Herr Sommer is party to such knowledge—why didn't you make this revelation before?”

  “I didn't want Herr Sommer to get into trouble.”

  “Why not?”

  “Because he is useful.”

  “How is he useful?”

  “We have… an arrangement.”

  “What kind of arrangement?”

  “I had promised to keep his relationship with Zelenka a secret, and in return he agreed to falsify my examination results.”

  “Your examination results!”

  “Why are your examination results so important to you?” Rheinhardt interjected. “So important that you are prepared to blackmail one of your masters!”

  “I'm no good at mathematics, and I'll need a good pass to gain admission into preferred branches of the military.”

  Rheinhardt let go of Wolf's shoulders and slumped down on an adjacent chair. He looked tired—and somewhat bewildered by the boy's cunning.

  “I am prepared to accept,” said Rheinhardt, “pending an interview with Herr Sommer, that you were not responsible for Zelenka's injuries. However, what about Perger? What did you do to him?”

  Wolf breathed in sharply. “It wasn't that bad.…”

  “What did you do?” Rheinhardt repeated.

  “I threatened him. That's all.”

  “Why?”

  “Perger knew all about Zelenka and Herr Sommer. Perger and Zelenka were as thick as thieves. I knew that you would eventually get Perger to talk… so I pushed him around a bit. If Herr Sommer was disgraced, I wouldn't get what I wanted.”

  “Do you know where he went—Perger?”

  “No,” said Wolf. “No… no, I don't.”

  Rain had begun to fall, and the windows resonated with its gentle drumming.

  “Apart from Perger and Freitag,” Rheinhardt continued, “did anyone else know about Herr Sommer's…” The Inspector hesitated. “Herr Sommer's relationship with Zelenka?”

  “No.”

  “We have no proof, then, other than your word—and Freitag's, of course.”

  “I am telling the truth,” said Wolf, darting a nervous glance toward the walnut box on Liebermann's lap.

  “What if Herr Sommer denies your allegation?” said Rheinhardt.

  “I have something in my possession that once belonged to Zelenka,” said Wolf. “Herr Sommer was very keen to get hold of it— very keen.”

  “A dictionary?” said Liebermann.

  “Yes,” said Wolf, surprised.

  “A Hartel and Jacobsen dictionary?”

  “Yes. I thought there might be something incriminating written inside—but there isn't. I've checked.”

  “Where is it?” said Rheinhardt.

  “I've hidden it,” Wolf replied.

  “Somewhere in the school?”

  “Yes.”

  “Then you had better go and get it,” said Rheinhardt. “Immediately.”

  64

  “WELL?” SAID RHEINHARDT. “Do you think he's telling the truth?”

  “On the whole, yes,” Liebermann replied. “I am confident that his revelation concerning Herr Sommer's homosexuality is true— and that Herr Sommer had become intimate with Zelenka; however, my confidence in Wolf's testimony faltered at two junctures. When Wolf denied harming Zelenka, he said that he had never touched
him. Yet I noticed a slight hesitation before he said the word ‘touched’—as though he had met some unconscious resistance.” “Then you do think he was lying. He did harm Zelenka.” “No,” said Liebermann, shaking his head. “Quite the contrary.” “I'm sorry, Max, you will have to speak more plainly.” “I am of the opinion that Wolf did touch Zelenka.… And it was the memory of that touching, erotic touching, that impeded the fluency of his denial.”

  Rheinhardt blew out his cheeks and exhaled, allowing his lips to interrupt the airflow so as to produce a series of plosions. When he had finished, he said, “And the second thing?”

  “When Wolf claimed that he did not know Perger's whereabouts, I thought his denial was too insistent.”

  “Then perhaps we should administer our truth serum, after all.” Liebermann smiled coyly. “No. There wouldn't be any point.” Rheinhardt's brow furrowed. Liebermann tapped the walnut box and continued: “The bottle contains a saline solution and a harmless stain. I would be very uncomfortable injecting a young man with belladonna and morphine.”

  Rheinhardt's mouth worked soundlessly for a few moments before he spluttered, “I… I… I don't believe it! Why on earth didn't you tell me!”

  “Authenticity! We needed to play our parts with utter conviction.”

  “But all those things you said about belladonna—did you make it all up?”

  “No, it's all true—and we might well have used twilight sleep to loosen Wolf's tongue; however, that would have been such an inelegant solution to our problem. The use of psychological devices is considerably more satisfying, don't you think? More subtle. And my ruse has been successful enough. I have not tampered with Wolf's brain chemistry, yet he has told us a great deal.”

  Rheinhardt shook his head from side to side. “Sometimes, Max, you test my patience to the very limit.”

  “Indeed,” said Liebermann. “But never without reason.”

  The young doctor turned the key of the walnut box, and dropped it into the dark, gaping maw of his leather bag.

  “What a sorry and sordid state of affairs,” said Rheinhardt. “Frau Becker allowed others to believe that she was having an improper relationship with Zelenka so that she might better conceal her assignations with Lang, and at the very same time Herr Sommer's indiscretions were serving an identical purpose, concealing his assignations with the boy himself! It is a pity that none of them stopped to consider the possible consequences of their mutually advantageous lies—particularly on the all too fragile mind of Dr. Becker.”

  “But who could have really foreseen that these machinations would result in the murder of Thomas Zalenka?”

  “That,” said Rheinhardt gruffly, “is not the point!”

  The two men eschewed further conversation, settling instead for private thoughts and silence. Outside, the rain continued to fall, its persistent pitter-pattering unrelieved and softly insistent. Eventually, Rheinhardt stirred and said, “He will come back—won't he?”

  “Yes,” said Liebermann.

  A few minutes later, the rapid crescendo of Wolf's footsteps heralded his appearance in the doorway. He looked disheveled, and his breathing was labored, suggesting that he had expended a considerable amount of energy recovering the large green volume that he now held against his chest.

  “Ah, there you are, Wolf,” said Rheinhardt. “I was beginning to wonder where you'd got to.”

  The boy marched across the room and handed the book to Rheinhardt.

  “Zelenka's dictionary,” he said.

  Rheinhardt stroked the green binding. “How did you get this?”

  “I found it.”

  “What do you mean, ‘found it?’ “

  “It was under Zelenka's bed.”

  “You took it, then?”

  Wolf shrugged.

  “You said that Herr Sommer wanted Zelenka's dictionary,” Rheinhardt continued. “That he was keen to get hold of it. How do you know that?”

  “I discovered him looking for it in Zelenka's locker.”

  “When?”

  “As soon as he got back… after his fall.”

  “Thank you. That will be all, Wolf. Perhaps you would be kind enough to wait next door.”

  Wolf bowed, clicked his heels, and left the room, closing the door quietly behind him.

  Rheinhardt opened the dictionary and examined the antique etching of the bearded scholar. His eyes dropped to the foot of the page.

  “Hartel and Jacobsen, Leipzig, 1900. Well, this is certainly the missing dictionary.” He then flicked through the pages, toyed with the edges of the marbled endpapers, and poked his finger down the spine. “Wolf seems to be correct. Nothing remarkable or incriminating here.”

  Rheinhardt handed the dictionary to Liebermann, who ran his fingers across the gold-embossed leather.

  “What did Miss Lyd gate say…”

  “I beg your pardon?”

  “Something about a key?”

  “You mean with respect to the number pairs?”

  “Yes.”

  “She said that the numbers were nonsensical—but they might be made intelligible with a key.”

  “What if the number pairs…,” said Liebermann, playing a five-finger exercise on the binding. “What if the number pairs are coordinates?”

  “But this is a dictionary, not a map. Besides, what possible—”

  “The position of every single word in the German language,” Liebermann interrupted, “can be expressed by using two numbers. The first representing a particular page, and the second representing a specific location on that page. First, second, third… and so on. If two people possess the same dictionary, they can communicate any message at all using number pairs. Oskar—did you record some of Zelenka's number pairs in your notebook?”

  “Yes, I did,” said Rheinhardt.

  The inspector dug deep into his coat pocket.

  “Read them to me.”

  “Five hundred and seventy-four—and fourteen.”

  Liebermann found the correct page and counted down to the fourteenth word.

  “Drink.”

  “One thousand two hundred and fifty—paired with thirty-nine.”

  Repeating the procedure, Liebermann answered: “My.”

  “One hundred and ninety-seven—and two.”

  Liebermann licked his finger and turned the flimsy pages with the speed of a bank teller counting cash.

  “Extraordinary,” he whispered.

  “For heaven's sake, Max—what does it say?”

  “ ‘Blood!’ Drink my blood! Now everything makes sense.”

  “Does it?”

  “Oh yes.” Liebermann snapped the dictionary closed. “Perfect sense!”

  65

  “I AM SORRY TO disturb you, Herr Sommer,” said Rheinhardt. “But a matter has arisen that requires clarification—and I believe you will be able to assist us.”

  The mathematics master peeped out from behind the door. His bloodshot eyes shifted from one visitor to the other. Liebermann inclined his head.

  “I trust,” Rheinhardt continued, “that we have not arrived at an inconvenient time.”

  “Did you send me a telegram, Inspector?” said Sommer. “If so, it was never delivered.”

  His breath smelled of alcohol.

  “Unfortunately,” said Rheinhardt, “circumstances did not permit me—on this occasion—to extend such a courtesy.”

  “Well,” said Sommer. “Since you ask, Inspector, I am rather busy at present. I wonder whether we could postpone our—”

  “No,” interrupted Rheinhardt, extending his hand to stop the insidious progress of the door toward closure. “That will not be possible.”

  The firmness with which Rheinhardt spoke made Sommer flinch.

  “I see,” said Sommer, taking a step back. “In which case, you had better come in.”

  Sommer limped down the hall and guided them into his study. He pulled two stools from under the table and offered his guests some schnapps; however, his hospitality
was politely declined. Liebermann noticed that the schnapps bottle was almost empty and a little shot glass was already out on the table. There was nothing in the room to suggest—as Sommer had asserted—that he was in the middle of a task requiring sustained attention.

  The mathematics master sat down in his leather reading chair and immediately started talking.

  “Allow me to congratulate you, Inspector. None of us would have imagined Dr. Becker capable of such a heinous crime. What an extraordinary turn of events. And yet—you know—I have to say—if I am honest—I never really liked the man. I accept that one should never speak ill of the dead, but the fact of the matter is that Becker was a cold, unapproachable fellow, and quick to express disapproval. He once reprimanded me for gossiping, when I was merely sharing a humorous anecdote with Lang about an old master called Spivakov” Sommer watched nervously as Liebermann approached the window. “I am not sure,” Sommer continued, “that I can tell you very much more about him—but I will endeavor to do my best. Now, you said something needs to be cleared up—or was it clarified?”

  Liebermann reached down and picked up a book from the floor. He opened it and examined the frontispiece.

  “I notice, Herr Sommer, that you have purchased a new dictionary,” said the young doctor.

  “Why, yes,” Sommer replied. “My other one was getting old.”

  “Not so old, surely. It was—I believe—a Hartel and Jacobsen… and was published only three years ago.”

  “You are most observant, Herr Doctor,” said Sommer. “Yes, I did have a Hartel and Jacobsen, but…” He swallowed, and his Adam's apple bobbed up and down. “It wasn't very good on technical terms. Not enough detail. My new dictionary is much better suited to my purposes.”

 

‹ Prev