Book Read Free

Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)

Page 599

by Rudyard Kipling


  The young God ceased, and his brethren looked at each other long in silence.

  “This I have not heard before,” Peroo whispered in his companion’s ear. “And yet sometimes, when I oiled the brasses in the engine-room of the Goorkha, I have wondered if our priests were so wise — so wise. The day is coming, Sahib. They will be gone by the morning.”

  A yellow light broadened in the sky, and the tone of the river changed as the darkness withdrew.

  Suddenly the Elephant trumpeted aloud as though man had goaded him.

  “Let Indra judge. Father of all, speak thou! What of the things we have heard? Has Krishna lied indeed? Or — ”

  “Ye know,” said the Buck, rising to his feet. “Ye know the Riddle of the Gods. When Brahm ceases to dream, the Heavens and the Hells and Earth disappear. Be content. Brahm dreams still. The dreams come and go, and the nature of the dreams changes, but still Brahm dreams. Krishna has walked too long upon earth, and yet I love him the more for the tale he has told. The Gods change, beloved-all save One!”

  “Ay, all save one that makes love in the hearts of men,” said Krishna, knotting his girdle. “It is but a little time to wait, and ye shall know if I lie.”

  “Truly it is but a little time, as thou sayest, and we shall know. Get thee to thy huts again, beloved, and make sport for the young things, for still Brahm dreams. Go, my children! Brahm dreams — and till he wakes the Gods die not.”

  “Whither went they?” said the Lascar, awe-struck, shivering a little with the cold.

  “God knows!” said Findlayson. The river and the island lay in full daylight now, and there was never mark of hoof or pug on the wet earth under the peepul. Only a parrot screamed in the branches, bringing down showers of water-drops as he fluttered his wings.

  “Up! We are cramped with cold! Has the opium died out? Canst thou move, Sahib?”

  Findlayson staggered to his feet and shook himself. His head swam and ached, but the work of the opium was over, and, as he sluiced his forehead in a pool, the Chief Engineer of the Kashi Bridge was wondering how he had managed to fall upon the island, what chances the day offered of return, and, above all, how his work stood.

  “Peroo, I have forgotten much. I was under the guard-tower watching the river; and then. . . . Did the flood sweep us away?”

  “No. The boats broke loose, Sahib, and” (if the Sahib had forgotten about the opium, decidedly Peroo would not remind him) “in striving to retie them, so it seemed to me — but it was darka rope caught the Sahib and threw him upon a boat. Considering that we two, with Hitchcock Sahib, built, as it were, that bridge, I came also upon the boat, which came riding on horseback, as it were, on the nose of this island, and so, splitting, cast us ashore. I made a great cry when the boat left the wharf, and without doubt Hitchcock Sahib will come for us. As for the bridge, so many have died in the building that it cannot fall.”

  A fierce sun, that drew out all the smell of the sodden land, had followed the storm, and in that clear light there was no room for a man to think of the dreams of the dark. Findlayson stared up-stream, across the blaze of moving water, till his eyes ached. There was no sign of any bank to the Ganges, much less of a bridgeline.

  “We came down far,” he said. “It was wonderful that we were not drowned a hundred times.”

  “That was the least of the wonder, for no man dies before his time. I have seen Sydney, I have seen London, and twenty great ports, but” — Peroo looked at the damp, discoloured shrine under the peopul — ”never man has seen that we saw here.”

  “What?”

  “Has the Sahib forgotten; or do we black men only see the Gods?”

  “There was a fever upon me.” Findlayson was still looking uneasily across the water. “It seemed that the island was full of beasts and men talking, but I do not remember. A boat could live in this water now, I think.”

  “Oho! Then it is true. ‘When Brahm ceases to dream, the Gods die.’ Now I know, indeed, what he meant. Once, too, the guru said as much to me; but then I did not understand. Now I am wise.”

  “What?” said Findlayson, over his shoulder.

  Peroo went on as if he were talking to himself. “Six-seven-ten monsoons since, I was watch on the fo’c’sle of the ehwah — the Kumpani’s big boat-and there was a big tufan; green and black water beating, and I held fast to the life-lines, choking under the waters. Then I thought of the Gods — of Those whom we saw tonight” — he stared curiously at Findlayson’s back, but the white man was looking across the flood. “Yes, I say of Those whom we saw this night past, and I called upon Them to protect me. And while I prayed, still keeping my lookout, a big wave came and threw me forward upon the ring of the great black bowanchor, and the Rewah rose high and high, leaning towards the lefthand side, and the water drew away from beneath her nose, and I lay upon my belly, holding the ring, and looking down into those great deeps. Then I thought, even in the face of death: If I lose hold I die, and for me neither the Rewah nor my place by the galley where the rice is cooked, nor Bombay, nor Calcutta, nor even London, will be any more for me. ‘How shall I be sure,’ I said, that the Gods to whom I pray will abide at all?’ This I thought, and the Rewah dropped her nose as a hammer falls, and all the sea came in and slid me backwards along the fo’c’sle and over the break of the fo’c’sle, and I very badly bruised my shin against the donkey-engine: but I did not die, and I have seen the Gods. They are good for live men, but for the dead. . . They have spoken Themselves. Therefore, when I come to the village I will beat the guru for talking riddles which are no riddles. When Brahm ceases to dream the Gods go.”

  “Look up-stream. The light blinds. Is there smoke yonder?”

  Peroo shaded his eyes with his hands. “He is a wise man and quick. Hitchcock Sahib would not trust a rowboat. He has borrowed the Rao Sahib’s steam launch, and comes to look for us. I have always said that there should have been a steam-launch on the bridge works for us.”

  The territory of the Rao of Baraon lay within ten miles of the bridge; and Findlayson and Hitchcock had spent a fair portion of their scanty leisure in playing billiards and shooting black-buck with the young man. He had been bear-led by an English tutor of sporting tastes for some five or six years, and was now royally wasting the revenues accumulated during his minority by the Indian Government. His steam-launch, with its silverplated rails, striped silk awning, and mahogany decks, was a new toy which Findlayson had found horribly in the way when the Rao came to look at the bridge works.

  “It’s great luck,” murmured Findlayson, but he was none the less afraid, wondering what news might be of the bridge.

  The gaudy blue and white funnel came down-stream swiftly. They could see Hitchcock in the bows, with a pair of opera-glasses, and his face was unusually white. Then Peroo hailed, and the launch made for the tail of the island. The Rao Sahib, in tweed shooting-suit and a seven-hued turban, waved his royal hand, and Hitchcock shouted. But he need have asked no questions, for Findlayson’s first demand was for his bridge.

  “All serene! Gad, I never expected to see you again, Findlayson. You’re seven koss down-stream. Yes; there’s not a stone shifted anywhere; but how are you? I borrowed the Rao Sahib’s launch, and he was good enough to come along. Jump in.”

  “Ah, Finlinson, you are very well, eh? That was most unprecedented calamity last night, eh? My royal palace, too, it leaks like the devil, and the crops will also be short all about my country. Now you shall back her out, Hitchcock. I — I do not understand steam engines. You are wet? You are cold, Finlinson? I have some things to eat here, and you will take a good drink.”

  “I’m immensely grateful, Rao Sahib. I believe you’ve saved my life. How did Hitchcock — ”

  “Oho! His hair was upon end. He rode to me in the middle of the night and woke me up in the arms of Morpheus. I was most truly concerned, Finlinson, so I came too. My head-priest he is very angry just now. We will go quick, Mister Hitchcock. I am due to attend at twelve forty-five in the state tem
ple, where we sanctify some new idol. If not so I would have asked you to spend the day with me. They are dam-bore, these religious ceremonies, Finlinson, eh?”

  Peroo, well known to the crew, had possessed himself of the inlaid wheel, and was taking the launch craftily up-stream. But while he steered he was, in his mind, handling two feet of partially untwisted wire-rope; and the back upon which he beat was the back of his guru.

  THE CAT THAT WALKED BY HIMSELF

  and attend and listen; for this befell and behappened and became and was, O my Best Beloved, when the Tame animals were wild. The Dog was wild, and the Horse was wild, and the Cow was wild, and the Sheep was wild, and the Pig was wild — as wild as wild could be — and they walked in the Wet Wild Woods by their wild lones. But the wildest of all the wild animals was the Cat. He walked by himself, and all places were alike to him.

  Of course the Man was wild too. He was dreadfully wild. He didn’t even begin to be tame till he met the Woman, and she told him that she did not like living in his wild ways. She picked out a nice dry Cave, instead of a heap of wet leaves, to lie down in; and she strewed clean sand on the floor; and she lit a nice fire of wood at the back of the Cave; and she hung a dried wild-horse skin, tail-down, across the opening of the Cave; and she said, ‘Wipe your feet, dear, when you come in, and now we’ll keep house.’

  That night, Best Beloved, they ate wild sheep roasted on the hot stones, and flavoured with wild garlic and wild pepper; and wild duck stuffed with wild rice and wild fenugreek and wild coriander; and marrow-bones of wild oxen; and wild cherries, and wild grenadillas. Then the Man went to sleep in front of the fire ever so happy; but the Woman sat up, combing her hair. She took the bone of the shoulder of mutton — the big fat blade-bone — and she looked at the wonderful marks on it, and she threw more wood on the fire, and she made a Magic. She made the First Singing Magic in the world.

  Out in the Wet Wild Woods all the wild animals gathered together where they could see the light of the fire a long way off, and they wondered what it meant.

  Then Wild Horse stamped with his wild foot and said, ‘O my Friends and O my Enemies, why have the Man and the Woman made that great light in that great Cave, and what harm will it do us?’

  Wild Dog lifted up his wild nose and smelled the smell of roast mutton, and said, ‘I will go up and see and look, and say; for I think it is good. Cat, come with me.’

  ‘Nenni!’ said the Cat. ‘I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me. I will not come.’

  ‘Then we can never be friends again,’ said Wild Dog, and he trotted off to the Cave. But when he had gone a little way the Cat said to himself, ‘All places are alike to me. Why should I not go too and see and look and come away at my own liking.’ So he slipped after Wild Dog softly, very softly, and hid himself where he could hear everything.

  This is the picture of the Cave where the Man and the Woman lived first of all. It was really a very nice Cave, and much warmer than it looks. The Man had a canoe. It is on the edge of the river, being soaked in the water to make it swell up. The tattery-looking thing across the river is the Man’s salmon-net to catch salmon with. There are nice clean stones leading up from the river to the mouth of the Cave, so that the Man and the Woman could go down for water without getting sand between their toes. The things like black-beetles far down the beach are really trunks of dead trees that floated down the river from the Wet Wild Woods on the other bank. The Man and the Woman used to drag them out and dry them and cut them up for firewood. I haven’t drawn the horse-hide curtain at the mouth of the Cave, because the Woman has just taken it down to be cleaned. All those little smudges on the sand between the Cave and the river are the marks of the Woman’s feet and the Man’s feet.

  The Man and the Woman are both inside the Cave eating their dinner. They went to another cosier Cave when the Baby came, because the Baby used to crawl down to the river and fall in, and the Dog had to pull him out.

  When Wild Dog reached the mouth of the Cave he lifted up the dried horse-skin with his nose and sniffed the beautiful smell of the roast mutton, and the Woman, looking at the blade-bone, heard him, and laughed, and said, ‘Here comes the first. Wild Thing out of the Wild Woods, what do you want?’

  Wild Dog said, ‘O my Enemy and Wife of my Enemy, what is this that smells so good in the Wild Woods?’

  Then the Woman picked up a roasted mutton-bone and threw it to Wild Dog, and said, ‘Wild Thing out of the Wild Woods, taste and try.’ Wild Dog gnawed the bone, and it was more delicious than anything he had ever tasted, and he said, ‘O my Enemy and Wife of my Enemy, give me another.’

  The Woman said, ‘Wild Thing out of the Wild Woods, help my Man to hunt through the day and guard this Cave at night, and I will give you as many roast bones as you need.’

  ‘Ah!’ said the Cat, listening. This is a very wise Woman, but she is not so wise as I am.’

  Wild Dog crawled into the Cave and laid his head on the Woman’s lap, and said, ‘O my Friend and Wife of my Friend, I will help your Man to hunt through the day, and at night I will guard your Cave.’

  ‘Ah!’ said the Cat, listening. ‘That is a very foolish Dog.’ And he went back through the Wet Wild Woods waving his wild tail, and walking by his wild lone. But he never told anybody.

  When the Man waked up he said, ‘What is Wild Dog doing here?’ And the Woman said, ‘His name is not Wild Dog any more, but the First Friend, because he will be our friend for always and always and always. Take him with you when you go hunting.’

  Next night the Woman cut great green armfuls of fresh grass from the water-meadows, and dried it before the fire, so that it smelt like new-mown hay, and she sat at the mouth of the Cave and plaited a halter out of horse-hide, and she looked at the shoulder of mutton-bone — at the big broad blade-bone — and she made a Magic. She made the Second Singing Magic in the world.

  Out in the Wild Woods all the wild animals wondered what had happened to Wild Dog, and at last Wild Horse stamped with his foot and said, ‘I will go and see and say why Wild Dog has not returned. Cat, come with me.’

  ‘Nenni!’ said the Cat. ‘I am the Cat who walks by himself, and all places are alike to me. I will not come.’ But all the same he followed Wild Horse softly, very softly, and hid himself where he could hear everything.

  When the Woman heard Wild Horse tripping and stumbling on his long mane, she laughed and said, ‘Here comes the second. Wild Thing out of the Wild Woods what do you want?’

  Wild Horse said, ‘O my Enemy and Wife of my Enemy, where is Wild Dog?’

  The Woman laughed, and picked up the blade-bone and looked at it, and said, ‘Wild Thing out of the Wild Woods, you did not come here for Wild Dog, but for the sake of this good grass.’

  And Wild Horse, tripping and stumbling on his long mane, said, ‘That is true; give it me to eat.’

  The Woman said, ‘Wild Thing out of the Wild Woods, bend your wild head and wear what I give you, and you shall eat the wonderful grass three times a day.’

  ‘Ah,’ said the Cat, listening, ‘this is a clever Woman, but she is not so clever as I am.’

  This is the picture of the Cat that Walked by Himself, walking by his wild lone through the Wet Wild Woods and waving his wild tail. There is nothing else in the picture except some toadstools. They had to grow there because the woods were so wet. The lumpy thing on the low branch isn’t a bird. It is moss that grew there because the Wild Woods were so wet.

  Underneath the truly picture is a picture of the cozy Cave that the Man and the Woman went to after the Baby came. It was their summer Cave, and they planted wheat in front of it. The Man is riding on the Horse to find the Cow and bring her back to the Cave to be milked. He is holding up his hand to call the Dog, who has swum across to the other side of the river, looking for rabbits.

  Wild Horse bent his wild head, and the Woman slipped the plaited hide halter over it, and Wild Horse breathed on the Woman’s feet and said, ‘O my Mistress, and Wife of
my Master, I will be your servant for the sake of the wonderful grass.’

  ‘Ah,’ said the Cat, listening, ‘that is a very foolish Horse.’ And he went back through the Wet Wild Woods, waving his wild tail and walking by his wild lone. But he never told anybody.

  When the Man and the Dog came back from hunting, the Man said, ‘What is Wild Horse doing here?’ And the Woman said, ‘His name is not Wild Horse any more, but the First Servant, because he will carry us from place to place for always and always and always. Ride on his back when you go hunting.’

  Next day, holding her wild head high that her wild horns should not catch in the wild trees, Wild Cow came up to the Cave, and the Cat followed, and hid himself just the same as before; and everything happened just the same as before; and the Cat said the same things as before, and when Wild Cow had promised to give her milk to the Woman every day in exchange for the wonderful grass, the Cat went back through the Wet Wild Woods waving his wild tail and walking by his wild lone, just the same as before. But he never told anybody. And when the Man and the Horse and the Dog came home from hunting and asked the same questions same as before, the Woman said, ‘Her name is not Wild Cow any more, but the Giver of Good Food. She will give us the warm white milk for always and always and always, and I will take care of her while you and the First Friend and the First Servant go hunting.’

  Next day the Cat waited to see if any other Wild thing would go up to the Cave, but no one moved in the Wet Wild Woods, so the Cat walked there by himself; and he saw the Woman milking the Cow, and he saw the light of the fire in the Cave, and he smelt the smell of the warm white milk.

  Cat said, ‘O my Enemy and Wife of my Enemy, where did Wild Cow go?’

 

‹ Prev