Book Read Free

Complete Works of Rudyard Kipling (Illustrated)

Page 709

by Rudyard Kipling


  When he can snatch a free hour, the grimy, sweating, cardigan-jacketed, ammunition-booted, pick-bearing ruffian turns into a well-kept English gentleman, who plays a good game of billiards, and has a batch of new books from England every week. The change is sudden, but in Giridih nothing is startling. It is right and natural that a man should be alternately Valentine and Orson, specially Orson. It is right and natural to drive — always behind a mad horse — away and away towards the lonely hills till the flaming coke ovens become glow-worms on the dark horizon, and in the wilderness to find a lovely English maiden teaching squat, filthy Sonthal girls how to become Christians. Nothing is strange in Giridih, and the stories of the pits, the raffle of conversation that a man picks up as he passes, are quite in keeping with the place. Thanks to the law, which enacts that an Englishman must look after the native miners, and if any one be killed must explain satisfactorily that the accident was not due to preventable causes, the death-roll is kept astoundingly low. In one “bad” half-year, six men out of the five thousand were killed, in another four, and in another none at all. As has been said before, a big accident would scare off the workers, for, in spite of the age of the mines — nearly thirty years — the hereditary pitman has not yet been evolved. But to small accidents the men are orientally apathetic. Read of a death among the five thousand: —

  A gang has been ordered to cut clay for the luting of the coke furnaces. The clay is piled in a huge bank in the open sunlight. A coolie hacks and hacks till he has hewn out a small cave with twenty foot of clay above him. Why should he trouble to climb up the bank and bring down the eave of the cave? It is easier to cut in. The Sirdar of the gang is watching round the shoulder of the bank. The coolie cuts lazily as he stands. Sunday is very near, and he will get gloriously drunk in Giridih Bazaar with his week’s earnings. He digs his own grave stroke by stroke, for he has not sense enough to see that undercut clay is dangerous. He is a Sonthal from the hills. There is a smash and a dull thud, and his grave has shut down upon him in an avalanche of heavy-caked clay.

  The Sirdar calls to the Babu of the Ovens, and with the promptitude of his race the Babu loses his head. He runs puffily, without giving orders, anywhere, everywhere. Finally he runs to the Sahib’s house. The Sahib is at the other end of the collieries. He runs back. The Sahib has gone home to wash. Then his indiscretion strikes him. He should have sent runners — fleet-footed boys from the coal-screening gangs. He sends them and they fly. One catches the Sahib just changed after his bath. “There is a man dead at such a place” — he gasps, omitting to say whether it is a surface or a pit accident. On goes the grimy pit-kit, and in three minutes the Sahib’s dogcart is flying to the place indicated.

  They have dug out the Sonthal. His head is smashed in, spine and breastbone are broken, and the gang-Sirdar, bowing double, throws the blame of the accident on the poor, shapeless, battered dead. “I had warned him, but he would not listen! Twice I warned him! These men are witnesses.”

  The Babu is shaking like a jelly. “Oh, sar, I have never seen a man killed before! Look at that eye, sar! I should have sent runners. I ran everywhere! I ran to your house. You were not in. I was running for hours. It was not my fault! It was the fault of the gang-Sirdar.” He wrings his hands and gurgles. The best of accountants, but the poorest of coroners is he. No need to ask how the accident happened. No need to listen to the Sirdar and his “witnesses.” The Sonthal had been a fool, but it was the Sirdar’s business to protect him against his own folly. “Has he any people here?”

  “Yes, his rukni, — his kept-woman, — and his sister’s brother-in-law. His home is far-off.”

  The sister’s brother-in-law breaks through the crowd howling for vengeance on the Sirdar. He will send for the police, he will have the price of his brother’s blood full tale. The windmill arms and the angry eyes fall, for the Sahib is making the report of the death.

  “Will the Government give me pensin? I am his wife,” a woman clamours, stamping her pewter-ankleted feet. “He was killed in your service. Where is his pensin? I am his wife.”

  “You lie! You’re his rukni. Keep quiet! Go! The pension comes to us.”

  The sister’s brother-in-law is not a refined man, but the rukni is his match. They are silenced. The Sahib takes the report, and the body is borne away. Before to-morrow’s sun rises the gang-Sirdar may find himself a simple “surface-coolie,” earning nine pice a day; and in a week some Sonthal woman behind the hills may discover that she is entitled to draw monthly great wealth from the coffers of the Sirkar. But this will not happen if the sister’s brother-in-law can prevent it. He goes off swearing at the rukni.

  In the meantime, what have the rest of the dead man’s gang been doing? They have, if you please, abating not one stroke, dug out all the clay, and would have it verified. They have seen their comrade die. He is dead. Bus! Will the Sirdar take the tale of clay? And yet, were twenty men to be crushed by their own carelessness in the pit, these same impassive workers would scatter like panic-stricken horses.

  Enough.

  Turning from this sketch, let us set in order a few stories of the pits. In some of the mines the coal is blasted out by the dynamite which is fired by electricity from a battery on the surface. Two men place the charges, and then signal to be drawn up in the cage which hangs in the pit-eye. Once two natives were intrusted with the job. They performed their parts beautifully till the end, when the vaster idiot of the two scrambled into the cage, gave signal, and was hauled up before his friend could follow.

  Thirty or forty yards up the shaft all possible danger for those in the cage was over, and the charge was accordingly exploded. Then it occurred to the man in the cage that his friend stood a very good chance of being, by this time, riven to pieces and choked.

  But the friend was wise in his generation. He had missed the cage, but found a coal-tub — one of the little iron trucks — and turning this upside down, crawled into it. When the charge went off, his shelter was battered in so much, that men had to hack him out, for the tub had made, as it were, a tinned, sardine of its occupant. He was absolutely unhurt, but for his feelings. On reaching the pit-bank his first words were, “I do not desire to go down to the pit with that man any more.” His wish had been already gratified, for “that man” had fled. Later on, the story goes, when “that man” found that the guilt of murder was not at his door, he returned, and was made a mere surface-coolie, and his brothers jeered at him as they passed to their better-paid occupation.

  Occasionally there are mild cyclones in the pits. An old working, perhaps a mile away, will collapse: a whole gallery sinking bodily. Then the displaced air rushes through the inhabited mine, and, to quote their own expression, blows the pitmen about “like dry leaves.” Few things are more amusing than the spectacle of a burly Tyneside foreman who, failing to dodge round a corner in time, is “put down” by the wind, sitting-fashion, on a knobby lump of coal.

  But most impressive of all is a tale they tell of a fire in a pit many years ago. The coal caught light. They had to send earth and bricks down the shaft and build great dams across the galleries to choke the fire. Imagine the scene, a few hundred feet underground, with the air growing hotter and hotter each moment, and the carbonic acid gas trickling through the dams. After a time the rough dams gaped, and the gas poured in afresh, and the Englishmen went down and leeped the cracks between roof and dam-sill with anything they could get. Coolies fainted, and had to be taken away, but no one died, and behind the first dams they built great masonry ones, and bested that fire; though for a long time afterwards, whenever they pumped water into it, the steam would puff out from crevices in the ground above.

  It is a queer life that they lead, these men of the coal-fields, and a “big” life to boot. To describe one-half of their labours would need a week at the least, and would be incomplete then. “If you want to see anything,” they say, “you should go over to the Baragunda copper-mines; you should look at the Barakar ironworks; you should see our bori
ng operations five miles away; you should see how we sink pits; you should, above all, see Giridih Bazaar on a Sunday. Why, you haven’t seen anything. There’s no end of a Sonthal Mission hereabouts. All the little dev — dears have gone on a picnic. Wait till they come back, and see ‘em learning to read.”

  Alas! one cannot wait. At the most one can but thrust an impertinent pen skin-deep into matters only properly understood by specialists.

  AMERICAN NOTES

  Kipling published these seven chapters on American life and places in 1891.

  Portrait of Kipling at Bateman’s

  CONTENTS

  INTRODUCTION

  I. AT THE GOLDEN GATE

  II. AMERICAN POLITICS

  III. AMERICAN SALMON

  IV. THE YELLOWSTONE

  V. CHICAGO

  VI. THE AMERICAN ARMY

  VII. AMERICA’S DEFENCELESS COASTS

  INTRODUCTION

  In an issue of the London World in April, 1890, there appeared the following paragraph: “Two small rooms connected by a tiny hall afford sufficient space to contain Mr. Rudyard Kipling, the literary hero of the present hour, ‘the man who came from nowhere,’ as he says himself, and who a year ago was consciously nothing in the literary world.”

  Six months previous to this Mr. Kipling, then but twenty-four years old, had arrived in England from India to find that fame had preceded him. He had already gained fame in India, where scores of cultured and critical people, after reading “Departmental Ditties,” “Plain Tales from the Hills,” and various other stories and verses, had stamped him for a genius.

  Fortunately for everybody who reads, London interested and stimulated Mr. Kipling, and he settled down to writing. “The Record of Badalia Herodsfoot,” and his first novel, “The Light that Failed,” appeared in 1890 and 1891; then a collection of verse, “Life’s Handicap, being stories of Mine Own People,” was published simultaneously in London and New York City; then followed more verse, and so on through an unending series.

  In 1891 Mr. Kipling met the young author Wolcott Balestier, at that time connected with a London publishing house. A strong attachment grew between the two, and several months after their first meeting they came to Mr. Balestier’s Vermont home, where they collaborated on “The Naulahka: A Story of West and East,” for which The Century paid the largest price ever given by an American magazine for a story. The following year Mr. Kipling married Mr. Balestier’s sister in London and brought her to America.

  The Balestiers were of an aristocratic New York family; the grandfather of Mrs. Kipling was J. M. Balestier, a prominent lawyer in New York City and Chicago, who died in 1888, leaving a fortune of about a million. Her maternal grandfather was E. Peshine Smith of Rochester, N. Y., a noted author and jurist, who was selected in 1871 by Secretary Hamilton Fish to go to Japan as the Mikado’s adviser in international law. The ancestral home of the Balestiers was near Brattleboro’, Vt., and here Mr. Kipling brought his bride. The young Englishman was so impressed by the Vermont scenery that he rented for a time the cottage on the “Bliss Farm,” in which Steele Mackaye the playwright wrote the well known drama “Hazel Kirke.”

  The next spring Mr. Kipling purchased from his brother-in-law, Beatty Balestier, a tract of land about three miles north of Brattleboro’, Vt., and on this erected a house at a cost of nearly $50,000, which he named “The Naulahka.” This was his home during his sojourn in America. Here he wrote when in the mood, and for recreation tramped abroad over the hills. His social duties at this period were not arduous, for to his home he refused admittance to all but tried friends. He made a study of the Yankee country dialect and character for “The Walking Delegate,” and while “Captains Courageous,” the story of New England fisher life, was before him he spent some time among the Gloucester fishermen with an acquaintance who had access to the household gods of these people.

  He returned to England in August, 1896, and did not visit America again till 1899, when he came with his wife and three children for a limited time.

  It is hardly fair to Mr. Kipling to call “American Notes” first impressions, for one reading them will readily see that the impressions are superficial, little thought being put upon the writing. They seem super-sarcastic, and would lead one to believe that Mr. Kipling is antagonistic to America in every respect. This, however, is not true. These “Notes” aroused much protest and severe criticism when they appeared in 1891, and are considered so far beneath Mr. Kipling’s real work that they have been nearly suppressed and are rarely found in a list of his writings. Their very caustic style is of interest to a student and lover of Kipling, and for this reason the publishers believe them worthy of a good binding.

  G. P. T.

  I. AT THE GOLDEN GATE

  “Serene, indifferent to fate,

  Thou sittest at the Western Gate;

  Thou seest the white seas fold their tents,

  Oh, warder of two continents;

  Thou drawest all things, small and great,

  To thee, beside the Western Gate.”

  THIS is what Bret Harte has written of the great city of San Francisco, and for the past fortnight I have been wondering what made him do it.

  There is neither serenity nor indifference to be found in these parts; and evil would it be for the continents whose wardship were intrusted to so reckless a guardian.

  Behold me pitched neck-and-crop from twenty days of the high seas into the whirl of California, deprived of any guidance, and left to draw my own conclusions. Protect me from the wrath of an outraged community if these letters be ever read by American eyes! San Francisco is a mad city — inhabited for the most part by perfectly insane people, whose women are of a remarkable beauty.

  When the “City of Pekin” steamed through the Golden Gate, I saw with great joy that the block-house which guarded the mouth of the “finest harbor in the world, sir,” could be silenced by two gunboats from Hong Kong with safety, comfort, and despatch. Also, there was not a single American vessel of war in the harbor.

  This may sound bloodthirsty; but remember, I had come with a grievance upon me — the grievance of the pirated English books.

  Then a reporter leaped aboard, and ere I could gasp held me in his toils. He pumped me exhaustively while I was getting ashore, demanding of all things in the world news about Indian journalism. It is an awful thing to enter a new land with a new lie on your lips. I spoke the truth to the evil-minded Custom House man who turned my most sacred raiment on a floor composed of stable refuse and pine splinters; but the reporter overwhelmed me not so much by his poignant audacity as his beautiful ignorance. I am sorry now that I did not tell him more lies as I passed into a city of three hundred thousand white men. Think of it! Three hundred thousand white men and women gathered in one spot, walking upon real pavements in front of plate-glass-windowed shops, and talking something that at first hearing was not very different from English. It was only when I had tangled myself up in a hopeless maze of small wooden houses, dust, street refuse, and children who played with empty kerosene tins, that I discovered the difference of speech.

  “You want to go to the Palace Hotel?” said an affable youth on a dray. “What in hell are you doing here, then? This is about the lowest ward in the city. Go six blocks north to corner of Geary and Markey, then walk around till you strike corner of Gutter and Sixteenth, and that brings you there.”

  I do not vouch for the literal accuracy of these directions, quoting but from a disordered memory.

  “Amen,” I said. “But who am I that I should strike the corners of such as you name? Peradventure they be gentlemen of repute, and might hit back. Bring it down to dots, my son.”

  I thought he would have smitten me, but he didn’t. He explained that no one ever used the word “street,” and that every one was supposed to know how the streets ran, for sometimes the names were upon the lamps and sometimes they weren’t. Fortified with these directions, I proceeded till I found a mighty street, full of sumptuous buildings fou
r and five stories high, but paved with rude cobblestones, after the fashion of the year 1.

  Here a tram-car, without any visible means of support, slid stealthily behind me and nearly struck me in the back. This was the famous cable car of San Francisco, which runs by gripping an endless wire rope sunk in the ground, and of which I will tell you more anon. A hundred yards further there was a slight commotion in the street, a gathering together of three or four, something that glittered as it moved very swiftly. A ponderous Irish gentleman, with priest’s cords in his hat and a small nickel-plated badge on his fat bosom, emerged from the knot supporting a Chinaman who had been stabbed in the eye and was bleeding like a pig. The by-standers went their ways, and the Chinaman, assisted by the policeman, his own. Of course this was none of my business, but I rather wanted to know what had happened to the gentleman who had dealt the stab. It said a great deal for the excellence of the municipal arrangement of the town that a surging crowd did not at once block the street to see what was going forward. I was the sixth man and the last who assisted at the performance, and my curiosity was six times the greatest. Indeed, I felt ashamed of showing it.

  There were no more incidents till I reached the Palace Hotel, a seven-storied warren of humanity with a thousand rooms in it. All the travel books will tell you about hotel arrangements in this country. They should be seen to be appreciated. Understand clearly — and this letter is written after a thousand miles of experiences — that money will not buy you service in the West. When the hotel clerk — the man who awards your room to you and who is supposed to give you information — when that resplendent individual stoops to attend to your wants he does so whistling or humming or picking his teeth, or pauses to converse with some one he knows. These performances, I gather, are to impress upon you that he is a free man and your equal. From his general appearance and the size of his diamonds he ought to be your superior. There is no necessity for this swaggering self-consciousness of freedom. Business is business, and the man who is paid to attend to a man might reasonably devote his whole attention to the job. Out of office hours he can take his coach and four and pervade society if he pleases.

 

‹ Prev