Book Read Free

The Last Cut mz-11

Page 15

by Michael Pearce

‘Maybe not,’ said the gardener, ‘but I’ll bet they’re in it somewhere.’

  ‘How could they be?’

  The gardener took him by the arm.

  ‘Be careful!’ he warned. ‘They’ll hear you. And then they’ll pass it on.’

  ‘What I want to know,’ said the ghaffir, thinking, ‘is how his father managed it.’

  ‘Managed what? Whose father?’

  ‘The Lizard Man’s father. He must have had sex with a lizard. And what I want to know is how he managed it.’

  ‘You daft idiot!’ said Macrae.

  ‘Perhaps he was very small, Ibrahim,’ suggested the gardener.

  ‘He would have to have been.’

  ‘Or maybe the lizard was very big?’ suggested Owen.

  They considered it seriously.

  ‘That could be it,’ concluded the ghaffir finally.

  ‘For Christ’s sake, man!’ said Macrae, exasperated.

  ‘Out in the desert somewhere,’ suggested the ghaffir.

  ‘It certainly wasn’t in my Gardens,’ said the gardener. ‘We don’t have them that big.’

  ‘Yes, but out in the desert; you never know what goes on out there.’

  ‘I can tell you one thing that doesn’t go on out there,’ said Ferguson, ‘and that is men copulating with lizards!’

  ‘Have you been out in the desert, Effendi? Excuse my asking.’

  ‘Yes. Many times.’

  ‘As far out as Siwa, Effendi?’

  ‘Even there.’

  ‘Perhaps it was a bit further south,’ suggested the gardener. ‘Darfur way. They’re very primitive down there.’

  ‘Yes. They have scorpions the size of boulders.’

  ‘That would be it, then. If you had a lizard the size of a boulder, there’d be no problem.’

  ‘Yes, he could have been normal size. Just like you or me.’ Satisfied, the ghaffir turned to Macrae. ‘Well, there you are, then, Effendi. That’s how it came about.’

  ‘Well, thanks very much. And what was it doing here, then?’ The ghaffir and the gardener looked at each other.

  ‘The fact is, Effendi-’

  ‘Yes?’

  ‘The fact is, it doesn’t like what is going on,’ said the ghaffir. ‘It doesn’t like this idea of building a canal right across the Gardens,’ said the Gardener.

  ‘Oh, you think so? And perhaps it didn’t like the regulator providing water for the Gardens either? Not to mention the Delta?’

  ‘I think, Effendi,’ said the gardener hesitantly, ‘I think it’s quite liked the dams up till now. But now it’s going off them. It thinks we’re taking things a bit too far.’

  ‘Which is about the one sensible thing they said,’ said Owen afterwards.

  ‘Taking it too far? Man, have you not read the reports?’

  ‘Er, no. Not in detail, that is. No, not in detail. But I think it’s true that popular feeling is turning against the dams.’

  ‘You’re wrong there,’ said Macrae positively. ‘This is a country in which everyone knows the value of water. Every man jack of them! You’re surely not taking seriously-?’

  ‘The Lizard Man? No. That’s just something the popular imagination has conjured up. But it conjured it up precisely because it needs something to express the uneasiness it feels about the dams.’

  ‘And you think that the attack on the regulator was something to do with this?’

  ‘I think,’ said Owen, ‘that it’s becoming very important to find out who the people behind Babikr are.’

  Coming away, to his surprise he met Suleiman’s father. He was standing beneath a casuarina tree looking at the regulator. He smiled when he saw Owen and walked out to meet him.

  ‘I thought I would have a look at it while I was here,’ he said. ‘The regulator?’

  ‘Yes. It’s the one that feeds water down into the Delta, you know. It’s very important to me. My lands depend on it.’

  ‘So you’ve been hit, then, by this attack?’

  ‘Yes. To a certain extent. It would have been more if it had not been for Macrae Effendi’s prompt actions.’

  ‘You, presumably, are one of many.’

  ‘Oh, yes. But I am more directly affected than most because my lands lie beside the Canal itself. The others get their water mostly from feeders.’

  ‘Will it make a big difference to you?’

  ‘Not very. You see, we were all ready for it. The gates were going to be opened the following week and we had made our preparations. So when we heard the surge was coming, all we had to do, really, was open our own gates. Of course, there was a lot of extra flooding but in a way I don’t mind that. Water is water. We’re glad to see it whenever it comes.’

  ‘It didn’t do much damage, then?’

  ‘It did some, and would have done more if we hadn’t been able to take steps in time. What saved us was the telephone. These modern inventions, Effendi! Say what you like, but they do make a difference! I had recently had one put in, the only farm to do so, I think, in the province, and how glad I am now that I did! But, you see, again it was Macrae Effendi-he had his man phoning all the way down the system to let them know what was coming. The wonders of the modern world are great, Effendi, but without the wonders of modern men they would be nothing!’

  Over among the trees there was suddenly some movement. ‘Ah,’ said Suleiman’s father, ‘that will be Mas’udi.’

  ‘The Assemblyman?’

  ‘Yes. He is our district’s representative. We had arranged to meet here.’

  It was indeed Mas’udi, in a heavy dark suit, just the wrong thing for the Gardens on a day like this, and the usual tarboosh of the prosperous effendi. He was mopping his face with a large silk handkerchief.

  ‘Hannam!’

  ‘Mas’udi!’

  The two men embraced.

  ‘You know the Mamur Zapt, of course?’

  Mas’udi looked at him curiously.

  ‘Of course. But I did not expect to meet him here.’

  ‘We met by chance,’ said Owen. ‘I have just been visiting the regulator.’

  ‘We, too,’ said Mas’udi, ‘are visiting the regulator.’

  ‘Ah, yes. Mr Hannam was telling me. The land will be, of course, in your district.’

  ‘Yes. A matter of immediate and very great concern to me. And to my constituents.’

  ‘It certainly is,’ said Suleiman’s father.

  ‘I thought I would bring Al-Sayyid Hannam here and show him how things stood. Then he can go home and tell them that at least something has been done.’

  ‘Thanks to you, Mas’udi,’ said Suleiman’s father.

  ‘Well,’ said Mas’udi modestly, ‘not just to me. But I have indeed been pressing.’

  ‘But I thought,’ said Owen maliciously, ‘from what you were saying in the Assembly the other day, Mr Mas’udi, that you had reservations?’

  ‘I do, I do. But not over replacing the regulator. That must be done at once. Over the cost!’

  Suleiman’s father nodded approvingly.

  ‘Taxpayers’ money, Captain Owen! We must be vigilant!’

  ‘I thought, however, from what you said, that-’

  ‘Reservations? About replacing the regulator? Oh dear, no!’ Mas’udi shook his head vigorously. ‘Those of us who live in the Delta know only too well the significance of such things!’

  ‘Nevertheless, I had the impression that you and your colleagues were changing your ground with respect to the Government’s irrigation proposals?’

  ‘If so, then we are changing with public opinion. To which, unfortunately, the Government remains indifferent!’

  He cast a quick glance at Suleiman’s father. Mr Hannam’s face, however, remained impassive.

  ‘In any case we are not against maintaining a basic infrastructure. The Manufiya Regulator must, of course, be replaced. I shall insist on that. It is only rash and foolish endeavours that we question. And then, of course, it is true that other questions were asked. About he
alth, for instance-’

  ‘There’s always been bilharzia in the Delta,’ said Suleiman’s father.

  ‘Exactly. And it’s time something was done about it.’

  ‘I don’t know that anything can-’

  ‘Modern methods, Mr Hannam. Such as your son is using in a different, though related, sphere.’

  ‘Suleiman?’

  ‘A great help to me, Mr Hannam! An invaluable source of advice!’

  ‘He is?’ said Suleiman’s father, pleased.

  ‘I don’t mind saying to you, Mr Hannam, what I have said to so many others: that boy, I said, is this country’s future!’

  ‘He’s certainly come on a lot-’

  Mas’udi led them out onto the regulator embankment and began to explain, rather knowledgably, Owen thought, the extent of the damage to the gates.

  Suleiman’s father, evidently not ignorant himself, stepped across to the other side and then began to walk along the opposite bank to get a better view.

  Owen seized the opportunity to have a word with Mas’udi.

  ‘Have you had a chance to speak to the boy yet?’

  ‘Speak to the boy?’

  ‘I thought that Labiba Latifa was going to-?’

  ‘Oh yes. She did mention it to me. It was to do with a move, wasn’t it? I think the boy is quite happy where he is.’

  ‘That’s not the point. His life may be in danger. There’s a gang-’

  ‘Gang?’ said Mas’udi. ‘Life in danger? Surely you’re the one to see about that!’

  Some workmen had caught a chameleon. They had cleared a space for it on the canal bank, scuffing back the sand to make little surrounding walls and to leave the space inside as an arena. Into the space, along with the chameleon, they had put a grasshopper and were now crowding round to watch the contest.

  It was, clearly, going to be an unequal one. The grasshopper could do nothing to the chameleon but the chameleon could do plenty to the grasshopper. The issue was simply how long the grasshopper would survive.

  Its chances, however, were not negligible. The chameleon would shoot out its four to five inches of tongue to lasso its prey; but if the grasshopper turned its jumps adroitly enough, it could make the chameleon miss; and if it could go on doing this long enough the chameleon’s tongue muscles would tire, it would stop shooting and the grasshopper would be declared the winner.

  The contest was just beginning as Owen walked past and already, apparently, the grasshopper had done enough to attract some sizeable bets. Owen could see the coins set out in a dirty handkerchief.

  One of the workmen touched his arm as he went past.

  ‘He’s been here before,’ he said, jerking his head in the direction of Mas’udi and AJ-Sayyid Hannam.

  ‘Which one?’

  ‘The effendi.’

  Mas’udi. Owen nodded.

  ‘How long ago?’

  ‘Before the regulator went.’

  Owen nodded again and slipped his hand in his pocket. ‘Did he talk to anyone?’

  ‘He had someone with him.’

  ‘Who?’

  A boy. An effendi.’

  Owen jingled the coins in his pocket.

  ‘Did they talk to anyone else?’

  ‘I don’t think so.’

  ‘Babikr?’

  ‘I don’t think so.’

  Owen brought his hand out.

  ‘What did they do, then?’

  ‘They just looked.’

  ‘At the regulator?’

  ‘At the regulator.’

  Owen dropped some coins into the man’s hand; which went on the chameleon.

  IjMsW

  He took a felucca back to the city. At this time of day there were not many passengers, only a small group of fellahin who squatted on the deck with a hamper of chickens and chatted animatedly, and a donkey loaded up with berseem, clover for the cab horses of the city. Owen sat at the back on the raised steering platform, where the master sprawled with his hand on the tiller.

  On the Nile the prevailing wind is from the north while the current is from the south, a happy state of affairs which means that, with a little bit of luck, in either direction the crew has very little to do. Today the wind was just strong enough to offset the current and the felucca moved slowly upstream.

  Out on the river there was no protection from the sun and the glare from the water was hard on the eyes. Owen usually didn’t bother about sunglasses but today he wished that he had brought them.

  The steersman reached over the side and splashed water over his head. He asked Owen if he would like a drink. When Owen said he would, he dipped an empty beer bottle into the river, pulled it up and gave it to him.

  ‘Try this,’ he said. ‘You won’t get water like this in Cairo!’

  One of the fellahin looked up.

  ‘That’s right,’ he said. ‘You know what they always say? The best water comes from the middle of the river!’

  He stretched out his hand for the bottle after Owen.

  ‘And the thing is,’ said the steersman, ‘it’s free.’

  ‘It’s free out here,’ said the fellah, ‘but it soon won’t be in the city.’

  ‘What’s that?’

  ‘They say the only way you’ll be able to get water in future will be through pipes. And it stands to reason you’re not going to get that for nothing.’

  The steersman shrugged.

  ‘The river will still be there, won’t it? And there will still be water-carriers.’

  ‘Ah, but will there?’ said the fellah.

  On an impulse Owen decided not to get off the boat at Bulak but to go on to the stop opposite Roda Island, where he would be able to see how preparations for the Cut were proceeding.

  Already the entrance to the Canal was jammed with boats. There was hardly enough room for the Kadi’s barge to get through. Owen could see it across the river, moored off Roda Island. Workmen were busy putting the finishing touches to its finery. Lanterns hung from the rigging, the ornamental chairs were already in position, and there, on a raised platform in the bows, were the cannon.

  Both banks of the Canal were now a mass of stalls. There seemed hardly room for the spectators. Already, though, some forward souls were camping out, reserving their positions.

  Down in the canal bed little boys milled about, making a game of trying to break through the police cordon around the cone and climb to the top. Occasionally one or two nearly succeeded, only to be retrieved by chiding constables. Everything seemed very good-humoured.

  He caught sight of Selim on the other side of the cone, chatting to some heavily hennaed peanut sellers who were cackling loudly at his jokes. He abandoned them when he saw Owen and came across to him.

  ‘Effendi,’ he said, ‘they have been here.’

  ‘Who?’

  ‘The gravediggers. They said they wanted to look the dam over. It was in case the Jews dropped out.’

  ‘Did you let them?’

  ‘Yes, but I didn’t let them get too close. I said-you’ll like this, Effendi, it’s a good one-I said, “my boss will bite your ass”. And they said: “Oh, yes; and who’s your boss, then?” And I said-this is it, Effendi-I said: “It’s the Lizard Man!” And they said: “What the hell’s he got to do with it?” And I said: “He’s been doing what you’ve just been doing: looking the job over.” Well, they didn’t like the sound of that. And then they asked, how did I know? And I said: “He was sniffing around the other night and left his mark.” And they didn’t like the sound of that, either. “So, my little petals,” I said, “you’d better watch your butts if he’s taking an interest in proceedings this time!” And they spoke big, and said he wasn’t the only one who was taking an interest in proceedings this time, and they weren’t the ones who needed to watch out. But, Effendi, I could see that they were worried. And, besides, Effendi, the biggest of them is but a flea compared with me.’

  ‘Suppose,’ said Zeinab, ‘she had died as a consequence of the circumcision: what w
ould you have done then?’

  Mahmoud shifted in his chair uneasily.

  ‘The issue doesn’t arise,’ he said.

  ‘But it must arise all the time,’ objected Zeinab. ‘Circumcision of women is common in the poor quarters; and in those conditions it must often go wrong.’

  ‘The practice is not against the law,’ said Mahmoud.

  ‘So you would do nothing?’

  ‘I would look at the circumstances,’ said Mahmoud, ‘to see if a legal issue arose.’

  ‘Ah, so it could arise?’

  Owen could see that Mahmoud was in for a hard time of it. He had arranged the meeting at Zeinab’s request. Women did not ask for meetings with men and Mahmoud would have been paralysed if she had. He found talking to Zeinab difficult enough as it was. Not only was she a woman, she was the daughter of a Pasha; and not only was she the daughter of a Pasha, she was the daughter of a particularly free-thinking one, brought up to converse with a freedom that Mahmoud found shocking.

  This business of circumcision, for instance, was something a woman should never discuss with a man, not unless he was her husband. True, Owen was here, but then he wasn’t, strictly speaking, Zeinab’s husband. Tormented, he cast a despairing look at Owen.

  ‘Presumably, there could be issues of negligence,’ said Owen.

  Mahmoud seized on this with relief. On female circumcision he could think of nothing he could with propriety say; on legal issues he could talk forever. He launched into a highly technical, safely logical explanation.

  ‘You surely don’t expect a woman in the Gamaliya to understand all this?’ said Zeinab.

  ‘Well, no. She would have to consult a lawyer.’

  ‘You, for instance.’

  ‘Well-’

  The thought filled him with panic. On other occasions Zeinab would have enjoyed tormenting him. Today, however, she was concentrating on the law, not the lawyer.

  ‘I think trying to find a remedy that way is no good,’ she said. ‘It’s too complicated. It’s the practice itself that’s got to be attacked.’

  There was a little silence.

  ‘I think I’m coming to agree with you,’ said Mahmoud, surprisingly.

  ‘You are?’

  Zeinab looked at him with favour.

  ‘The trouble is,’ said Mahmoud, with a slight shrug. ‘I don’t see how it is to be done.’

 

‹ Prev