Complete Works of F Marion Crawford

Home > Horror > Complete Works of F Marion Crawford > Page 253
Complete Works of F Marion Crawford Page 253

by F. Marion Crawford


  He could hardly bear to go and see the wounded man, so strong was the impression that gained possession of him. His fancy called up pictures of Paolo lying wounded in bed, and he dreaded to face the sight. He turned away from the table and began to walk up and down the little room. In a corner his foot struck against something — the drawing board on which he had begun to sketch the night before. Marzio took it up and brought it to the light. Maria Luisa stared at him sorrowfully, as though reproaching him with indifference in the general calamity. But Marzio looked intently at the drawing. It was only a sketch, but it was very beautifully done. He saw that his ideal was still the same, and that upon the piece of paper he had only reproduced the features he had chiselled ten years ago, with an added beauty of expression, with just those additions which to-day he had made upon the original. The moment he was sure of the fact he laid aside the board and opened the wooden case.

  Maria Luisa, who was very far from guessing what an intimate connection existed between the crucifix and Paolo in her husband’s mind, looked on with increasing astonishment as he took out the beautiful object and Bet it upon the table in the light. But when she saw it her admiration overcame her sorrow for one moment.

  “Dio mio! What a miracle!” she exclaimed.

  “A miracle?” repeated her husband, with a strange expression. “Who knows? Perhaps!”

  At that moment Gianbattista and Lucia entered through the open door, and stood together watching the scene without understanding what was passing. The young girl recognised the crucifix at once. She supposed that her father did not realise Paolo’s condition, and was merely showing the masterpiece to her mother.

  “That is the one I saw,” she whispered to Gianbattista. The young man said nothing, but fixed his eyes upon the cross.

  “Papa,” said Lucia timidly, “do you know?”

  “Yes. Is he alone?” asked Marzio in a tone which was not like his own.

  “There is Assunta,” answered the young girl.

  “I will go to him,” said the artist, and without further words he lifted the crucifix from the table and went out. His face was very grave, and his features had something in them that none of the three had seen before — something almost of grandeur. Gianbattista and Lucia followed him.

  “I will be alone with him,” said Marzio, looking back at the pair as he reached the door of the sick chamber. He entered and a moment afterwards old Assunta came out and shuffled away, holding her apron to her eyes.

  Marzio went in. There was a small shaded lamp on the deal table, which illuminated the room with a soft light. Marzio felt that he could not trust himself at first to look at his brother’s face. He set the crucifix upon the old chest of drawers, and put the lamp near it. Then he remained standing before it with his back to the bed, and his hands in the pockets of his blouse. He could hear the regular breathing which told that Paolo was still alive. For a long time he could not turn round; it was as though an unseen power held him motionless in his position. He looked at the crucifix.

  “If he wakes,” he thought, “he will see it. It will comfort him if he is going to die!”

  With his back still turned towards the bed, he moved to one side, until he thought that Paolo could see what he had brought, if consciousness returned. Very slowly, as though fearing some horrible sight, he changed his position and looked timidly in the direction of the sick man. At last he saw the pale upturned face, and was amazed that such an accident should have produced so little change in the features. He came and stood beside the bed.

  Paolo had not moved since the surgeon had left; he was lying on his back, propped by pillows so that his face was towards the light. He was pale now, for the flush that had been in his cheeks had subsided; his eyelids, which had been half open, had dropped and closed, so that he seemed to be sleeping peacefully, ready to wake at the slightest sound.

  Marzio stood and looked at him. This was the man he had hated through so many years of boyhood and manhood — the man who had faced him and opposed him at every step — who had stood up boldly before him in his own house to defend what he believed to be right. This was Paolo, whom he had nearly killed that morning. Marzio’s right hand felt the iron tool in the pocket of his blouse, and his fingers trembled as he touched it, while his long arms twitched nervously from the shoulder to the elbow. He took it out, looked at it, and at the sick man’s face. He asked himself whether he could think of using it as he had meant to, and then he let it fall upon the bit of green drugget by the bedside.

  That was Paolo — it would not need any sharpened weapon to kill him now. A little pressure on the throat, a pillow held over his face for a few moments, and it would all be over. And what for? To be pursued for ever by that same white face? No. It was not worth while, it had never been worth while, even were that all. But there was something else to be considered. Paolo might now die of his accident, in his bed. There would be no murder done in that case, no haunting horror of a presence, no discovery to be feared, since there would have been no evil. Let him die, if he was dying!

  But that was not all either. What would it be when Paolo should be dead? Well, he had his ideas, of course. They were mistaken ideas. Were they? Perhaps, who could tell? But he was not a bad man, this Paolo. He had never tried to wring money out of Marzio, as some people did. On the contrary, Marzio still felt a sense of humiliation when he thought how much he owed to the kindness of this man, his brother, lying here injured to death, and powerless to help himself or to save himself. Powerless? yes — utterly so. How easy it would be, after all, to press a pillow on the unconscious face. There would probably not even be a struggle. Who should save him, or who could know of it? And yet Marzio did not want to do it, as he had wished to a few hours ago. As he looked down on the pale head he realised that he did not want Paolo to die. Standing on the sharp edge of the precipice where life ends and breaks off, close upon the unfathomable depths of eternity, himself firmly standing and fearing no fall, but seeing his brother slipping over the brink, he would put out his hand to save him, to draw him back. He would not have Paolo die.

  He gazed upon the calm features, and he knew that he feared lest they should be still for ever. The breath came more softly, more and more faintly. Marzio thought. He bent down low and tried to feel the warm air as it issued from the lips. His fears grew to terror as the life seemed to ebb away from the white face. In the agony of his apprehension, Marzio inadvertently laid his hand upon the injured shoulder, unconsciously pressing his weight upon the place.

  With a faint sigh the priest’s eyes opened and seemed to gaze for a moment on the crucifix standing in the bright light of the lamp. An expression of wonderful gentleness and calm overspread the refined features.

  “Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis.”

  The words came faintly from the dying man’s lips, the last syllables scarcely audible in the intense stillness. A deathly pallor crept quickly over the smooth forehead and thin cheeks. Marzio looked for one instant more, and then with a loud cry fell upon his knees by the bedside, his long arms extended across his brother’s body. The strong hot tears fell upon the bed coverings, and his breast heaved with passionate sobbing.

  He did not see that Paolo opened his eyes at the sound. He did not notice the rush of feet in the passage without, as Maria Luisa and Lucia and Gianbattista ran to the door, followed by old Assunta holding up her apron to her eyes.

  “Courage, Sor Marzio,” said Gianbattista, drawing the artist back from the bed. “You will disturb him. Do you not see that he is conscious at last?”

  Lucia was arranging the pillows under Paolo’s head, and Maria Luisa was crying with joy. Marzio sprang to his feet and stared as though he could not believe what he saw. Paolo turned his head and looked kindly at his brother.

  “Courage, Marzio,” he said, “I have been asleep, I believe — what has happened to me? Why are you all crying?”

  Marzio’s tears broke out again, mingled with incohe
rent words of joy. In his sudden happiness he clasped the two persons nearest to him, and hugged them and kissed them. These two chanced to be Lucia and Gianbattista. Paolo smiled, but the effort of speaking had tired him.

  “Well,” said Marzio at last, with a kinder smile than had been on his face for many a day— “very well, children. For Paolo’s sake you shall have your own way.”

  Half an hour later the surgeon made his visit and assured them all that there was no serious injury, nor any further danger to be feared. The patient had been very badly stunned, that was all. Marzio remained by his brother’s side.

  “You see, Tista,” said Lucia when they were in the sitting-room, “I was quite right about the crucifix and the rest.”

  “Of course,” assented the Signora Pandolfi, though she did not understand the allusion in the least. “Of course you are all of you right. But what a day this has been, cari miei! What a day! Dear, dear!” She spread out her fat hands upon her knees, looking the picture of solid contentment.

  THE END

  Paul Patoff

  CONTENTS

  PAUL PATOFF.

  I.

  II.

  III.

  IV.

  V.

  VI.

  VII.

  VIII.

  IX.

  X.

  XI.

  XII.

  XIII.

  XIV.

  XV.

  XVI.

  XVII.

  XVIII.

  XIX.

  XX.

  XXI.

  XXII.

  XXIII.

  XXIV.

  PAUL PATOFF.

  MY DEAR LADY — my dear friend — you have asked me to tell you a story, and I am going to try, because there is not anything I would not try if you asked it of me. I do not yet know what it will be about, but it is impossible that I should disappoint you; and if the proverb says, “Needs must when the devil drives,” I can mend the proverb into a show of grace, and say, The most barren earth must needs bear flowers when an angel sows the seed.

  When you asked for the story I could only find a dry tale of my own doings, which I detailed to you somewhat at length, as we cantered down into the Valley of the Sweet Waters. The south wind was warm this afternoon, though it brought rain with it and wetted us a little as we rode; it was soft and dreamy, and made everything look sleepy, and misty, and a little uncertain in outline. Baghdad sniffed it in his deep red nostrils, for it was the wind of his home; but Haroun al Raschid shook the raindrops restlessly from his gray mane, as though he hated to be damp, and was thinking longingly of the hot sand and the desert sun. But he had no right to complain, for water must needs come in the oases, — and truly I know of no fairer and sweeter resting-place in life’s journey than the Valley of the Sweet Waters above the Golden Horn.

  That same south wind — when I think, it is a point or two easterly, and it seems to smell of Persia — well, that same soft wind is blowing at my windows now in the dark night, and is murmuring, sometimes almost complaining, then dying away in a fitful, tearful sigh, sorry even to weeping for its restless fate, sorry perhaps for me and sighing for me. God knows, there is enough to sigh for in this working-day world, is there not? I have heard you sigh, too, very sadly, as though something hurt you, although you are so bright and young and fair. The wind sighs hopelessly, in great sobs of weariness and despair, for he is filled with the ghosts of the past; but your breath has a music in it that is more like the song of the sunrise that used to break out from the heart of the beautiful marble at dawn.

  Poor wind! He is trying to speak to me through the pines, — perhaps he is bringing a message. It is long since any one brought me a message I cared to hear. I will open the door to the terrace and let him in, and see what he has to say.

  Truly, he speaks great words: —

  “I am the belt and the girdle of this world. I carry in my arms the souls of the dead and the sins of them; the souls of them that have not yet lived, with their deeds, are in my bosom. I am sorrowful with the sorrow of ages, and strong with the strength of ages yet unlived. What is thy sorrow to my sorrow, or thy strength to my strength? Listen.

  “Knowest thou whence I come, or whither I go? Fool, thou knowest not even of thyself what thou shalt do to-morrow, and it may be that on the next day I shall have thy soul, to take it away, and hold it, and buffet it, and tear it as I will. Fool, thou knowest little! The gardens of Persia are sweet this night; this night the maidens of Hindustan have gone forth to greet the new moon, and I am full of their soft prayers and gentle thoughts, for I am come from them. But the north, whither I go, is cold and cruel, full of snow and darkness and gloom. Along the lands where I will pass I shall see men and women dying in the frost, and little children, too, poor and hungry, and shivering out the last breathings of a wretched life; and some of them I will take with me this night, to my journey’s end among the ice-floes and the brown, driving mists of the uttermost north. Dost thou wonder that I am sad?

  “That is thy life. Thou art come from the sweet-scented gardens of thy youth, thou must go to the ice desert of thine old age; and now thou art full of strength and boastfulness, and thinkest thou shalt perchance be the first mortal who shall cheat death. Go to! Thou shalt die like the rest, the more miserably that thou lovest life more than the others.”

  The wind is in an ill humor to-night; I should not have thought he could say such hard things. But he is a hopeless old cynic, even when he blows warm from the south; he has seen so much and done so much, and has furnished so many metaphors to threadbare poets, that he believes in nothing good, or young, or in any way fresh. He is bad company, and I have shut the window again. You asked me for a story, and you are beginning to wonder why I do not tell you one. Do you like long stories or short stories? Sad or gay? True or fanciful? What shall it be? My true stories are all sad, but the ones I imagine are often merry. Could I not think of one true, and gay as well? There was once a bad old man who said that when the truth ceased to be solemn it became dull. Between solemnity and dullness you would not find what you want, which, I take it, is a little laughter, a little sadness, and, when it is done, the comfortable assurance of your own senses that you have been amused, and not bored. The bad old gentleman was right. When our lives are not filled with great emotions they are crammed with insignificant details, and one may tell them ever so well, they will be insignificant to the end. But the fancy is a great store-house, filled with all the beautiful things that we do not find in our lives. My dear friend, if true love were an every-day phenomenon, experienced by everybody, it would cease to be in any way interesting; people would be so familiar with it that it would bore them to extinction; they would have it for breakfast, dinner, and supper as a matter of course, and would be as fastidious of its niceties as an Anglo-Indian about the quality of the pepper. It is because only one man or woman in a hundred thousand is personally acquainted with the sufferings of true-love fever that the other ninety-nine thousand nine hundred and ninety-nine take delight in observing the contortions and convulsions of the patient. It is a great satisfaction to them to compare the slight touch of ague they once had when they were young with the raging sickness of a breaking heart; to see a resemblance between the tiny scratch upon themselves, which they delight in irritating, and the ghastly wound by which the tortured soul has sped from its prison.

  To tell the truth, they are not so very much to blame. Even the momentary reflection of love is a good thing; at least, it is better than to know nothing of it. One can fancy that a violin upon which no one had ever played would yet be glad to vibrate faintly in unison with the music of a more favored neighbor; it would bring a sensation of the possibility of music. The stronger harmony is caught up and carried on forever in endless sound waves, but the slight responsive murmur of the passive strings is lost and forgotten.

  And now you will tell me that I am making phrases. That is my profession: I am a twister of words; I torture language by trade. Yo
u know it, for you have known me a long time, and, if you will pardon my vanity, or rudeness, I observe that my mode of putting the dictionary on the rack amuses you. The fact that you ask for a story shows that well enough. I am a plain man, and there never was any poetry in me, but I have seen it in other people, and I understand why some persons like it. As for stories, I have plenty of them. I, Paul Griggs, have seen a variety of sights, and I have a good memory. There is the south-east wind again. I was speaking of love, a moment ago, — there is a story of the wind falling in love. There is a garden of roses far away to the east, where a maiden lies asleep; the roses have no thorns in that garden, and they grow softly about her and make a pillow for her fair head. A blustering wind came once and nearly waked her, but she was so beautiful that he fell deep in love; and he turned into the softest breeze that ever fanned a woman’s cheek in summer, for fear lest he should trouble her sleep. There was a poor woman in rags, in the streets of London, on that March night, but she could not soften the heart of the cruel blast for all her shivering and praying; for she was very poor and wretched, and never was beautiful, even when she was young.

  That is a short tale, and it has no moral application, for it is too common a truth. If people would only act directly on things instead of expecting the morality of their cant phrases to act for them, to feed the hungry, to clothe the naked, to pay their bills, and to save their souls into the bargain, what a vast deal of good would be done, and what an incalculable amount of foolish talk would be spared! But there is a diplomatic spirit abroad in our day, and it is necessary to enter into polite relations with a drowning man before it is possible to pull him out of the water.

 

‹ Prev