Book Read Free

Complete Works of F Marion Crawford

Page 1029

by F. Marion Crawford


  “How you watch me!” Cecilia smiled, as if she did not object to being watched. “Come and sit down,” she added, without waiting for an answer.

  She established herself in one corner of the short sofa behind the table, Guido took his place in the other, and there would not have been room for a third person between them. The two had never sat together in that particular place, and there was a small sensation of novelty about it which was delightful to them both. There was not the least calculation of such a thing in Cecilia’s choice of the sofa, but only the unerring instinct of woman which outwits man’s deepest schemes at every turn in life.

  “Yes,” Guido said, “I was watching you. I often do, for it is good to look at you. Why should one not get as much æsthetic pleasure as possible out of life?”

  The speech was far from brilliant, for Guido was beginning to feel the spell, and was not thinking so much of what he was saying as of what he longed to say. Most clever men are dull enough to suppose that they bore women when they suddenly lose their cleverness and say rather foolish things with an air of conviction, instead of very witty things with a studied look of indifference. The hundred and fifty generations of men, more or less, that separate us moderns from the days of Eden, never found out that those are the very moments at which a woman first feels her power, and that it is much less dangerous to bore her just then than before or afterwards. It is a rare delight to her to feel that her mere look can turn careless wit to earnest foolishness. For nothing is ever more in earnest than real folly, except real love.

  “You always say nice things,” Cecilia answered, and Guido was pleasantly surprised, for he had been quite sure that the silly compliment was hardly worth answering.

  “And you are always kind,” he said gratefully. “Always the same,” he added after a moment, with a little accent of regret.

  “Am I? You say it as if you wished I might sometimes change. Is that what you mean?”

  She looked down at her hands, that lay in her lap motionless and white, one upon the other, on the delicate dove-coloured stuff of her frock; and her voice was rather low.

  “No,” Guido answered. “That is not what I mean.”

  “Then I do not understand,” she said, neither moving nor looking up.

  Guido said nothing. He leaned forwards, his elbows on his knees, and stared down at the Persian rug that lay before the sofa on the smooth matting. It was warm and still in the great room.

  “Try and make me understand.”

  Still he was silent. Without changing his position he glanced at the open door of the boudoir. The Countess was invisible and inaudible. Guido could hear the young girl’s soft and regular breathing, and he felt the pulse in his own throat. He knew that he must say something, and yet the only thing he could think of to say was that he loved her.

  “Try and make me understand,” she repeated. “I think you could.”

  He started and changed his position a little. He had been accustomed so long to the belief that if he spoke out frankly the thread of his intercourse with her would be broken, that he made a strong effort to get back to the ordinary tone of their conversation.

  “Do you never say absurd things that have no meaning?” he asked, and tried to laugh.

  “It was not what you said,” Cecilia answered quietly. “It was the way you said it, as if you rather regretted saying that I am always the same. I should be sorry if you thought that an absurd speech.”

  “You know that I do not!” cried Guido, with a little indignation. “We understand each other so well, as a rule, but there is something you will never understand, I am afraid.”

  “That is just what I wish you would explain,” replied the young girl, unmoved.

  “Are you in earnest?” Guido asked, suddenly turning his face to her.

  “Of course. We are such good friends that it is a pity there should ever be the least little bit of misunderstanding between us.”

  “You talk about it very philosophically!”

  “About what?” She had felt that she must make him lose patience, and she succeeded.

  “After all, I am a man,” he said rather hoarsely. “Do you suppose it is possible for me to see you day after day, to talk with you day after day, to be alone with you day after day, as I am, to hear your voice, to touch your hand — and to be satisfied with friendship?”

  “How should I know?” Cecilia asked thoughtfully. “I have never known any one as well as I know you. I never liked anyone else well enough,” she added after an instant.

  A very faint colour rose in her cheeks, for she was afraid that she had been too forward.

  “Yes. I am sure of that,” he said. “But you never feel that mere liking is turning into something stronger, and that friendship is changing into love. You never will!”

  She said nothing, but looked at him steadily while he looked away from her, absorbed in his own thought and expecting no answer. When at last he felt her eyes on him, he turned quickly with a start of surprise, catching his breath, and speaking incoherently.

  “You do not mean to tell me — you are not—”

  Again her lips parted and she smiled at his wonder.

  “Why not?” she asked, at last.

  “You love me? You?” He could not believe his ears.

  “Why not?” she asked again, but so low that he could hardly hear the words.

  He turned half round, as he sat, and covered her crossed hands with his, and for a while neither spoke. He was supremely happy; she was convinced that she ought to be, and that she therefore believed that she was, and that her happiness was consequently real.

  But when she heard his voice, she knew, in spite of all, that she did not feel what he felt, even in the smallest degree, and there was a doubt which she had not anticipated, and which she at once faced in her heart with every argument she could use. She must have done right, it was absolutely necessary that what she had done should be right, now that it was too late to undo it. The mere suggestion that it might turn out to be a mistake was awful. It would all be her fault if she had deceived him, though ever so unwittingly.

  His hands shook a little as they lay on hers. Then they took one of hers and held it, drawing it slowly away from the other.

  “Do you really love me?” Guido asked, still wondering, and not quite convinced.

  “Yes,” she answered faintly, and not trying to withdraw her hand.

  She had been really happy before she had first answered him. A minute had not passed, and her martyrdom had begun, the martyrdom by the doubt which made that one “yes” possibly a lie. Guido raised her hand to his lips, and she felt that they were cold. Then he began to speak, and she heard his voice far off and as if it came to her through a dense mist.

  “I have loved you almost since we first met,” he said, “but I was sure from the beginning that you would never feel anything but friendship for me.”

  A voice that was neither his nor hers, cried out in her heart:

  “Nor ever can!”

  She almost believed that he could hear the words. She would have given all she had to have the strength to speak them, to disappoint him bravely, to tell him that she had meant to do right, but had done wrong. But she could not. He did not pause as he spoke, and his soft, deep voice poured into her ear unceasingly the pent-up thoughts of love that had been gathering in his heart for weeks. She knew that he was looking in her face for some response, and now and then, as her head lay back against the sofa cushion, she turned her eyes to his and smiled, and twice she felt that her fingers pressed his hand a little.

  It was not out of mere weakness that she did not interrupt him, for she was not weak, nor cowardly. She had been so sure that she loved him, until he had made her say so, that even now, whenever she could think at all, she went back to her reasoning, and could all but persuade herself again. It was when she was obliged to speak that her lips almost refused the word.

  For she was very fond of him. It would have been pleasant to sit th
ere, and even to press his hand affectionately, and to listen to his words, if only they had been words of friendship and not of love, and spoken in another tone — in his voice of every day. But she had waked in him something she could not understand, and to which nothing in herself responded, nothing thrilled, nothing consented; and the inner voice in her heart cried out perpetually, warning her against something unknown.

  He was eloquent now, and spoke without doubt or fear, as men do when they have been told at last that they are loved; and her occasional glance and the pressure of her hand were all he wanted in return. He said everything for her, which he wished to hear her say, and it seemed to him that she spoke the words by his lips. They would be happy together always, happy beyond volumes of words to say, beyond thought to think, beyond imagination to imagine. Quick plans for the future, near and far, flashed into words that were pictures, and the pictures showed him a visible earthly paradise, in which they two should live always, in which he should always be speaking as he was speaking now, and she listening, as she now listened.

  He forgot the time, and forgot to glance at the open door of the boudoir, but at last Cecilia started, and drew back her hand from his, and blushed as she raised her head from the back of the sofa. Her mother was standing in the doorway watching, and hearing, an expression of rapt delight on her face, not daring to move forwards or backwards, lest she should interrupt the scene.

  Cecilia started, and Guido, following the direction of her eyes, saw the Countess, and felt that small touch of disappointment which a man feels when the woman he is addressing in passionate language is less absent-minded than he is. He rose to his feet instantly, and went forwards, as the Countess came towards him.

  “My dear lady,” he said, “Cecilia has consented to be my wife.”

  Cecilia did not afterwards remember precisely what happened next, for the room swam with her as she left her seat, and she steadied herself against a chair, and saw nothing for a moment; but presently she found herself in her mother’s arms, which pressed her very hard, and her mother was kissing her again and again, and was saying incoherent things, and was on the point of crying. Guido stood a few steps away, apparently seeing nothing, but looking the picture of happiness, and very busy with his cigarette case, of which he seemed to think the fastening must be out of order, for he opened it and shut it again several times and tried it in every way.

  Then Cecilia was quite aware of outward things again, and she kissed her mother once or twice.

  “Let me go, mother dear,” she whispered desperately. “I want to be alone — do let me go!”

  She slipped away, pale and trembling, and had disappeared almost before Guido was aware that she was going towards the door. She heard her mother’s voice just as she reached the threshold.

  “We will announce it this evening,” the Countess said to Guido.

  Cecilia sped through the long suite of rooms that led to her own. She met no one, not even Petersen, for the servants were all at dinner. She locked the door, stood still a moment, and then went to the tall glass between the windows, and looked at herself as if trying to read the truth in the reflection of her eyes. It seemed to her that her beauty was suddenly gone from her, and that she was utterly changed. She saw a pale, drawn face, eyes that looked weak and frightened, lips that trembled, a figure that had lost all its elasticity and half its grace.

  She did not throw herself upon her bed and burst into tears. Old Fortiguerra had taught her that it was not really more natural for a woman to cry than it is for a man; and she had overcome even the very slight tendency she had ever had towards such outward weakness. But like other people who train themselves to keep down emotion, she suffered much more than if she had given way to what she felt. She turned from the reflection of herself with a sort of dumb horror, and sat down in the place where she had come to her great decision less than two hours ago.

  The room looked very differently now; the air was not the same, the June sunshine was still beating on the blinds, but it was cruel now, and pitiless, as all light is that shines on grief.

  She tried to collect her thoughts, and asked herself whether it was a crime that she had committed against her will, and many other such questions that had no answer. Little by little reason began to assert itself again, as emotion subsided.

  CHAPTER XIV

  THE NEWS OF Cecilia Palladio’s engagement to Guido d’Este surprised no one, and was generally received with that satisfaction which society feels when those things happen which are appropriate in themselves and have been long expected. A few mothers of marriageable sons were disappointed, but no mothers of marriageable daughters, because Guido had no fortune and was so much liked as to have been looked upon rather as a danger than a prize.

  Though it was late in the season, and she was about to leave Rome, the Princess Anatolie gave a dinner party in honour of the betrothed pair, and by way of producing an impression on Cecilia and her mother, invited all the most imposing people who happened to be in Rome at that time; and they were chiefly related to her in some way or other, as all semi-royal personages, and German dukes and grand-dukes and mediatised princes, and princes of the Holy Empire, seemed to be. Now all these great people seemed to know Cecilia’s future husband intimately and liked him, and called him “Guido”; and he called some of them by their first names, and was evidently not the least in awe of any of them. They were his relations, as the Princess was, and they acknowledged him; and they were inclined to be affectionate relatives, because he had never asked any of them for anything, and differed from most of them in never having done anything too scandalous to be mentioned. They were his family, for his mother had been an only child; and Princess Anatolie, who was distinctly a snob in soul, in spite of her royal blood, took care that the good Countess Fortiguerra should know exactly how matters stood, and that her daughter ought to be thankful that she was to marry among the exalted ones of the earth — at any price.

  Now, when she had been an ambassadress, the Countess had met two or three of those people, and had been accustomed to look upon them as personages whom the Embassy entertained in state, one at a time, when they condescended to accept an invitation, but who lived in a region of their own, which was often, and perhaps fortunately so, beyond the experience of ordinary society. She was therefore really pleased and flattered to find herself in their intimacy and to hear what they had to say when they talked without restraint. Her position was certainly very good already, but there was no denying that her daughter’s marriage would make it a privileged one.

  In the first place, Guido and Cecilia were clearly expected to visit some of his relations during their wedding trip and afterwards, and at some future time the Countess would go with them and see wonderful castles and palaces she had heard of from her childhood. That would be delightful, she thought, and the excellent Baron Goldbirn of Vienna would die of envy. Not that she wished him to die of envy, nor of anything else; she merely thought of his feelings.

  Then — and perhaps that was what gave her the most real satisfaction — Cecilia was to take the place for which her beauty and her talents had destined her, but which her birth had not given her. The mother’s heart was filled with affectionate pride when she realised that the marvel she had brought into the world, the most wonderful girl that ever lived, her only child, was to be the mother of kings’ and queens’ second cousins. It was quite indifferent that she should be called plain Signora d’Este, and not princess, or duchess, or marchioness. The Countess did not care a straw for titles, for she had lived in a world where they are as plentiful as figs in August; but to be the mother of a king’s second cousin was something worth living for, and she herself would be the mother-in-law of an ex-King’s son, which would have made her the something-in-law of the ex-King himself, if he had been alive. Yet she cared very little for herself in comparison with Cecilia. She was only a vicarious snob, after all, and a very motherly and loving one, with harmless faults and weaknesses which every one forgave.


  The Princess Anatolie saw that the impression was made, and was satisfied for the present. She meant to have a little serious conversation with the Countess before they parted for the summer, and before the first impression had worn off, but it would have been a great mistake to talk business on such an occasion as the present. The fish was netted, that was the main thing; the next was to hasten the marriage as much as possible, for the Princess saw at once that Cecilia was not really in love with Guido, and as the fortune was hers, the girl had the power to draw back at the last moment; that is to say, that all the mothers of marriageable sons would declare that she was quite right in doing what Italian society never quite pardons in ordinary cases. An Italian girl who has broken off an engagement after it is announced does not easily find a husband at any price.

  Cecilia noticed that Monsieur Leroy was not present at the dinner, and as she sat next to Guido she asked him the reason in an undertone.

  “I do not know,” he answered. “He is probably dining out. My aunt’s relations do not like him much, I believe.”

  The Countess was affectionately intent on everything her daughter said and did, and was possessed of very good hearing; she caught the exchange of question and answer, and it occurred to her that an absent person might always be made a subject of conversation. She was not far from the Princess at table.

  “By-the-bye,” she asked, agreeably, “where is Monsieur Leroy?”

  Every one heard her speak, and to her amazement and confusion her words produced one of those appalling silences which are remembered through life by those who have accidentally caused them. Cecilia looked at Guido, and he was gravely occupied in digging the little bits of truffle out of some pâté de foie gras on his plate, for he did not like truffles. Not a muscle of his face moved.

 

‹ Prev