Complete Works of F Marion Crawford
Page 1133
But he knew much more about her than Angelica Campodonico, for he was six-and-twenty, and had been seventeen himself when Maria had married, and nineteen when Montalto had left her; and since he had finished his military service and had been at large in society he had learned pretty much all that could be known about people who belonged to his set. He therefore scrutinised the faces in the near distance, and presently he saw one which he had not seen in Rome for several years; once more he glanced sideways at Maria, and her hand was unsteady as she gave the full glass to a respectable old gentleman who was waiting for it in an attitude of admiration.
The face was that of a man who was Oderisio’s cousin in a not very distant degree, and who bore the honourable and historical name of Baldassare del Castiglione. He was looking straight at Maria and was coming slowly towards her.
Then Oderisio, who was an honest gentleman, saw that something unpleasant was going to happen, and on pretence of bringing fresh glasses from behind the booth, he slipped under the curtain into the tent; but instead of getting the tumblers he quietly took his hat and stick and went away, telling the servant that he would send his brother or a friend to help the Contessa, as he was obliged to go home. Moreover, he carefully avoided passing in front of the booth lest Maria should think that he was watching her, and he went off to another part of the Kermess.
Meanwhile the old gentleman drank his lemonade, and it chanced that no other customer was at the counter when Castiglione reached it and took off his hat. He was a square-shouldered man of thirty or a little less, with short and thick brown hair and a rather heavy moustache, such as is often affected by cavalrymen; his healthy, sunburnt face made his rather hard eyes look very blue, and the well-shaped aquiline nose of the martial type, with the solid square jaw, conveyed the impression that he was a born fighting man, easily roused and soon dangerous, somewhat lawless and violent by nature, but brave and straightforward.
He took off his hat and bowed as he came up, neither stiffly nor at all familiarly, but precisely as he would have bowed to ninety-nine women out of a hundred whom he knew. He did not put out his hand, and he did not speak for a moment, apparently meaning to give Maria a chance to say something.
Her hand was no longer shaking now, but the warmth had not come back to her face, and when she slowly looked up and met the man’s eyes her own were coldly resentful. She did not speak; she merely met his look steadily, by an effort of will which he was far from understanding at the moment.
‘I have left Milan on a fortnight’s leave,’ he said quietly. ‘Will you let me come and see you?’
‘Certainly not.’
The decided answer was given in a voice as calm as his own, but the tone would have convinced most men that there was to be no appeal from the direct refusal. Castiglione’s features hardened and his jaw seemed more square than ever. There was a look of brutal strength in his face at that moment, though his voice was gentle when he spoke.
‘Have you never thought of forgiving me?’ he asked.
‘I have prayed that I might.’ Maria fixed her eyes fearlessly on his.
‘But your prayer has not been answered, I suppose,’ he said, with some contempt, and with an evident lack of belief in the efficacy of prayer in general.
‘No,’ Maria answered. ‘God has not yet granted what I ask every day.’
Castiglione looked at her still. It was strange that the face of such a man should be capable of many shades of expression, so subtle that only a portrait painter of genius could have defined them and reproduced any one of them, while most men would hardly have noticed them all. Yet every woman with whom he talked felt that his face often said more than his words.
The keen blue light in his eyes softened at Maria’s simple answer to his contemptuous speech; the strength was in his face still, but without the brutality. She saw, and remembered why she had loved him too well, and when he spoke she turned away lest she should remember more.
‘I beg your pardon for what I said. I am sorry. Please forgive me.’
‘Yes,’ she answered, ‘I can forgive that, for you did not mean it.’
She looked behind her, for she had been expecting Oderisio to come back at any moment. The booth was so small that she could lift the curtain without leaving the counter. She looked under it and saw that Oderisio was gone, and she guessed that he knew something and had seen Castiglione coming; instead of being grateful to him for leaving her, she at first resented his going away and bit her lip; for she was a very womanly woman, and every woman is annoyed that any man should know any secret of hers which she has not told him. But later, when she was thinking over what had happened, she felt that Oderisio had done what a gentleman should, according to his lights; for he must have known that the two had not seen each other for years, and that such a meeting could hardly take place without some show of feeling on one side or the other.
Castiglione thanked her gently for her answer, and was going to say more, but she interrupted him, and suddenly began to busy herself with a lemon and a glass.
‘I am making you a lemonade,’ she said in a low voice. ‘There are some people we know coming to the booth. Do not turn round to look.’
The new-comers were two rather young women and a man who was not the husband of either. Castiglione knew them too, as Maria was well aware, and she would not have let them find him there, talking to her, without so much as a lemonade for an excuse.
But the necessity for the small artifice, the low tone in which she had been obliged to speak, and, above all, the close connection of that necessity with the past, had slightly changed the situation.
‘I shall go to your house to-morrow at three o’clock,’ said Castiglione in a tone which the approaching party could not possibly have heard. ‘Not much sugar, if you please,’ he added very audibly and without pausing a second.
Again she bit her lip a little, and she drew a short breath which he heard, and she shook her head, but it was impossible to answer him otherwise, for the three new-comers were close to the booth, and a moment later they were greeting her and Castiglione. The man was one of the now numerous Saracinesca tribe, a married son of the gigantic old Marchese di San Giacinto, who was still alive, and who had married Flavia Montevarchi nearly forty years earlier. His companions were the Marchesa di Parenzo, the Roman wife of a gentleman of Bologna, and Donna Teresa Crescenzi, whose wild husband had been killed in a motor-car accident at last, and who was supposed to be looking for another. The Marchesa di Parenzo was Maria Montalto’s most faithful friend, and Donna Teresa was one of the most accomplished gossips in Rome.
An accomplished gossip is one who tells stories which sound as if they might be true. This kind is very dangerous.
Neither of these two ladies knew all the truth about Maria and Castiglione; the difference between them was that the Marchesa never talked of the story, whereas Donna Teresa had concocted a tale which she repeated at intervals in the course of years, with constantly increasing precision of detail and dramatic sequence, till society had almost accepted it as an accurate account of what had taken place.
In actual fact there was not a word of truth in it, except that Maria and Castiglione had loved each other dearly. Donna Teresa was a tolerably good-natured woman on the whole, however, and her story gave Maria credit for the most splendid self-sacrifice and the most saintly life; it represented Baldassare del Castiglione as a hero worthy of his knightly ancestor and a perfect Galahad, so far as Maria was concerned; and it threw every particle of the blame on Montalto, who had left his wife to go and live in Spain, and was therefore permanently enrolled amongst those absent friends whose healths are drunk at family gatherings with a secret prayer that they may remain absent for ever, and whose characters may be torn to rags and tatters with perfect safety.
Donna Teresa had reached the point of believing her own story. She said she had been present at almost every crisis in the two years’ drama which had so completely separated three people that they apparently meant
never to set eyes on one another again; she had consoled the lovers, she had inspired them with courage to sacrifice themselves, and had metaphorically dried their scalding tears; and she had spoken her mind to that monster of brutality, the Count of Montalto. In fact, she had contributed to his determination to go away for ever and to leave his poor young wife to bring up his son in peace.
Maria knew Donna Teresa’s story well, for her friend Giuliana Parenzo had told it to her; and as Maria was in no way called upon to make a public denial of it, she simply said nothing and was grateful to the gossip for treating her so kindly. Giuliana was not curious, and if she rightly guessed some part of the secret which her friend had never told her, she would not for worlds have asked her a question.
The three new-comers were all in the best possible humour, and the ladies wore perfectly new spring frocks of the very becoming model that was in fashion that spring; the one was of the palest grey and the other of the softest dove-colour. Giuliana was a dark woman with a quiet face; Teresa Crescenzi was very fair, fairer, perhaps, than all probability, and when she was excited she screamed.
‘Dear Maria!’ she cried in a high key, after the first words of greeting. ‘You are quite adorable in that costume! The Princess Campodonico was saying just now that it is a real pleasure to see you in colours at last. Maria has worn nothing but black and grey for seven years,’ added the lively lady, turning to Castiglione.
‘We all are dying of thirst,’ said Giuliana, seeing the look of annoyance in her friend’s face. ‘We all want lemonade, and we all want it at once. Won’t you let me come inside and help you?’
‘No, dear,’ answered Maria with a grateful look. ‘I really do not need help, and you do not look at all like a Neapolitan Acquaiola in that frock! Besides, Oderisio Boccapaduli is supposed to be my adjutant, but he has gone off to smoke a cigarette.’
She was very busy, and Donna Teresa turned to Castiglione.
‘And where in the world have you been since I met you in Florence last year?’ she asked. ‘I thought your regiment was coming to Rome at the beginning of the winter. I am sure you told me so.’
‘You are quite right. My old regiment came to Rome before Christmas, but I had already exchanged into another.’
In spite of herself Maria glanced at Castiglione as he spoke, but he was not looking at her, nor even at Donna Teresa. From the place where the booth was situated he could see a certain clump of ilex-trees that grow near what has always been called the Piazza di Siena, I know not why. Maria saw that his eyes were fixed on that point, and she shivered a little, as if she felt cold.
‘Why did you exchange?’ Donna Teresa asked, with the shameless directness of a thoroughly inquisitive woman. ‘Did you quarrel with your colonel, or fight a duel with a brother officer?’
Castiglione smiled and looked at her.
‘Oh, no! Nothing so serious! It was only because I was sure that you no longer loved me, dear Teresa!’
The younger generation of Romans, who have grown up more gregariously than their parents did, very generally call each other by their first names. Even Giuliana laughed at Castiglione’s answer, and Maria herself smiled quite naturally. Five minutes earlier she would not have believed that anything could make her smile while he stood there, and she was displeased with herself for being amused. It was as if she had yielded a little where she meant never to yield again.
Donna Teresa herself laughed louder than Giuliana.
‘The impertinence of the man!’ she screamed. ‘As if I did not know that curiosity is my besetting sin, without being reminded of it in that brutal way! I, love you, Balduccio? I detest you! You are an odious man!’
‘You see!’ he answered. ‘I was quite right to exchange! And since you admit that you find me odious, this is an excellent moment for me to go away!’
He put down a gold piece on the metal counter to pay for the lemonade which he had not drunk, for he was a poor man and could not afford to be mean. As a matter of fact, the lemonade which Maria had so hastily begun to make for him had been finished for Teresa Crescenzi, but no one had noticed that, and it was all for charity.
Donna Teresa protested that it was atrocious of him to go away, but he was quite unmoved. He only smiled at everybody, took young Saracinesca’s outstretched hand and lifted his hat in a vague way to the three ladies without looking particularly at any of them. Then he turned and went off at a leisurely pace, and soon disappeared in the crowd. Teresa watched Maria Montalto’s face narrowly, but she could not detect the slightest change of expression in it, either of disappointment or of satisfaction. Maria had recovered herself and the sweet warmth was in her pale cheeks again.
The spring sun was low and golden, and for a few moments the pretty scene took more colour; by some inexplicable law of nature the many laughing voices rang more musically as the light grew richer, just before it began to fade. It was the last day of the fair, and Maria knew that she should never forget it.
Then the chill came that always falls just before sunset in Rome, and the people felt it and began to hurry away. No one would ask for another lemonade now.
Before Maria went home she put the money she had taken into a rather shabby grey velvet bag. For a few moments she stood still, watching the fast-diminishing crowd in the distance and the changing light on the trunks of the pines. Then her eyes fell unawares on the ilexes, and she started and instantly bent down her head so as not to see them, and her hands tightened a little on the old velvet bag she held. Without looking up again she turned and went under the curtain to the back of the booth where her footman was waiting with a long cloak that quite hid her pretty costume; and she covered her head and the crimson kerchief with a thick black lace veil, and went away towards the avenue where her brougham was waiting.
Just before she reached it, and as if quite by accident, Oderisio Boccapaduli came strolling by. He helped her to get in and begged her to excuse him if he had not come back to the booth before she had left it, adding that he had met his mother, which was quite true, and that she had detained him, which was a stretch of his imagination.
‘Get in with me,’ Maria answered as he stood at the open door of the carriage. ‘If you are going away, too, I will take you into town and drop you wherever you like.’
He thanked her and accepted the invitation with alacrity, though he wondered why it was given. He could not have understood that she was physically afraid to be alone with her memory just then.
CHAPTER II
MARIA ASKED HER friend Giuliana Parenzo to lunch with her the next day. If Baldassare Castiglione came at three o’clock, and if it seemed wiser not to refuse him the door outright, he should at least not find her alone.
The Countess occupied one floor of a rather small house in the broad Via San Martino, near the railway station. It was a sunny apartment, furnished very simply but very prettily. After her husband had left her she had declined to accept any allowance from him and had moved out of the old palace, in which the state apartment was now shut up, while the rest of the great building was now occupied by a cardinal, an insurance company, and a rich Chicago widow. Maria lived on her own fortune, which was not large, but was enough, as she had been an only child and both her parents were dead.
Giuliana sat on her right at the small square table, and on her left was seated a sturdy boy over eight years old, and lately promoted to sailor’s clothes. Why are all boys now supposed to go to sea between six and eight or nine, or even until ten and twelve?
Leone was a handsome child. He had thick brown hair and a fair complexion; his bright blue eyes flashed when he was in a rage, as he frequently was, and his jaw was already square and strong. Maria was the only person who could manage him, and was apparently the only one to whom he could become attached. He behaved very well with Giuliana Parenzo; but though she did her best to make him fond of her, she was quite well aware that she never succeeded in obtaining anything more from him than a kind of amusing boyish civility and polite toleratio
n. As for nurses, he had made the lives of several of them so miserable that they would not stay in the house, and Maria had now emancipated him from women, greatly to his delight. He submitted with a tolerably good grace to being dressed and taken to walk by a faithful old man-servant who had been with Maria’s father before she had been born. He was not what is commonly known as a ‘naughty boy’; he spoke the truth fearlessly, and did not seek delight in torturing animals or insects; but his independence and his power of resistance, passive and active, were amazing for such a small boy, and he seemed not to understand what danger was. Maria did not remember that he had ever cried, either, even when he was in arms. Altogether, at the age of eight, Leone di Montalto was a personage with whom it was necessary to reckon.
Maria knew that she loved him almost to the verge of weakness, but she would not have been the woman she was if she had been carried beyond that limit. He was all she had left in life, and so far as lay in her she meant that he should be a Christian gentleman. Nature seemed to have made him without fear; and Maria would have him reach a man’s estate without reproach. It was not going to be easy, but she was determined to succeed. It was the least she could do to atone for her one great fault.
Without reproach he should grow up, for his very being was a reproach to her. That was the bitterest thing in her lonely existence, that the sight of what she loved best, and in the best way, should always remind her of the blot in her own life, of that moment of half-consenting weakness when she had been at the mercy of a desperate, daring, ruthless man whom she could not help loving. It was cruel that her only great consolation, the one living creature on whom she had a right to bestow every care and thought of her loving heart, should for ever call up the vision of her one and only real sin.
There were moments when the mother’s devotion to her child felt like a real temptation, when she asked herself in self-torment whether it was all for the boy alone, or whether some part of it was not for that which should never be, for what she had fought so hard to thrust out of her heart since the day when she had married Montalto, seven years ago. For she had loved Castiglione even then, and before that, when she had been barely seventeen and he but twenty, and they had danced together one autumn evening at the Villa Montalto, at a sort of party that had not been considered a real party, and to which her mother had taken her because she wished to go to it herself, or perhaps because she wanted Montalto to see her pretty daughter and fall in love with her before she was out of the schoolroom.