Book Read Free

Complete Works of F Marion Crawford

Page 1339

by F. Marion Crawford


  She had him fast now, and he could not escape her, but would come to her every evening at dusk until she had drained him of his last drop of blood. It was in vain that when the day was done he tried to take another turning and to go home by a path that did not lead near the gorge. It was in vain that he made promises to himself each morning at dawn when he climbed the lonely way up from the shore to the village. It was all in vain, for when the sun sank burning into the sea, and the coolness of the evening stole out as from a hiding-place to delight the weary world, his feet turned toward the old way, and she was waiting for him in the shadow under the chestnut trees; and then all happened as before, and she fell to kissing his white throat even as she flitted lightly down the way, winding one arm about him. And as his blood failed, she grew more hungry and more thirsty every day, and every day when he awoke in the early dawn it was harder to rouse himself to the effort of climbing the steep path to the village; and when he went to his work his feet dragged painfully, and there was hardly strength in his arms to wield the heavy hoe. He scarcely spoke to any one now, but the people said he was “consuming himself” for love of the girl he was to have married when he lost his inheritance; and they laughed heartily at the thought, for this is not a very romantic country. At this time, Antonio, the man who stays here to look after the tower, returned from a visit to his people, who live near Salerno. He had been away all the time since before Alario’s death and knew nothing of what had happened. He has told me that he came back late in the afternoon and shut himself up in the tower to eat and sleep, for he was very tired. It was past midnight when he awoke, and when he looked out the waning moon was rising over the shoulder of the hill. He looked out toward the mound, and he saw something, and he did not sleep again that night. When he went out again in the morning it was broad daylight, and there was nothing to be seen on the mound but loose stones and driven sand. Yet he did not go very near it; he went straight up the path to the village and directly to the house of the old priest.

  “I have seen an evil thing this night,” he said; “I have seen how the dead drink the blood of the living. And the blood is the life.”

  “Tell me what you have seen,” said the priest in reply.

  Antonio told him everything he had seen.

  “You must bring your book and your holy water to-night,” he added. “I will be here before sunset to go down with you, and if it pleases your reverence to sup with me while we wait, I will make ready.”

  “I will come,” the priest answered, “for I have read in old books of these strange beings which are neither quick nor dead, and which lie ever fresh in their graves, stealing out in the dusk to taste life and blood.”

  Antonio cannot read, but he was glad to see that the priest understood the business; for, of course, the books must have instructed him as to the best means of quieting the half-living Thing for ever.

  So Antonio went away to his work, which consists largely in sitting on the shady side of the tower, when he is not perched upon a rock with a fishing-line catching nothing. But on that day he went twice to look at the mound in the bright sunlight, and he searched round and round it for some hole through which the being might get in and out; but he found none. When the sun began to sink and the air was cooler in the shadows, he went up to fetch the old priest, carrying a little wicker basket with him; and in this they placed a bottle of holy water, and the basin, and sprinkler, and the stole which the priest would need; and they came down and waited in the door of the tower till it should be dark. But while the light still lingered very grey and faint, they saw something moving, just there, two figures, a man’s that walked, and a woman’s that flitted beside him, and while her head lay on his shoulder she kissed his throat. The priest has told me that, too, and that his teeth chattered and he grasped Antonio’s arm. The vision passed and disappeared into the shadow. Then Antonio got the leathern flask of strong liquor, which he kept for great occasions, and poured such a draught as made the old man feel almost young again; and he got the lantern, and his pick and shovel, and gave the priest his stole to put on and the holy water to carry, and they went out together toward the spot where the work was to be done. Antonio says that in spite of the rum his own knees shook together, and the priest stumbled over his Latin. For when they were yet a few yards from the mound the flickering light of the lantern fell upon Angelo’s white face, unconscious as if in sleep, and on his upturned throat, over which a very thin red line of blood trickled down into his collar; and the flickering light of the lantern played upon another face that looked up from the feast — upon two deep, dead eyes that saw in spite of death — upon parted lips redder than life itself — upon two gleaming teeth on which glistened a rosy drop. Then the priest, good old man, shut his eyes tight and showered holy water before him, and his cracked voice rose almost to a scream; and then Antonio, who is no coward after all, raised his pick in one hand and the lantern in the other, as he sprang forward, not knowing what the end should be; and then he swears that he heard a woman’s cry, and the Thing was gone, and Angelo lay alone on the mound unconscious, with the red line on his throat and the beads of deathly sweat on his cold forehead. They lifted him, half-dead as he was, and laid him on the ground close by; then Antonio went to work, and the priest helped him, though he was old and could not do much; and they dug deep, and at last Antonio, standing in the grave, stooped down with his lantern to see what he might see.

  His hair used to be dark brown, with grizzled streaks about the temples; in less than a month from that day he was as grey as a badger. He was a miner when he was young, and most of these fellows have seen ugly sights now and then, when accidents have happened, but he had never seen what he saw that night — that Thing which is neither alive nor dead, that Thing that will abide neither above ground nor in the grave. Antonio had brought something with him which the priest had not noticed. He had made it that afternoon — a sharp stake shaped from a piece of tough old driftwood. He had it with him now, and he had his heavy pick, and he had taken the lantern down into the grave. I don’t think any power on earth could make him speak of what happened then, and the old priest was too frightened to look in. He says he heard Antonio breathing like a wild beast, and moving as if he were fighting with something almost as strong as himself; and he heard an evil sound also, with blows, as of something violently driven through flesh and bone; and then the most awful sound of all — a woman’s shriek, the unearthly scream of a woman neither dead nor alive, but buried deep for many days. And he, the poor old priest, could only rock himself as he knelt there in the sand, crying aloud his prayers and exorcisms to drown these dreadful sounds. Then suddenly a small iron-bound chest was thrown up and rolled over against the old man’s knee, and in a moment more Antonio was beside him, his face as white as tallow in the flickering light of the lantern, shovelling the sand and pebbles into the grave with furious haste, and looking over the edge till the pit was half full; and the priest said that there was much fresh blood on Antonio’s hands and on his clothes.

  I had come to the end of my story. Holger finished his wine and leaned back in his chair.

  “So Angelo got his own again,” he said. “Did he marry the prim and plump young person to whom he had been betrothed?”

  “No; he had been badly frightened. He went to South America, and has not been heard of since.”

  “And that poor thing’s body is there still, I suppose,” said Holger. “Is it quite dead yet, I wonder?”

  I wonder, too. But whether it be dead or alive, I should hardly care to see it, even in broad daylight. Antonio is as grey as a badger, and he has never been quite the same man since that night.

  THE UPPER BERTH

  CHAPTER I

  SOMEBODY ASKED FOR the cigars. We had talked long, and the conversation was beginning to languish; the tobacco smoke had got into the heavy curtains, the wine had got into those brains which were liable to become heavy, and it was already perfectly evident that, unless somebody did something to rouse our
oppressed spirits, the meeting would soon come to its natural conclusion, and we, the guests, would speedily go home to bed, and most certainly to sleep. No one had said anything very remarkable; it may be that no one had anything very remarkable to say. Jones had given us every particular of his last hunting adventure in Yorkshire. Mr. Tompkins, of Boston, had explained at elaborate length those working principles, by the due and careful maintenance of which the Atchison, Topeka, and Santa Fé Railroad not only extended its territory, increased its departmental influence, and transported live stock without starving them to death before the day of actual delivery, but, also, had for years succeeded in deceiving those passengers who bought its tickets into the fallacious belief that the corporation aforesaid was really able to transport human life without destroying it. Signor Tombola had endeavoured to persuade us, by arguments which we took no trouble to oppose, that the unity of his country in no way resembled the average modern torpedo, carefully planned, constructed with all the skill of the greatest European arsenals, but, when constructed, destined to be directed by feeble hands into a region where it must undoubtedly explode, unseen, unfeared, and unheard, into the illimitable wastes of political chaos.

  It is unnecessary to go into further details. The conversation had assumed proportions which would have bored Prometheus on his rock, which would have driven Tantalus to distraction, and which would have impelled Ixion to seek relaxation in the simple but instructive dialogues of Herr Ollendorff, rather than submit to the greater evil of listening to our talk. We had sat at table for hours; we were bored, we were tired, and nobody showed signs of moving.

  Somebody called for cigars. We all instinctively looked towards the speaker. Brisbane was a man of five-and-thirty years of age, and remarkable for those gifts which chiefly attract the attention of men. He was a strong man. The external proportions of his figure presented nothing extraordinary to the common eye, though his size was about the average. He was a little over six feet in height, and moderately broad in the shoulder; he did not appear to be stout, but, on the other hand, he was certainly not thin; his small head, was supported by a strong and sinewy neck; his broad, muscular hands appeared to possess a peculiar skill in breaking walnuts without the assistance of the ordinary cracker, and seeing him in profile, one could not help remarking the extraordinary breadth of his sleeves, and the unusual thickness of his chest. He was one of those men who are commonly spoken of among men as deceptive; that is to say, that though he looked exceedingly strong he was in reality very much stronger than he looked. Of his features I need say little. His head is small, his hair is thin, his eyes are blue, his nose is large, he has a small moustache and a square jaw. Everybody knows Brisbane, and when he asked for a cigar everybody looked at him.

  “It is a very singular thing,” said Brisbane.

  Everybody stopped talking. Brisbane’s voice was not loud, but possessed a peculiar quality of penetrating general conversation, and cutting it like a knife. Everybody listened. Brisbane, perceiving that he had attracted their general attention, lit his cigar with great equanimity.

  “It is very singular,” he continued, “that thing about ghosts. People are always asking whether anybody has seen a ghost. I have.”

  “Bosh! What, you? You don’t mean to say so, Brisbane? Well, for a man of his intelligence!”

  A chorus of exclamations greeted Brisbane’s remarkable statement. Everybody called for cigars, and Stubbs, the butler, suddenly appeared from the depths of nowhere with a fresh bottle of dry champagne. The situation was saved; Brisbane was going to tell a story.

  I am an old sailor, said Brisbane, and as I have to cross the Atlantic pretty often, I have my favourites. Most men have their favourites. I have seen a man wait in a Broadway bar for three-quarters of an hour for a particular car which he liked. I believe the bar-keeper made at least one-third of his living by that man’s preference. I have a habit of waiting for certain ships when I am obliged to cross that duck-pond. It may be a prejudice, but I was never cheated out of a good passage but once in my life. I remember it very well; it was a warm morning in June, and the Custom House officials, who were hanging about waiting for a steamer already on her way up from the Quarantine, presented a peculiarly hazy and thoughtful appearance. I had not much luggage — I never have. I mingled with a crowd of passengers, porters, and officious individuals in blue coats and brass buttons, who seemed to spring up like mushrooms from the deck of a moored steamer to obtrude their unnecessary services upon the independent passenger. I have often noticed with a certain interest the spontaneous evolution of these fellows. They are not there when you arrive; five minutes after the pilot has called “Go ahead!” they, or at least their blue coats and brass buttons, have disappeared from deck and gangway as completely as though they had been consigned to that locker which tradition unanimously ascribes to Davy Jones. But, at the moment of starting, they are there, clean shaved, blue coated, and ravenous for fees. I hastened on board. The Kamtschatka was one of my favourite ships. I say was, because she emphatically no longer is. I cannot conceive of any inducement which could entice me to make another voyage in her. Yes, I know what you are going to say. She is uncommonly clean in the run aft, she has enough bluffing off in the bows to keep her dry, and the lower berths are most of them double. She has a lot of advantages, but I won’t cross in her again. Excuse the digression. I got on board. I hailed a steward, whose red nose and redder whiskers were equally familiar to me.

  “One hundred and five, lower berth,” said I, in the businesslike tone peculiar to men who think no more of crossing the Atlantic than taking a whiskey cocktail at down-town Delmonico’s.

  The steward took my portmanteau, greatcoat, and rug. I shall never forget the expression of his face. Not that he turned pale. It is maintained by the most eminent divines that even miracles cannot change the course of nature. I have no hesitation in saying that he did not turn pale; but, from his expression, I judged that he was either about to shed tears, to sneeze, or to drop my portmanteau. As the latter contained two bottles of particularly fine old sherry presented to me for my voyage by my old friend Snigginson van Pickyns, I felt extremely nervous. But the steward did none of these things.

  “Well, I’m d —— d!” said he in a low voice, and led the way.

  I supposed my Hermes, as he led me to the lower regions, had had a little grog, but I said nothing and followed him. 105 was on the port side, well aft. There was nothing remarkable about the state-room. The lower berth, like most of those upon the Kamtschatka, was double. There was plenty of room; there was the usual washing apparatus, calculated to convey an idea of luxury to the mind of a North American Indian; there were the usual inefficient racks of brown wood, in which it is more easy to hang a large-sized umbrella than the common tooth-brush of commerce. Upon the uninviting mattresses were carefully folded together those blankets which a great modern humourist has aptly compared to cold buckwheat cakes. The question of towels was left entirely to the imagination. The glass decanters were filled with a transparent liquid faintly tinged with brown, but from which an odour less faint, but not more pleasing, ascended to the nostrils, like a far-off sea-sick reminiscence of oily machinery. Sad-coloured curtains half closed the upper berth. The hazy June daylight shed a faint illumination upon the desolate little scene. Ugh! how I hate that state-room!

  The steward deposited my traps and looked at me as though he wanted to get away — probably in search of more passengers and more fees. It is always a good plan to start in favour with those functionaries, and I accordingly gave him certain coins there and then.

  “I’ll try and make yer comfortable all I can,” he remarked, as he put the coins in his pocket. Nevertheless, there was a doubtful intonation in his voice which surprised me. Possibly his scale of fees had gone up, and he was not satisfied; but on the whole I was inclined to think that, as he himself would have expressed it, he was “the better for a glass.” I was wrong, however, and did the man injustice.

  CHAPT
ER II

  NOTHING ESPECIALLY WORTHY of mention occurred during that day. We left the pier punctually, and it was very pleasant to be fairly under way, for the weather was warm and sultry, and the motion of the steamer produced a refreshing breeze. Everybody knows what the first day at sea is like. People pace the decks and stare at each other, and occasionally meet acquaintances whom they did not know to be on board. There is the usual uncertainty as to whether the food will be good, bad, or indifferent, until the first two meals have put the matter beyond a doubt; there is the usual uncertainty about the weather, until the ship is fairly off Fire Island. The tables are crowded at first, and then suddenly thinned. Pale-faced people spring from their seats and precipitate themselves towards the door, and each old sailor breathes more freely as his seasick neighbour rushes from his side, leaving him plenty of elbow-room and an unlimited command over the mustard.

 

‹ Prev