Going Dutch: How England Plundered Holland's Glory
Page 35
In 1620, the twenty-two-year-old Huygens, with the support of his older poetic colleague Daniel Heinsius, had been given the task of composing the epitaph for the magnificent tomb of William the Silent (assassinated in 1584), erected by the States General in the New Church at Delft, designed by Hendrick de Keyser. The imposing monument was commissioned and built during the period 1618–23, as the inscription stresses, to commemorate the ‘Father of the Fatherland’, who had defended the Low Countries against the threat to freedom and Protestant religious practice. It became the key national monument to the House of Orange, a tourist destination for Netherlanders from all over the country, and was regularly depicted in fashionable ‘church interior’ paintings of the Neue Kirk in Delft by a whole range of fashionable artists.
We might reflect on the fact that both William’s tomb and the Monument to the Great Fire were conceived of by those who erected them as standing to posterity in remembrance of such a threat to freedom, and as focal points for Protestant national fervour. Be this as it may, this book has, I hope, begun to explain how a Dutchman in his seventies, in the service of the Prince of Orange, almost came to have his most fervently patriotic (English) thoughts inscribed for posterity on the emotionally-charged memorial to a terrible calamity inflicted on the City of London, almost certainly (so it was thought at the time) at the hands of Catholic foreigners.
I choose this episode as the foil for my concluding remarks because it would have seemed entirely unlikely to me, at the beginning of the intellectual journey which gave rise to the present book, that a man as passionate in the service of the Dutch house of Orange as Sir Constantijn Huygens, and so patriotic an Englishman as Sir Christopher Wren, should in the 1670s have unselfconsciously collaborated in a project like the London Monument to the Great Fire of 1666. Or that Huygens should have been so sensitive to English mores, and so attuned to English attitudes and beliefs, that he could confidently propose his own cultural creation, seamlessly to be incorporated into the lasting fabric of England’s memorial history.
And this is not the end of the story of the interwoven interests and activities of Sir Constantijn Huygens and Sir Christopher Wren, and their impact on the cultural life of London in the 1670s. A second instance, dating from 1674–75, which once again came to my attention as I was conducting my research on Anglo–Dutch cultural and intellectual collaboration and exchange, is equally unexpected.
In March 1674, Huygens wrote a letter to Wren from The Hague, which was carried to him by the eminent Sephardic rabbi and scholar from Amsterdam, Jacob Judah Leon (known, because of his expertise in ancient places of worship, as ‘Templo’):
This bearer is a Jew by birth and profession, and I [am] bound to him for some instructions I had from him, long ago, in the Hebrew literature. This maketh me grant him the addresses he desireth of me; his intention being to shew in England a curious model of the Temple of Salomon, he hath been about to continue these manij ijears. Where bij he doth presume to haue demonstrated and corrected an infinite number of errors and paralogismes of our most learned scholars who haue meddled with the exposition of that holij fabrick, and most specfiallij of the Jesuit Villalpandus.
Leon’s exhibition of models of the Biblical buildings was famous – Edward Browne, who we encountered sightseeing in the Netherlands in 1668, made sure to visit his ‘model of the Temple of Solomon, of Solomon’s house, the Fort of the Temple, the Tabernacle and many other curiosities’ while he was in Amsterdam.13 Now Huygens’s letter introduced Leon to Wren, in the hope that he might bring the exhibition to London:
Before all, I have thought I was to bring him acquainted with yourself. who are able to judge of the matter upon better and surer grounds than any man liuing. I give him also Letters to the Portingal Ambassador to Mylord Arlington and Mr Oldenburg, that some notice may be taken of him both at the Court, and amongst those of the Royal Society. If you will be so good as to direct him unto Mylord Archbishop of Canterbury.14
Huygens’s letter of introduction was written in response to a direct approach made to him at the court of William of Orange by Leon himself the previous year.15 And his intervention was successful. Through his and Wren’s efforts, the contents of Leon’s museum of architectural models, including his much-admired wooden model of the original Temple of Solomon in Jerusalem, based on descriptions in the sacred texts, together with his extensive ‘museum’ of models of other historic buildings, were shipped to London. Leon died while on a return trip to the Netherlands in 1675, but his exhibition remained for many years in England.16
The arrival of Leon’s models produced a flurry of interest in reconstructed ancient Biblical architecture. Robert Hooke recorded in his diary, early in September 1675: ‘With Sir Chr. Wren. Long Discourse with him about the module of the Temple at Jerusalem.’17A good deal has been written by Dutch historians of architecture about the influence of the reconstructions of the Biblical buildings on Dutch church architecture in the second half of the seventeenth century. It is perhaps time for a similar kind of exploration of the effect of the collection of models brought to London by Leon on Wren and his contemporaries’ ecclesiastical architecture.
On a number of occasions while I have been writing this book, distinguished Dutch academics have expressed the hope to me that I would provide a picture of how, in the seventeenth century, Dutch fortunes declined as English fortunes grew, which was more sensitive to the Dutch side of the story.
The Dutch have always felt aggrieved at the way in which wealth, power and influence seeped away from the United Provinces at the beginning of the eighteenth century, as those of Britain increased. They have seen their diminishing role on the international scene as directly related to England’s rise. I hope that I have shown here that they are broadly right in thinking so. William III and his wife Mary Stuart carried with them into England not just the hopes and aspirations of a generation, but much of their tax revenue and wealth. Hence the word ‘plundered’ in my subtitle, though the process was, as I hope I have shown, considerably more subtle and extended than that word perhaps implies.
I hope I have indeed managed to paint a more colourful and varied picture of Anglo–Dutch relations and their outcome at the end of the seventeenth century, and thereby done something towards setting the record straight. It was the case then, and remains the case today, I believe, that the English and the Dutch share a remarkable amount in terms of outlook, fundamental beliefs, aspirations and sense of identity.
In the twentieth and twenty-first centuries, it is fascinating to watch British and Dutch commerce continuing to share fundamental attitudes and outlooks, which have facilitated large-corporation mergers to produce major Anglo–Dutch interests – the formation of Corus Steel in 1999 by the merger of British Steel and Koninklijke Hoogovens, for instance, and most recently the ongoing negotiations towards a proposed merger between a British bank and the Dutch bank ABN Amro, to create one of the world’s biggest financial institutions.
I have come to feel a deep sense of shared values and common purpose with the people of the Netherlands in the course of carrying out my research. In the end this book is intended to be a celebration of our equal sharing in events in history at the beginning of our modern mercantile and consumerist age – our ‘going Dutch’.
Huygens Family Tree
Stuart Family Tree
House of Orange Family Tree
Bibliography of Secondary Sources
Adamson, J. (ed.), The Princely Courts of Europe 1500–1750 (London: Weidenfeld & Nicolson, 1999)
Akkerman, N.N.W., The Letters of the Queen of Bohemia (unpublished dissertation, Free University of Amsterdam, 2008)
Akkerman, N.N.W., and P.R. Sellin, ‘A Stuart Masque in Holland, Ballet de la Carmesse de La Haye (1655)’, Parts 1 and 2, Ben Jonson Journal 11 (2004), 207–58; 227 and 12 (2005), 141–64
Akkerman, N.N.W., and Marguérite Corporaal, ‘Mad Science Beyond Flattery: The Correspondence of Margaret Cavendish and Constantijn Huygens’, E
arly Modern Literary Studies Special Issue 14 (May 2004), 2.1–21 [http://purl.oclc.org/emls/si-14/akkecorp.html]
Alpers, S., The Art of Describing: Dutch Art in the Seventeenth Century (Chicago: Chicago University Press, 1983)
Andriesse, C.D., Titan kan niet slapen: een biografie van Christiaan Huygens (Amsterdam: Contact, 1993), French trans. D. Losman, Christian Huygens (Paris: Albin Michel, 1998)
Andriesse, C.D., trans. S. Miedema, Huygens: The Man behind the Principle (Cambridge: Cambridge University Press, 2005)
Asch, R.G., ‘Elizabeth, Princess (1596–1662)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, Sept 2004; online edn, May 2006 [http://www.oxford dnb.com.catalogue.ulrls.lon.ac.uk:80/view/article/8638, accessed 27 March 2007]
Bachrach, A.G.H., Sir Constantine Huygens and Britain, 1 (Leiden and Oxford: Brill and Oxford University Press, 1962)
Bachrach, A.G.H., and R.G. Collmer (eds), Lodewijk Huygens: The English Journal 1651–1652 (Leiden: Brill, 1982)
Barth, M., ‘Huygens at work: Annotations in his rediscovered personal copy of Hooke’s “Micrographia”’, Annals of Science 52 (1995), 601–13
Baxter, S.B., William III (London: Longmans, 1966)
Beddard, R., ‘The unexpected Whig revolution of 1688’, in Beddard (ed.), The Revolutions of 1688 (Oxford: Clarendon Press, 1991), pp.11–101
Beddard, R., A Kingdom without a King: The Journal of the Provisional Government in the Revolution of 1688 (Oxford: Phaidon, 1988)
Beer, E.S. de (ed.), The Diary of John Evelyn, 6 vols (Oxford: Clarendon Press, 1955; reprinted 2000)
Beneden, B. van, and Nora de Poorter (eds), Royalist Refugees: William and Margaret Cavendish in the Rubens House 1648–1660 (Antwerp: Rubenshuis & Rubenianum, 2006)
Beneden, B. van, ‘Introduction’, in B. van Beneden and Nora de Poorter (eds), Royalist Refugees: William and Margaret Cavendish in the Rubens House 1648–1660 (Antwerp: Rubenshuis & Rubenianum, 2006)
Birch, T., A History of the Royal Society of London for Improving Natural Knowledge, from its first Rise, 4 vols (London, 1756)
Blom, F. (ed.), Constantijn Huygens: Mijn Leven verteld aan mijn Kinderen, 2 vols (Amsterdam: Prometheus/Bert Bakker, 2003)
Blom, F.R.E. (ed.), Constantijn Huygens: Journaal van de Reis naar Venetië (Amsterdam: Prometheus Publishers, 2003)
Bosher, J.F., ‘Huguenot merchants and the Protestant International in the seventeenth-century’, William and Mary Quarterly 52 (1995), 77–102
Brewer, J., The Sinews of Power: War, Money and the English State, 1688–1783 (New York, 1989)
Brodsley, L., C. Frank and J.W. Steeds, ‘Prince Rupert’s drops’, Notes and Records of the Royal Society 41 (1986), 1–26
Brotton, J., The Sale of the Late King’s Goods (London: Macmillan, 2006)
Brown, B.C. (ed.), The Letters and Diplomatic Instructions of Queen Anne (London: Cassell and Company Ltd, 1935)
Brown, J., ‘The Sale of the Century’, in Kings and Connoisseurs: Collecting Art in Seventeenth-Century Europe (New Haven and London: Yale University Press, 1995), pp.59–94
Brown, J., and J. Elliott (eds), The Sale of the Century: Artistic Relations Between Spain and Great Britain, 1604–1655 (New Haven and London: Yale University Press, 2002)
Bruijn, J.R., ‘William III and his two navies’, Notes and Records of the Royal Society of London 43 (1989), 117–32
Brusati, C., Artifice and Illusion: The Art and Writing of Samuel van Hoogstraten (Chicago and London: Chicago University Press, 1995)
Carlos, A.M., J. Jey and J.L. Dupree, ‘Learning and the creation of stock-market institutions: Evidence from the Royal African and Hudson’s Bay Companies, 1670–1700’, Journal of Economic History 58 (1998), 318–44
Carrubba, R.W., and J.Z. Bowers, ‘The western world’s first detailed treatise on acupuncture: Willem Ten Rhijne’s De Acupunctura’, Journal of the History of Medicine 29 (1974), 371–98
Chambers, D., ‘“Elysium Britannicum not printed neere ready &c”: The “Elysium Britannicum” in the Correspondence of John Evelyn’, in T. O’Malley and J. Wolschke-Bulmahn (eds), John Evelyn’s ‘Elysium Britannicum’ and European Gardening (Washington DC: Dumbarton Oaks, 1998), pp.107–30
Claydon, T., William III and the Godly Revolution (Cambridge: Cambridge University Press, 1996)
Colie, R.L., ‘Some Thankfulnesse to Constantine,’ A Study of English Influence upon the Early Works of Constantijn Huygens (The Hague: Nijhoff, 1956)
Colvin, H., A Biographical Dictionary of British Architects 1600–1840, third edition (New Haven and London: Yale University Press, 1995)
Cook, H.J., Matters of Exchange: Commerce, Medicine and Science in the Dutch Golden Age (New Haven and London: Yale University Press, 2007)
Cook, H.J., ‘The cutting edge of a revolution? Medicine and natural history near the shores of the North Sea’, in J.V. Field and F.A.J.L. James (eds), Renaissance and Revolution: Humanists, Scholars, Craftsmen and Natural Philosophers in Early Modern Europe (Cambridge: Cambridge University Press, 1993), pp.45–61
Cook, H.J., ‘Time’s bodies: Crafting the preparation and preservation of naturalia’, in P.H. Smith and P. Findlen (eds), Merchants and Marvels: Commerce, Science and Art in Early Modern Europe (London: Routledge, 2002), pp.223–47
Couch, S.M., ‘The practice of avenue planting in the seventeenth and eighteenth centuries’, Garden History 20 (1992), 173–200
Crawford, T., ‘“Allemande Mr. Zuilekom”. Constantijn Huygens’s sole surviving instrumental composition’, Tijdschrift van de Vereniging voor Neederlandse Muziekgeschiedenis 37 (1987), 175–81
Damme, I. van, ‘A city in transition: Antwerp after 1648’, in B. van Beneden and Nora de Poorter (eds), Royalist Refugees: William and Margaret Cavendish in the Rubens House 1648–1660 (Antwerp: Rubenshuis & Rubenianum, 2006), pp.55–62
Darley, G., John Evelyn: Living for Ingenuity (London: Yale University Press, 2006)
Davids, K., and J. Lucassen (eds), A Miracle Mirrored: The Dutch Republic in European Perspective (Cambridge: Cambridge University Press, 1996)
Davidson, P., and A. van der Weel (eds and trans.), A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596–1687) (Amsterdam: Amsterdam University Press, 1996)
Dethloff, D., ‘Lely, Sir Peter (1618–1680)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [www.oxforddnb.com.catalogue.ulrls.lon.ac.uk:80/view/article/16419, accessed 2 April 2007]
Dickson, P.G.M., The Financial Revolution in England: A Study in the Development of Public Credit, 1688–1756 (London: Macmillan, 1967)
Diedenhofen, W., ‘“Belvedere”, or the principle of seeing and looking in the gardens of Johan Maurits van Nassau-Siegen at Cleves’, in J. Dixon Hunt (ed.), The Dutch Garden in the Seventeenth Century (Washington DC: Dumbarton Oaks, 1988), pp.49–80
Dogaer, G., ‘De inventaris der schilderijen van Diego Duarte’, Jaarboek van het Koninklijk Museum voor schone Kunsten Antwerpen (1971), 195–221
Edwardes, E.L., The Story of the Pendulum Clock (London: Sherratt Publishing, 1977)
Field, J.V., and F.A.J.L. James (eds), Renaissance and Revolution: Humanists, Scholars, Craftsmen and Natural Philosophers in Early Modern Europe (Cambridge: Cambridge University Press, 1993)
Furgol, E.M., ‘Morgan, Sir Charles (1575/6–1643)’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [www.oxforddnb.com.catalogue.ulrls.lon.ac.uk:80/view/article/19217, accessed 7 April 2007]
Gelder, J.G. van, ‘Rubens in Holland in de Zeventiende Eeuw’, Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek 3 (1950–51), 103–50
Gelder, J.G. van, ‘Rubens Marginalia IV’, Burlington Magazine 123 (1981)
Gelderblom, A.-J., ‘The publisher of Hobbes’s Dutch Leviathan’, in S. Roach (ed.), Across the Narrow Seas: Studies in the History and Bibliography of Britain and the Low Countries (London: The British Library, 1991), 162–6
Geyl, P., ‘Frederick Henry of Orange and King Charles I’, English
Historical Review 38 (1923), 355–83
Geyl, P., Orange and Stuart 1641–1672 (London: Phoenix Press, 2001; first English edition 1969)
Golahny, A., M.M. Mochizuki and L. Vergara, In His Milieu: Essays on Netherlandish Art in Memory of John Michael Montias (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2006)
Goldgar, A., ‘Poelenburch’s garden: Art, flowers, networks, and knowledge in seventeenth-century Holland’, in A. Golahny, M.M. Mochizuki and L. Vergara, In His Milieu: Essays on Netherlandish Art in Memory of John Michael Montias (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2006), pp.183–92
Goldgar, A., ‘Nature as art: The case of the tulip’, in P.H. Smith and P. Findlen (eds), Merchants and Marvels: Commerce, Science and Art in Early Modern Europe (London: Routledge, 2002), pp.324–46
Goldgar, A., Tulipmania: Money, Honor, and Knowledge in the Dutch Golden Age (Chicago and London: Chicago University Press, 2007)
Grew, M.E., William Bentinck and William III (Prince of Orange): The Life of Bentinck Earl of Portland from the Welbeck Correspondence (London: John Murray, 1924)
Grijp, L.P., ‘“Te voila donc, bel oeil”: An autograph tablature by Constantijn Huygens’, Tijdschrift van de Vereniging voor Nederlandse Muziekgeschiedenis 37 (1987), 170–4
Groenveld, S., ‘“J’equippe une flotte très considerable”: The Dutch side of the Glorious Revolution’, in R.Beddard (ed.), The Revolutions of 1688 (Oxford: Clarendon Press, 1991), pp.213–45
Groenveld, S., ‘Frederick Henry and his entourage: A brief political biography’, in P. van der Ploeg and C. Vermeeren (eds), Princely Patrons: The Collection of Frederick Henry of Orange and Amalia of Solms in The Hague (Zwolle: Waanders Publishers, 1997), pp.18–33