Les Guerilleres
Page 5
VASA FABIANA BELISSUNU
NEBKA MAUD ARETE MAAT
ATALANTA DIOMEDE URUK
OM FRANCOISE NAUSICAA
PUDUHEPA KUWATALLA
AGATHOCLEA BOZENA NADA
The two armies confront each other. The embattled women stand motionless, awaiting the order to move forward. In their hands they hold kites the colour of their army. One lot is red, the others are blue. The kites are stationary, aligned vertically above their heads. The trumpets are sounded. They attack. All at once there is a confusion of red and blue kites, of red and blue bodies. The kites collide violently. Some escape with a great rustling. A red kite is motionless over the sea. A combatant runs along the beach trying to gain possession of it. A band of blue kites escape towards the dunes, they are pursued by red kites. Laughter and singing are heard. Some of the women, deprived of their kites, are stretched out in the middle of the battlefield, bleeding.
The women incite with their laughs and shouts those who fight in the grass. They fight until they bring each other down. Their thighs, their knees, are seen in motion. Their strength is based on the firm seating of the trunk on the pelvis. They have straight backs that bend vigorously and are lissome at the loins. Later, stiffly erect, they march towards the hills. They find closed villages, stoutly walled. Then, addressing themselves to the walls, they ask which of them possesses the greatest strength.
The women say they have learned to rely on their own strength. They say they are aware of the force of their unity. They say, let those who call for a new language first learn violence. They say, let those who want to change the world first seize all the rifles. They say that they are starting from zero. They say that a new world is beginning.
To Hippolyta was sent the lion of the triple night. They say that it took three nights to engender a monster with a human face capable of overcoming the queen of the Amazons. The stern fight she had using bow and arrows, his desperate resistance when she dragged it far into the mountains so as not to jeopardize the life of her kin, they say they know nothing of these, that the story has not been written. They say that until that day the women had always been defeated.
The game consists of posing a series of questions, for example, Who says, I wish it, I order it, my will must take the place of reason? Or, Who must never act according to their will? Or else, Who is only an animal the colour of flowers? There are plenty of others such as, Who must observe the three obediences and whose destiny is written in their anatomy? The answer to all the questions is the same. Then they begin to laugh ferociously slapping each other on the shoulders. Some of the women, lips parted, spit blood.
To sleep they enter the white cells. These are hollowed out in the rock-face by hundreds of thousands. Their concentric openings are tangential. The women travel there rapidly, at full speed in fact. Naked, their hair covering their shoulders, they choose their places as they climb. It is possible to lie down in the cell, which resembles an egg, a sarcophagus, an O in view of the shape of its aperture. Several can stay there together gesticulating, singing, sleeping. It is a place of privileged sanctuary though not sealed off. The isolation of one cell from another is such that, even if one bangs with all one's might against the ovoid wall, the sound of the blows is not perceived in the adjacent cell. When one is lying down in the cell it is impossible to discern the occupants of the other cells. Before the general retirement for the night confused murmurs of voices are heard, then, distinctly, the phrase, This order must be changed, forcefully repeated by thousands of voices.
ANACTORIA PSAPPHA LETO
OUBAOUÉ CHEA NINEGAL
IPHIS LYDIA GENEVIEVE
EUGENIA THEODORA WATI
NOUT BETTE HETEPHERES
GUDRUN VERONICA EMMA
The habitations are gem-studded multicoloured spherical. Some are transparent. Some float in the air and drift gently. Others are attached to dull steel pylons that look like stalks from a distance. The habitations are affixed at differing heights, their interposition varies. There is no symmetry in their arrangement. They are attached to the pylons at right angles by transverse shafts. The length of these shafts also varies. It is not possible at this distance to determine what allows the inhabitants to gain access to their houses. The pylons are very tall. Their metallic structures with their clean and precise outlines are seen against the horizon. The spheres are suspended from them by the hundred thousand. Between the spheres are seen moving clouds, the sun or the moon, the stars. When the wind gets up the spheres all begin to move at once, soundlessly. From every point on the plain the women march towards the town. They wear identical costumes. These consist of black trousers, flared below, narrow at the hips, and white tunics that confine the bust. They are bare-footed or else they wear light sandals. Several among them march singing long interminably modulated phrases in a high-pitched voice, for example, Cry, is there gold elsewhere more celestial/the wasps of bullets are not for me.
There are there Elsa Brauer Julie Brunèle Odile Roques Evelyne Sabir. They stand before the great gathering of women. Elsa Brauer strikes the cymbals one against the other when she stops speaking, while Julie Brunèle Odile Roques Evelyne Sabir accompany her with long rolls on their drums. Elsa Brauer says something like, There was a time when you were not a slave, remember that. You walked alone, full of laughter, you bathed bare-bellied. You say you have lost all recollection of it, remember. The wild roses flower in the woods. Your hand is torn on the bushes gathering the mulberries and strawberries you refresh yourself with. You run to catch the young hares that you flay with stones from the rocks to cut them up and eat all hot and bleeding. You know how to avoid meeting a bear on the track. You know the winter fear when you hear the wolves gathering. But you can remain seated for hours in the tree-tops to await morning. You say there are no words to describe this time, you say it does not exist. But remember. Make an effort to remember. Or, failing that, invent.
They speak together of the threat they have constituted towards authority, they tell how they were burned on pyres to prevent them from assembling in future. They were able to command tempests, to sink fleets, to destroy armies. They have been mistresses of poisons, of the winds, of the will. They were able to exercise their powers at will and to transform all kinds of persons into mere animals, geese pigs birds turtles. They have ruled over life and death. Their conjoint power has menaced hierarchies systems of government authorities. Their knowledge has competed successfully with the official knowledge to which they had no access, it has challenged it, found it wanting, threatened it, made it appear inefficacious. No police were powerful enough to track them down, no paid informer so opportunist, no torture so brutal, no army so overwhelming as to attack them one by one and destroy them. Then they chant the famous song that begins, Despite all the evils they wished to crush me with/I remain as steady as the three-legged cauldron.
The progression continues simultaneously with the completion of the cycle. But that is to say too much or too little. The women say that, to complete a cycle, a series of brilliant deeds or extraordinary and baleful events is required. Charlotte Bernard says that they are not concerned. Emmanuela Chartre says that it is no longer done to marvel at this kind of cycle. Marie Serge says that in any case the cycle may relate to myth and may not mention acts that have any semblance of reality. Flaminie Pougens says that for the women to be wholly engaged it is necessary to invent these. Then they laugh and fall backward from force of laughing. All are infected. A noise rises like the rolling of drums under a vault. The bricks of the ceiling fall one by one, uncovering through the openings the gilded panelling of lofty rooms. The stones of the mosaics fly out, the glass panes clatter down, there are shafts of blue red orange mauve.
NU-JUAN BAHISSAT VLADIA
EMILY MEROPE DOMITIA
ANNABEL SELMA MUMTAZ
NUR-JAMAN OUADA ARTHIS
ARIANA LEONTINE CAROL
GURINNO GONGYLA ARIGNOTA
The laughter does not lessen. The women pick up
the bricks and using them as missiles they bombard the statues that remain standing in the midst of the disorder. They set about bringing down the remaining stones. There is a terrible clash of stone against stone. They evacuate those among them who are injured. The systematic destruction of the building is carried through by the women in the midst of a storm of cries shouts, while the laughter continues, spreads, becomes general. It comes to an end only when nothing remains of the building but stones on stones. Then they lie down and fall asleep.
In Hélène Fourcade's story, Trieu has deployed her troops at daybreak. She is seated motionless on a white elephant. One by one the women, the captains, come to salute her. They hold out their bare hands before her, palms open towards the sky in token of loyalty. Then each of the armies marches past, heads turned towards the motionless Trieu. The last units execute a wheeling movement on the spot. The garments of the combatants are blue, without ornament. Trieu is dressed in red. When all are still and have placed their weapons at their feet Trieu removes the silk band that binds her head. Her black hair uncoils and falls abruptly over her shoulders. Then the combatants utter a great cry chanting the song, May the rice-fields rot/for those who invade them/day and night/we fight without truce. They say that it is better to die than to live as slaves. At this point Trieu starts forward at the head of a detachment.
They say that they leap like the young horses beside the Eurotas. Stamping the ground they speed their movements. They shake their hair like the bacchantes who love to agitate their thyrsi. They say, quickly now, fasten your floating hair with a bandeau and stamp the ground. Stamp it like a doe, beat out the rhythm needed for the dance, homage to warlike Minerva, the warrior, bravest of the goddesses. Begin the dance, step forward lightly, move in a circle, hold each other by the hand, let everyone observe the rhythm of the dance. Spring forward lightly. The ring of dancers must revolve so that their glance lights everywhere.
They say that they foster disorder in all its forms. Confusion troubles violent debates disarray upsets disturbances incoherences irregularities divergences complications disagreements discords clashes polemics discussions contentions brawls disputes conflicts routs débâcles cataclysms disturbances quarrels agitation turbulence conflagrations chaos anarchy.
The women say that they have a concern for strategy and tactics. They say that the massive armies that comprise divisions corps regiments sections companies are ineffectual. Their exercises consist of manoeuvres marches guards patrols. These afford no real practice for combat. They say that they do not prepare for combat. They say that in these armies the handling of weapons is not taught efficiently. They say that such armies are institutions. One refers to their barracks their posts their garrisons. One speaks of their transport their engineers their artillery their infantry their general staff. In this context strategy consists of making plans of campaign operational tactics of advance and retreat. Thus strategy is equivalent to tactics, both being short-term. They say that with this concept of war weapons are difficult to deploy, effectives cannot adapt to every situation, most of the time they fight over unfamiliar ground. They say that they are not noted for audacity. They say that they cannot fight with precision, they retreat or advance according to plans whose tactics and strategy are beyond them. They say that these armies are not formidable, their effectives being conscript, participation not being voluntary.
Their favourite weapons are portable. They consist of rocket-launchers which they carry on the shoulder. The shoulder serves as a support for firing. It is possible to run and change position extremely quickly without loss of fire-power. There is every kind of rifle. There are machine-guns and rocket-launchers. There are traps with jaws in ditches pitfalls hollows lined with rows of slicing bamboo-blades driven in as stakes. The manoeuvres are raids ambushes surprise attacks followed by a rapid retreat. The objective is not to gain ground but to destroy the greatest number of the enemy to annihilate his armament to compel him to move blindly never to grant him the initiative in engagements to harass him without pause. Using such tactics, to put an enemy out of action without killing him is to immobilize several individuals, the one who is wounded and those who bring aid, it is the best way to sow disarray.
The women say that, with the world full of noise, they see themselves as already in possession of the industrial complexes. They are in the factories aerodromes radio stations. They have control of communications. They have taken possession of aeronautical electronic ballistic data-processing factories. They are in the foundries tall furnaces navy yards arsenals refineries distilleries. They have taken possession of pumps presses levers rolling-mills winches pullies cranes turbines pneumatic drills arcs blow-lamps. They say that they envisage themselves acting with strength and happiness. They say that they hear themselves shout and sing, Let the sun shine/the world is ours.
Look at him, this cripple, who hides his calves as best he can. Look at his timid springless gait. In his cities it is easy to do him violence. You lie in wait for him at a street-corner one night. He thinks you are beckoning to him. You profit by this to take him by surprise, he hasn't even the reflex to cry out. Ambushed in his towns you chase him, you lay hands on him, you capture him, you surprise him shouting with all your might.
The women say that they could not eat hare veal or fowl, they say that they could not eat animals, but man, yes, they may. He says to them throwing his head back with pride, poor wretches of women, if you eat him who will go to work in the fields, who will produce food consumer goods, who will make the aeroplanes, who will pilot them, who will provide the spermatozoa, who will write the books, who in fact will govern? Then the women laugh, baring their teeth to the fullest extent.
He begins to cry. And they say no, they could not eat the lion dog puma lamb giraffe mouse ladybird blackbird rabbit-stew. They say, look at this cripple who hides his calves as best he can. They say that he is ideal quarry. They say they must eat to live. He persists in saying that man is devoid of fangs claws trunk legs for running. He persists in saying, why attack such a defenceless creature?
They say that most of the men are lying down. They are not all dead. They sleep. The women say of themselves that they leap like young horses on the banks of the Eurotas. Stamping the ground, they speed their movements. They shake their hair like the bacchantes who love to agitate their thyrsi. They say, quickly now, fasten your floating hair with a bandeau and stamp the ground. Stamp it like a doe, beat out the rhythm needed for the dance, homage to warlike Minerva, the warrior, bravest of the goddesses. Begin the dance. Step forward lightly, move in a circle, hold each other by the hand, let everyone observe the rhythm of the dance. Spring forward lightly. The ring of dancers must revolve so that their glance lights everywhere. They say, It is a great error to imagine that I, a woman, would speak violence against men. But we must, as something quite new, begin the round dance stamping the feet in time against the ground. They say, rise slowly twice clapping your hands. Stamp the ground in time, O women. Now turn to the other side. Let the foot move in rhythm.
The women make warlike gestures, approaching and retreating, dancing with their hands and feet. Some hold bamboo poles sorghum stems wooden batons the long ones representing lances and great halberds, the short ones double-edged swords or ordinary sabres. Dispersing by gates and paths they jostle each other impetuously. Their violence is extreme. They crash into each other with bravura. No one can restrain them. Each time these exercises take place several dozen of them are needed so that they may play together thus.
They stand on the ramparts, faces covered with a shining powder. They can be seen all round the town, singing together a kind of mourning song. The male besiegers are near the walls, indecisive. Then the women, at a signal, uttering a terrible cry, suddenly rip off the upper part of their garments, uncovering their naked gleaming breasts. The men, the enemy, begin to discuss what they unanimously regard as a gesture of submission. They send ambassadors to treat for the gates to be opened. Three of their number fall str
uck down by stones as soon as they are within range. The entire army hurls itself against the walls, with battering-rams flame-throwers guns scaling-ladders. A great tumult rises. The besiegers utter cries of rage. The women, modulating their voices into a stridency that distresses the ear, withstand the siege, one by one, with arrows stones burning pitch, not quitting their positions except to bring aid to someone or to replace a dead woman. Within, long processions come and go, some bringing pitch, others water to extinguish the fires. The combatants are visible above the wall, singing without pause, their mouths wide open over white teeth. Their cheeks still glow in their blackened faces. Some laugh out loud and manifest their aggressiveness by thrusting their bare breasts forward brutally.
The women say, the men have kept you at a distance, they have supported you, they have put you on a pedestal, constructed with an essential difference. They say, men in their way have adored you like a goddess or else burned you at their stakes or else relegated you to their service in their back-yards. They say, so doing they have always in their speech dragged you in the dirt. They say, in speaking they have possessed violated taken subdued humiliated you to their hearts' content. They say, oddly enough what they have exalted in their words as an essential difference is a biological variation. They say, they have described you as they described the races they called inferior. They say, yes, these are the same domineering oppressors, the same masters who have said that negroes and women do not have a heart spleen liver in the same place as their own, that difference of sex difference of colour signify inferiority, their own right to domination and appropriation. They say, yes, these are the same domineering oppressors who have written of negroes and women that they are universally cheats hypocrites tricksters liars shallow greedy faint-hearted, that their thinking is intuitive and illogical, that nature is what speaks most loudly in them, et cetera. They say, yes, these are the same domineering oppressors who sleep crouched over their money-bags to protect their wealth and who tremble with fear when night comes.