Book Read Free

In Search of Lost Time, Volume V

Page 1

by Marcel Proust




  MARCEL PROUST

  Marcel Proust was born in the Parisian suburb of Auteuil on July 10, 1871. His father, Adrien Proust, was a doctor celebrated for his work in epidemiology; his mother, Jeanne Weil, was a stockbroker’s daughter of Jewish descent. He lived as a child in the family home on Boulevard Malesherbes in Paris, but spent vacations with his aunt and uncle in the town of Illiers near Chartres, where the Prousts had lived for generations and which became the model for the Combray of his great novel. (In recent years it was officially renamed Illiers-Combray.) Sickly from birth, Marcel was subject from the age of nine to violent attacks of asthma, and although he did a year of military service as a young man and studied law and political science, his invalidism disqualified him from an active professional life.

  During the 1890s Proust contributed sketches to Le Figaro and to a short-lived magazine, Le Banquet, founded by some of his school friends in 1892. Pleasures and Days, a collection of his stories, essays, and poems, was published in 1896. In his youth Proust led an active social life, penetrating the highest circles of wealth and aristocracy. Artistically and intellectually, his influences included the aesthetic criticism of John Ruskin, the philosophy of Henri Bergson, the music of Wagner, and the fiction of Anatole France (on whom he modeled his character Bergotte). An affair begun in 1894 with the composer and pianist Reynaldo Hahn marked the beginning of Proust’s often anguished acknowledgment of his homosexuality. Following the publication of Emile Zola’s letter in defense of Colonel Dreyfus in 1898, Proust became “the first Dreyfusard,” as he later phrased it. By the time Dreyfus was finally vindicated of charges of treason, Proust’s social circles had been torn apart by the anti-Semitism and political hatreds stirred up by the affair.

  Proust was very attached to his mother, and after her death in 1905 he spent some time in a sanatorium. His health worsened progressively, and he withdrew almost completely from society and devoted himself to writing. Proust’s early work had done nothing to establish his reputation as a major writer. In an unfinished novel, Jean Santeuil (not published until 1952), he laid some of the groundwork for In Search of Lost Time, and in Against Sainte-Beuve, written in 1908–9, he stated as his aesthetic credo: “A book is the product of a different self from the one we manifest in our habits, in society, in our vices. If we mean to try to understand this self it is only in our inmost depths, by endeavoring to reconstruct it there, that the quest can be achieved.” He appears to have begun work on his long masterpiece sometime around 1908, and the first volume, Swann’s Way, was published in 1913. In 1919 the second volume, Within a Budding Grove, won the Goncourt Prize, bringing Proust great and instantaneous fame. Two subsequent sections—The Guermantes Way (1920–21) and Sodom and Gomorrah (1921)—appeared in his lifetime. (Of the depiction of homosexuality in the latter, his friend André Gide complained: “Will you never portray this form of Eros for us in the aspect of youth and beauty?”) The remaining volumes were published following Proust’s death on November 18, 1922: The Captive in 1923, The Fugitive in 1925, and Time Regained in 1927.

  CONTENTS

  THE CAPTIVE

  THE FUGITIVE

  One. Grieving and Forgetting

  Two. Mademoiselle de Forcheville

  Three. Sojourn in Venice

  Four. New Aspect of Robert de Saint-Loup

  Notes

  Addenda

  Synopsis

  Numerals in the text refer the reader to explanatory notes while asterisks indicate the position of textual addenda. The notes and the addenda follow the text.

  THE CAPTIVE

  At daybreak, my face still turned to the wall, and before I had seen above the big window-curtains what shade of colour the first streaks of light assumed, I could already tell what the weather was like. The first sounds from the street had told me, according to whether they came to my ears deadened and distorted by the moisture of the atmosphere or quivering like arrows in the resonant, empty expanses of a spacious, frosty, pure morning; as soon as I heard the rumble of the first tramcar, I could tell whether it was sodden with rain or setting forth into the blue. And perhaps these sounds had themselves been forestalled by some swifter and more pervasive emanation which, stealing into my sleep, diffused in it a melancholy that announced snow or else (through a certain intermittent little person) burst into so many hymns to the glory of the sun that, having first of all begun to smile in my sleep, having prepared my eyes, behind their shut lids, to be dazzled, I would awake finally to clarion peals of music. It was, in fact, principally from my bedroom that I took in the life of the outer world during this period. I know that Bloch reported that, when he called to see me in the evenings, he could hear the sound of conversation; as my mother was at Combray and he never found anybody in my room, he concluded that I was talking to myself. When, much later, he learned that Albertine had been staying with me at the time, and realised that I had concealed her presence from everybody, he declared that he saw at last the reason why, during that phase of my life, I had always refused to go out of doors. He was wrong. His mistake was, however, perfectly excusable, for reality, even though it is necessary, is not always foreseeable as a whole. People who learn some correct detail about another person’s life at once draw conclusions from it which are not accurate, and see in the newly discovered fact an explanation of things that have no connexion with it whatsoever.

  When I reflect now that, on our return from Balbec, Albertine had come to live in Paris under the same roof as myself, that she had abandoned the idea of going on a cruise, that she was installed in a bedroom within twenty paces of my own, at the end of the corridor, in my father’s tapestried study, and that late every night, before leaving me, she used to slide her tongue between my lips like a portion of daily bread, a nourishing food that had the almost sacred character of all flesh upon which the sufferings that we have endured on its account have come in time to confer a sort of spiritual grace, what I at once call to mind in comparison is not the night that Captain de Borodino allowed me to spend in barracks, a favour which cured what was after all only a passing distemper, but the night on which my father sent Mamma to sleep in the little bed beside mine. So true is it that life when it chooses to deliver us once more from sufferings that seemed inescapable, does so in different, at times diametrically opposed conditions, so much so that it seems almost sacrilegious to note the identical nature of the consolations vouchsafed!

  When Albertine had heard from Françoise that, in the darkness of my still curtained room, I was not asleep, she had no qualms about disturbing me as she washed herself in her bathroom. Then, frequently, instead of waiting until later in the day, I would go to my own bathroom, which adjoined hers and was a very agreeable place. Time was when a stage manager would spend hundreds of thousands of francs to begem with real emeralds the throne upon which a great actress would play the part of an empress. The Russian ballet has taught us that simple lighting effects, trained upon the right spot, will beget jewels as gorgeous and more varied. This decoration, already more ethereal, is not so pleasing, however, as that which, at eight o’clock in the morning, the sun substitutes for what we were accustomed to see when we did not rise before noon. The windows of our respective bathrooms, so that their occupants might not be visible from without, were not smooth and transparent but crinkled with an artificial and old-fashioned hoar-frost. All of a sudden, the sun would colour this muslin glass, gild it, and, gently disclosing in my person an earlier young man whom habit had long concealed, would intoxicate me with memories, as though I were in the heart of the country amidst golden foliage in which even a bird was not lacking. For I could hear Albertine ceaselessly humming:

  For melancholy

&n
bsp; Is but folly,

  And he who heeds it is a fool.

  I was too fond of her not to be able to spare a smile for her bad taste in music. This song had, as it happened, during the past summer, delighted Mme Bontemps, who presently heard people say that it was silly, with the result that, instead of asking Albertine to sing it when she had company, she would substitute:

  A song of farewell rises from troubled springs,

  which in its turn became “an old jingle of Massenet’s the child is always dinning into our ears.”

  A cloud passed, blotting out the sun; I saw the prudish, leafy screen of glass grow dim and revert to a grey monochrome.

  The partition that divided our two dressing-rooms (Albertine’s, identical with my own, was a bathroom which Mamma, who had another at the opposite end of the flat, had never used for fear of disturbing my rest) was so thin that we could talk to each other as we washed in double privacy, carrying on a conversation that was interrupted only by the sound of the water, in that intimacy which is so often permitted in hotels by the smallness and proximity of the rooms but which, in private houses in Paris, is so rare.

  On other mornings, I would remain in bed, drowsing for as long as I chose, for orders had been given that no one was to enter my room until I had rung the bell, an act which, owing to the awkward position in which the electric push had been hung above my bed, took such a time that often, tired of feeling for it and glad to be left alone, I would lie back for some moments and almost fall asleep again. It was not that I was wholly indifferent to Albertine’s presence in the house. Her separation from her girlfriends had succeeded in sparing my heart any fresh anguish. It kept it in a state of repose, in a semi-immobility which would help it to recover. But this calm which my mistress procured for me was an assuagement of suffering rather than a joy. Not that it did not enable me to taste many joys from which the intensity of my anguish had debarred me, but, far from my owing them to Albertine, who in any case I no longer found very pretty and with whom I was bored, with whom I was indeed clearly conscious that I was not in love, I tasted these joys on the contrary when Albertine was not with me. And so, to begin the morning, I did not send for her at once, especially if it was a fine day. For some moments, knowing that he would make me happier than Albertine, I remained closeted with the little person inside me, the melodious psalmist of the rising sun, of whom I have already spoken. Of the different persons who compose our personality, it is not the most obvious that are the most essential. In myself, when ill health has succeeded in uprooting them one after another, there will still remain two or three endowed with a hardier constitution than the rest, notably a certain philosopher who is happy only when he has discovered between two works of art, between two sensations, a common element. But I have sometimes wondered whether the last of all might not be this little mannikin, very similar to another whom the optician at Combray used to set up in his shop window to forecast the weather, and who, doffing his hood when the sun shone, would put it on again if it was going to rain. I know how selfish this little mannikin is; I may be suffering from an attack of breathlessness which only the coming of rain would assuage, but he pays no heed, and, at the first drops so impatiently awaited, all his gaiety forgotten, he sullenly pulls down his hood. Conversely, I dare say that in my last agony, when all my other “selves” are dead, if a ray of sunshine steals into the room while I am drawing my last breath, the little barometric mannikin will feel a great relief, and will throw back his hood to sing: “Ah, fine weather at last!”

  I would ring for Françoise. I would open the Figaro. I would scan its columns and ascertain that it did not contain an article, or so-called article, which I had sent to the editor, and which was no more than a slightly revised version of the page that had recently come to light, written long ago in Dr Percepied’s carriage, as I gazed at the spires of Martinville. Then I would read Mamma’s letter. She found it odd, if not shocking, that a girl should be living alone with me. On the first day, at the moment of leaving Balbec, when she saw how wretched I was and was worried about leaving me by myself, my mother had perhaps been glad when she heard that Albertine was travelling with us and saw that, side by side with our own boxes (those boxes among which I had spent the night in tears in the hotel at Balbec) Albertine’s too—narrow and black, having for me the appearance of coffins, and as to which I did not know whether they would bring life or death to our house—had been loaded on to the “twister.” But I had never even asked myself the question, being all overjoyed, in the radiant morning, after the fear of having to remain at Balbec, that I was taking Albertine with me. But if at the start my mother had not been hostile to this proposal (speaking kindly to my friend like a mother whose son has been seriously wounded and who is grateful to the young mistress who is nursing him with loving care), she had become so now that it had been all too completely realised and the girl was prolonging her sojourn in our house, moreover in the absence of my parents. I cannot, however, say that my mother ever openly manifested this hostility to me. As in the past, when she had ceased to dare to reproach me with my nervous instability and my laziness, now she had qualms—which perhaps I did not altogether perceive or did not wish to perceive at the time—about running the risk, by offering any criticism of the girl to whom I had told her that I intended to make an offer of marriage, of casting a shadow over my life, making me in time to come less devoted to my wife, of sowing perhaps, for a season when she herself would no longer be there, the seeds of remorse at having grieved her by marrying Albertine. Mamma preferred to seem to be approving a choice which she felt herself powerless to make me reconsider. But all the people who saw her at that time have since told me that in addition to her grief at having lost her mother she had an air of constant preoccupation. This mental strife, this inward debate, had the effect of overheating my mother’s brow, and she was constantly opening the windows to let in the fresh air. But she failed to come to any decision, for fear of influencing me in the wrong direction and so spoiling what she believed to be my happiness. She could not even bring herself to forbid me to keep Albertine for the time being in our house. She did not wish to appear more strict than Mme Bontemps, who was the person principally concerned, and who saw no harm in the arrangement, which greatly surprised my mother. All the same, she regretted that she had been obliged to leave us together, by departing just at that moment for Combray where she might have to remain (and did in fact remain) for many months, during which my great-aunt required her incessant attention by day and night. Everything was made easier for her down there thanks to the kindness and devotion of Legrandin who, sparing himself no pains, kept putting off his return to Paris from week to week, not that he knew my aunt at all well, but simply, first of all, because she had been his mother’s friend, and also because he knew that the invalid, condemned to die, valued his attentions and could not do without him. Snobbery is a grave disease, but it is localised and so does not utterly corrupt the soul. I, on the other hand, unlike Mamma, was extremely glad of her absence at Combray, but for which I should have been afraid (being unable to tell Albertine to conceal it) of her learning of the girl’s friendship with Mlle Vinteuil. This would have been to my mother an insurmountable obstacle, not merely to a marriage about which she had meanwhile begged me to say nothing definite as yet to Albertine, and the thought of which was becoming more and more intolerable to myself, but even to the latter’s being allowed to stay for any length of time in the house. Failing so grave a reason, of which she was not aware, Mamma, through the dual effect of the edifying and liberating example of my grandmother, according to whom, in her admiration of George Sand, virtue consisted in nobility of soul, and of my own corrupting influence, was now indulgent towards women whose conduct she would have condemned in the past, or even now had they been any of her own middle-class friends in Paris or Combray, but whose large-heartedness I extolled to her and whom she forgave much because of their affection for me.

  However all this may be, and even a
part from any question of propriety, I doubt whether Mamma could have put up with Albertine, since she had retained from Combray, from my aunt Leonie, from all her kindred, habits of punctuality and order of which my mistress had not the remotest conception. She would never think of shutting a door and, by the same token, would no more hesitate to enter a room if the door stood open than would a dog or a cat. Her somewhat inconvenient charm was, in fact, that of behaving in the household not so much like a girl as like a domestic animal which comes into a room and goes out again and is to be found wherever one least expects to find it, and she would often—something that I found profoundly restful—come and lie down beside me on my bed, making a place for herself from which she never stirred, without disturbing me as a person would have done. She ended, however, by conforming to my hours of sleep, and not only never attempted to enter my room but would take care not to make a sound until I had rung my bell. It was Françoise who impressed these rules of conduct upon her. She was one of those Combray servants, conscious of their master’s place in the world, who feel that the least that they can do is to see that he is treated with all the respect to which they consider him entitled. When a stranger on leaving after a visit gave Françoise a tip to be shared with the kitchenmaid, he had barely slipped his coin into her hand before Françoise, with an unparalleled display of speed, tact and energy, had passed the word to the kitchenmaid who came forward to thank him, not in a murmur, but openly and clearly, as Françoise had told her that she must do. The parish priest of Combray was no genius, but he also knew what was right and proper. Under his instruction, the daughter of some Protestant cousins of Mme Sazerat’s had been converted to Catholicism, and her family had behaved impeccably towards him. There was a question of her marrying a young nobleman of Méséglise. The young man’s parents wrote to inquire about her in a somewhat arrogant letter, in which they expressed contempt for her Protestant origin. The priest replied in such a tone that the Méséglise nobleman, crushed and grovelling, wrote a very different letter in which he begged as the most precious favour to marry the girl.

 

‹ Prev