Book Read Free

In Search of Lost Time, Volume V

Page 23

by Marcel Proust


  He repeated to himself: “Little patch of yellow wall, with a sloping roof, little patch of yellow wall.” Meanwhile he sank down on to a circular settee; whereupon he suddenly ceased to think that his life was in jeopardy and, reverting to his natural optimism, told himself: “It’s nothing, merely a touch of indigestion from those potatoes, which were under-cooked.” A fresh attack struck him down; he rolled from the settee to the floor, as visitors and attendants came hurrying to his assistance. He was dead. Dead for ever? Who can say? Certainly, experiments in spiritualism offer us no more proof than the dogmas of religion that the soul survives death. All that we can say is that everything is arranged in this life as though we entered it carrying a burden of obligations contracted in a former life; there is no reason inherent in the conditions of life on this earth that can make us consider ourselves obliged to do good, to be kind and thoughtful, even to be polite, nor for an atheist artist to consider himself obliged to begin over again a score of times a piece of work the admiration aroused by which will matter little to his worm-eaten body, like the patch of yellow wall painted with so much skill and refinement by an artist destined to be for ever unknown and barely identified under the name Vermeer. All these obligations, which have no sanction in our present life, seem to belong to a different world, a world based on kindness, scrupulousness, self-sacrifice, a world entirely different from this one and which we leave in order to be born on this earth, before perhaps returning there to live once again beneath the sway of those unknown laws which we obeyed because we bore their precepts in our hearts, not knowing whose hand had traced them there—those laws to which every profound work of the intellect brings us nearer and which are invisible only—if then!—to fools. So that the idea that Bergotte was not dead for ever is by no means improbable.

  They buried him, but all through that night of mourning, in the lighted shop-windows, his books, arranged three by three, kept vigil like angels with outspread wings and seemed, for him who was no more, the symbol of his resurrection.

  I learned, as I have said, that Bergotte had died that day. And I was amazed at the inaccuracy of the newspapers which—each of them reproducing the same paragraph—stated that he had died the day before. For Albertine had met him the day before, as she informed me that very evening, and indeed she had been a little late in coming home, for he had chatted to her for some time. She was probably the last person to whom he had spoken. She knew him through me, for although I had long ceased to see him, as she had been anxious to be introduced to him I had written a year earlier to ask the old master whether I might bring her to see him. He had granted my request, though he was a trifle hurt, I fancy, that I should be visiting him only to give pleasure to another person, which was a confirmation of my indifference to him. These cases are frequent: sometimes the man or woman whom we approach not for the pleasure of conversing with them again, but on behalf of a third person, refuses so obstinately that our protégé concludes that we have boasted of an influence which we do not possess; more often the man of genius or the famous beauty consents, but, humiliated in their glory, wounded in their affection, they feel for us afterwards only a diminished, sorrowful, slightly contemptuous regard. It was not until long afterwards that I discovered that I had wrongly accused the newspapers of inaccuracy, since on the day in question Albertine had not in fact met Bergotte. At the time I had never suspected this for a single instant, so artlessly had she described the meeting to me, and it was not until much later that I discovered her charming skill in lying naturally. What she said, what she admitted, had to such a degree the same characteristics as the formal evidence of the case—what we see with our own eyes or learn from irrefutable sources—that she sowed thus in the gaps of her life episodes of another life the falsity of which I did not then suspect. I have added “what she admitted” for the following reason. Sometimes odd coincidences would give me jealous suspicions about her in which another person figured by her side in the past, or alas in the future. In order to appear certain of my facts, I would mention the person’s name, and Albertine would say: “Yes, I met her a week ago, just outside the house. I acknowledged her greeting out of politeness. I walked a little way with her. But there’s never been anything between us. There never will be.” Now Albertine had not even met this person, for the simple reason that the person had not been in Paris for the last ten months. But my mistress felt that a complete denial would not sound very probable. Whence this imaginary brief encounter, related so simply that I could see the lady stop, greet her, and walk a little way with her. The evidence of my senses, if I had been in the street at that moment, would perhaps have informed me that the lady had not been with Albertine. But if I had known this to be the case, it was by one of those chains of reasoning in which the words of people in whom we have confidence insert strong links, and not by the evidence of my senses. To invoke this evidence by the senses I should have had to be in the street at that particular moment, and I had not been. One can imagine, however, that such a hypothesis is not improbable: I might have gone out, and have been passing along the street at the time at which Albertine was to tell me in the evening (not having seen me there) that she had walked a few steps with the lady, and I should then have known that Albertine was lying. But is this absolutely certain even then? A strange darkness would have clouded my mind, I should have begun to doubt whether I had seen her alone, I should hardly even have sought to understand by what optical illusion I had failed to perceive the lady, and I should not have been greatly surprised to find myself mistaken, for the stellar universe is not so difficult of comprehension as the real actions of other people, especially of the people we love, fortified as they are against our doubts by fables devised for their protection. For how many years on end can they not allow our apathetic love to believe that they have in some foreign country a sister, a brother, a sister-in-law who have never existed!

  The evidence of the senses is also an operation of the mind in which conviction creates the facts. We have often seen her sense of hearing convey to Françoise not the word that was uttered but what she thought to be its correct form, which was enough to prevent her from hearing the implicit correction in a superior pronunciation. Our butler was cast in a similar mould. M. de Charlus was in the habit of wearing at this time—for he was constantly changing—very light trousers which were recognisable a mile off. Now our butler, who thought that the word pissotière (the word denoting what M. de Rambuteau8 had been so annoyed to hear the Duc de Guermantes call a Rambuteau convenience) was really pistière, never once in the whole of his life heard a single person say pissotière, albeit the word was frequently pronounced thus in his hearing. But error is more obstinate than faith and does not examine the grounds of its belief. Constantly the butler would say: “I’m sure M. le Baron de Charlus must have caught a disease to stand about as long as he does in a pistière. That’s what comes of chasing the ladies at his age. You can tell what he is by his trousers. This morning, Madame sent me with a message to Neuilly. As I passed the pistière in the Rue de Bourgogne I saw M. le Baron de Charlus go in. When I came back from Neuilly, a good hour later, I saw his yellow trousers in the same pistière, in the same place, in the middle stall where he always stands so that people shan’t see him.” I can think of no one more beautiful, more noble or more youthful than a certain niece of Mme de Guermantes. But I once heard the commissionaire of a restaurant where I used sometimes to dine say as she went by: “Just look at that old trollop, what a fright! And she must be eighty if she’s a day.” As far as age went, I find it difficult to believe that he meant what he said. But the pages clustered round him, who sniggered whenever she went past the hotel on her way to visit her charming great-aunts, Mmes de Fezensac and de Balleroy, who lived not far from there, saw upon the face of the young beauty the four-score years with which, in jest or otherwise, the commissionaire had endowed the “old trollop.” You would have made them shriek with laughter had you told them that she was more distinguished than one of th
e two cashiers of the hotel, who, devoured by eczema, ridiculously fat, seemed to them a fine-looking woman. Perhaps sexual desire alone, if it had been let loose in the wake of the alleged old trollop, and if the pages had suddenly begun to covet the young goddess, would have been capable of preventing their error from taking shape. But for reasons unknown, which were most probably of a social nature, this desire had not come into play. The point is however highly debatable. The universe is real for us all and dissimilar to each one of us. If we were not obliged, in the interests of narrative tidiness, to confine ourselves to frivolous reasons, how many more serious reasons would enable us to demonstrate the mendacious flimsiness of the opening pages of this volume in which, from my bed, I hear the world awake, now to one sort of weather, now to another! Yes, I have been forced to whittle down the facts, and to be a liar, but it is not one universe, but millions, almost as many as the number of human eyes and brains in existence, that awake every morning.

  To return to Albertine, I have never known any woman more amply endowed than herself with the happy aptitude for a lie that is animated, coloured with the very hues of life, unless it be one of her friends—one of my blossoming girls also, rose-pink as Albertine, but one whose irregular profile, concave in one place, then convex again, was exactly like certain clusters of pink flowers the name of which I have forgotten, but which have long and sinuous recesses. This girl was, from the point of view of story-telling, superior to Albertine, for her narrative was never interspersed with those painful moments, those furious innuendoes, which were frequent with my mistress. The latter was however charming, as I have said, when she invented a story which left no room for doubt, for one saw then in front of one the thing—albeit imaginary—which she was describing, through the eyes, as it were, of her words. Verisimilitude alone inspired Albertine, never the desire to make me jealous. For Albertine, not perhaps from motives of self-interest, liked people to be nice to her. And if in the course of this work I have had and shall have many occasions to show how jealousy intensifies love, it is from the lover’s point of view that I write. But if that lover has a little pride, and even though he would die of a separation, he will not respond to a supposed betrayal with kind words or favours, but will turn away or, without withdrawing, will force himself to assume a mask of coldness. And so it is entirely to her own disadvantage that his mistress makes him suffer so acutely. If, on the contrary, she dispels with a tactful word, with loving caresses, the suspicions that have been torturing him for all his show of indifference, no doubt the lover does not feel that despairing increase of love to which jealousy drives him, but ceasing there and then to suffer, happy, mollified, relaxed as one is after a storm when the rain has stopped and one hears only at long intervals under the tall chestnut-trees the splash of the suspended raindrops which already the reappearing sun has dyed with colour, he does not know how to express his gratitude to her who has cured him. Albertine knew that I liked to reward her for being nice to me, and this perhaps explained why she used to invent, in order to exculpate herself, confessions as natural as these stories which I never doubted and one of which was her meeting with Bergotte when he was already dead. Previously I had never known any of Albertine’s lies save those, for instance, which Françoise used to report to me at Balbec and which I have omitted from these pages although they caused me so much pain: “As she didn’t want to come, she said to me: ‘Couldn’t you say to Monsieur that you couldn’t find me, that I had gone out?’” But “inferiors” who love us, as Françoise loved me, take pleasure in wounding us in our self-esteem.

  After dinner, I told Albertine that I wanted to take advantage of the fact that I was up to go and see some of my friends, Mme de Villeparisis, Mme de Guermantes, the Cambremers, anyone, in short, whom I might find at home. I omitted to mention only the people whom I did intend to visit, the Verdurins. I asked her if she would like to come with me. She pleaded that she had no suitable clothes. “Besides, my hair is so awful. Do you really want me to go on doing it like this?” And by way of farewell she held out her hand to me in that brusque fashion, the arm outstretched, the shoulders thrust back, which she used to adopt on the beach at Balbec and had since entirely abandoned. This forgotten gesture transformed the body which it animated into that of the Albertine who as yet scarcely knew me. It restored to Albertine, ceremonious beneath an air of brusqueness, her initial novelty, her mystery, even her setting. I saw the sea behind this girl whom I had never seen shake hands with me in this way since I was at the seaside. “My aunt thinks it ages me,” she added glumly. “Would that her aunt were right!” thought I. “That Albertine by looking like a child should make Mme Bontemps appear younger than she is, is all that her aunt would ask, and also that Albertine should cost her nothing between now and the day when, by marrying me, she will bring her in money.” But that Albertine should appear less young, less pretty, should turn fewer heads in the street, that is what I, on the contrary, hoped. For the agedness of a duenna is less reassuring to a jealous lover than that of the face of the woman he loves. I regretted only that the style in which I had asked her to do her hair should appear to Albertine an additional bolt on the door of her prison. And it was again this new domestic feeling that never ceased, even when I was away from Albertine, to bind me to her.

  I said to Albertine, who was disinclined, as she had told me, to accompany me to the Guermantes’ or the Cambremers’, that I was not quite sure where I might go, and set off for the Verdurins’. At the moment when, on leaving the house, the thought of the concert that I was going to hear brought back to my mind the scene that afternoon: “grand pied de grue, grand pied de grue”—a scene of disappointed love, of jealous love perhaps, but if so as bestial as the scene to which (minus the words) a woman might be subjected by an orang-outang that was, if one may so say, enamoured of her—at the moment when, having reached the street, I was about to hail a cab, I heard the sound of sobs which a man who was sitting upon a curbstone was endeavouring to stifle. I came nearer; the man, whose face was buried in his hands, appeared to be quite young, and I was surprised to see, from the gleam of white in the opening of his cloak, that he was wearing evening clothes and a white tie. On hearing me he uncovered a face bathed in tears, but at once, having recognised me, turned away. It was Morel. He saw that I had recognised him and, checking his tears with an effort, told me that he had stopped for a moment because he was in such anguish.

  “I have grossly insulted, this very day,” he said, “a person for whom I had the strongest feelings. It was a vile thing to do, for she loves me.”

  “She will forget perhaps, in time,” I replied, without realising that by speaking thus I made it apparent that I had overheard the scene that afternoon. But he was so absorbed in his grief that it never even occurred to him that I might know something about the affair.

  “She may forget, perhaps,” he said. “But I myself can never forget. I feel such a sense of shame, I’m so disgusted with myself! However, what I have said I have said, and nothing can unsay it. When people make me lose my temper, I don’t know what I’m doing. And it’s so bad for me, my nerves are all tied up in knots”—for, like all neurotics, he was keenly interested in his own health. If, during the afternoon, I had witnessed the amorous rage of an infuriated animal, this evening, within a few hours, centuries had elapsed and a new sentiment, a sentiment of shame, regret, grief, showed that an important stage had been reached in the evolution of the beast destined to be transformed into a human being. Nevertheless, I still heard ringing in my ears his “grand pied de grue” and feared an imminent return to the savage state. I had only a very vague idea, however, of what had happened, and this was all the more natural in that M. de Charlus himself was totally unaware that for some days past, and especially that day, even before the shameful episode which had no direct connexion with the violinist’s condition, Morel had been suffering from a recurrence of his neurasthenia. He had, in the previous month, proceeded as rapidly as he had been able, which was a gr
eat deal less rapidly than he would have liked, towards the seduction of Jupien’s niece, with whom he was at liberty, now that they were engaged, to go out whenever he chose. But as soon as he had gone a little too far in his attempts at rape, and especially when he suggested to his betrothed that she might make friends with other girls whom she would then procure for him, he had met with a resistance that had enraged him. All at once (either because she had proved too chaste, or on the contrary had finally given herself) his desire had subsided. He had decided to break with her, but feeling that the Baron, depraved though he might be, was far more moral than himself, he was afraid lest, in the event of a rupture, M. de Charlus might throw him out. And so he had decided, a fortnight ago, that he would not see the girl again, would leave M. de Charlus and Jupien to clean up the mess (he employed a more scatological term) by themselves, and, before announcing the rupture, to “bugger off” to an unknown destination.

  This outcome had left him a little sad, and it is therefore probable that although his conduct towards Jupien’s niece coincided exactly, down to the minutest details, with the plan of conduct which he had outlined to the Baron as they were dining together at Saint-Mars-le-Vétu, in reality it had been somewhat different, and that sentiments of a less heinous nature, which he had not foreseen in his theoretical conduct, had embellished and softened it in practice. The sole point in which the reality was worse than the theory was this, that in the original plan it had not appeared to him possible that he could remain in Paris after such an act of betrayal. Now, on the contrary, actually to “bugger off” for so small a matter seemed to him excessive. It meant leaving the Baron, who would probably be furious, and forfeiting his position. He would lose all the money that the Baron was now giving him. The thought that this was inevitable made him hysterical; he whimpered for hours on end, and to take his mind off the subject dosed himself cautiously with morphine. Then suddenly he hit upon an idea which no doubt had gradually been taking shape in his mind and gaining strength there for some time, and this was that a rupture with the girl would not inevitably mean a complete break with M. de Charlus. To lose all the Baron’s money was a serious thing. Morel in his uncertainty remained for some days a prey to black thoughts, such as came to him at the sight of Bloch. Then he decided that Jupien and his niece had been trying to set a trap for him, that they might consider themselves lucky to be rid of him so cheaply. He found in short that the girl had been in the wrong in having been so maladroit in failing to keep him attached to her through the senses. Not only did the sacrifice of his position with M. de Charlus seem to him absurd, but he even regretted the expensive dinners he had given the girl since they had become engaged, the exact cost of which he knew by heart, being a true son of the valet who used to bring his “book” every month for my uncle’s inspection. For the word book, in the singular, which means a printed volume to humanity in general, loses that meaning among royalty and servants. To the latter it means their account-book, to the former the register in which we inscribe our names. (At Balbec one day when the Princesse de Luxembourg told me that she had not brought a book with her, I was about to offer her Le Pêcheur d’Islande and Tartarin de Tarascon, when I realised that she had meant not that she would pass the time less agreeably, but that it would be more difficult for me to get on to her list.)

 

‹ Prev