Book Read Free

In Search of Lost Time, Volume V

Page 78

by Marcel Proust


  M. de Norpois, however, had at his disposal a French newspaper of very long standing, which already in 1870, when he was French Minister in a German capital, had been of great service to him. This paper (especially its leading article, which was unsigned) was admirably written. But the paper became a thousand times more interesting whenever this leading article (styled “premier-Paris” in those far-off days and now, no one knows why, “editorial”) was on the contrary badly expressed, with endless repetitions of words. Everyone sensed then, with great excitement, that the article had been “inspired.” Perhaps by M. de Norpois, perhaps by some other man of the hour. To give an anticipatory idea of the Italian incident, let us show how M. de Norpois made use of this paper in 1870, to no purpose, it may be thought, since war broke out nevertheless, but most efficaciously, according to M. de Norpois, whose axiom was that one ought first and foremost to prepare public opinion. His articles, every word in which was weighed, resembled those optimistic bulletins which are at once followed by the death of the patient. For instance, on the eve of the declaration of war in 1870, when mobilisation was almost complete, M. de Norpois (remaining, of course, in the background) had felt it his duty to send to this famous newspaper the following “editorial”:

  “The opinion seems to prevail in authoritative circles that, since the afternoon hours of yesterday, the situation, without of course being of an alarming nature, might well be envisaged as serious and even, from certain angles, as susceptible of being regarded as critical. M. le Marquis de Norpois would appear to have had several conversations with the Prussian Minister, with a view to examining, in a firm and conciliatory spirit, and in a wholly concrete fashion, the various existing causes of friction, if one may so put it. Unfortunately, we have not yet heard, at the time of going to press, whether Their Excellencies have been able to agree upon a formula that may serve as the basis for a diplomatic instrument.”

  Stop press: “It has been learned with satisfaction in well-informed circles that a slight slackening of tension seems to have occurred in Franco-Prussian relations. Particular importance would appear to be attached to the fact that M. de Norpois is reported to have met the British Minister ‘unter den Linden’ and to have conversed with him for fully twenty minutes. This report is regarded as highly satisfactory.” (There was added, in brackets, after the word “satisfactory” its German equivalent “befriedigend”) And on the following day one read in the editorial: “It would appear that, notwithstanding all the dexterity of M. de Norpois, to whom everyone must hasten to render homage for the skill and energy with which he has defended the inalienable rights of France, a rupture is now, one might say, virtually inevitable.”

  The newspaper could not refrain from following an editorial couched in this vein with a selection of comments, furnished of course by M. de Norpois. The reader may perhaps have observed in these last pages that the conditional was one of the Ambassador’s favourite grammatical forms in the literature of diplomacy. (“Particular importance would appear to be attached” for “Particular importance is attached.”) But the present indicative employed not in its usual sense but in that of the old “optative” was no less dear to M. de Norpois. The comments that followed the editorial were as follows:

  “Never has the public shown itself so admirably calm” (M. de Norpois would have liked to believe that this was true but feared that it was precisely the opposite of the truth). “It is weary of fruitless agitation and has learned with satisfaction that the Government of His Majesty the Emperor would assume their responsibilities whatever the eventualities that might occur. The public asks” (optative) “nothing more. To its admirable composure, which is in itself a token of success, we shall add a piece of intelligence eminently calculated to reassure public opinion, were there any need of that. We are assured that M. de Norpois who, for reasons of health, was ordered long ago to return to Paris for medical treatment, would appear to have left Berlin where he considered that his presence no longer served any purpose.”

  Stop press: “His Majesty the Emperor left Compiègne this morning for Paris in order to confer with the Marquis de Norpois, the Minister for War and Marshal Bazaine in whom public opinion has especial confidence. H. M. the Emperor has cancelled the banquet which he was to give for his sister-in-law the Duchess of Alba. This action created everywhere, as soon as it became known, a particularly favourable impression. The Emperor has held a review of his troops, whose enthusiasm is indescribable. Several corps, by virtue of a mobilisation order issued immediately upon the Sovereign’s arrival in Paris, are, in any contingency, ready to move in the direction of the Rhine.”*

  Sometimes at dusk as I returned to the hotel I felt that the Albertine of long ago, invisible to my eyes, was nevertheless enclosed within me as in the lead-covered cells of an inner Venice, the tight lid of which some incident occasionally lifted to give me a glimpse of that past.

  Thus for instance one evening a letter from my stockbroker reopened for me for an instant the gates of the prison in which Albertine dwelt within me, alive, but so remote, so profoundly buried that she remained inaccessible to me. Since her death I had ceased to indulge in the speculations that I had made in order to have more money for her. But time had passed; the wisest judgments of the previous generation had been belied by the next, as had occurred in the past to M. Thiers who had said that railways could never prove successful; and the stocks of which M. de Norpois had said to us: “The income from them may not be very great, but at least the capital will never depreciate,” were, more often than not, those which had declined most in value. In the case of my English Consols and Raffineries Say shares alone, I had to pay out such considerable sums in brokers’ commissions, as well as interest and contango fees, that in a rash moment I decided to sell out everything and found that I now possessed barely a fifth of what I had inherited from my grandmother and still possessed when Albertine was alive. This became known at Combray among the surviving members of our family and their friends who, knowing that I went about with the Marquis de Saint-Loup and the Guermantes family, said to themselves: “Pride goes before a fall!” They would have been greatly astonished to learn that it was for a girl of Albertine’s modest background, almost a protegee of my grandmother’s former piano-teacher, Vinteuil, that I had made these speculations. Besides, in that Combray world in which everyone is classified for ever, as in an Indian caste, according to the income he is known to enjoy, no one would have been capable of imagining the great freedom that prevailed in the world of the Guermantes, where no importance was attached to wealth and where poverty was regarded as being as disagreeable as, but no more degrading, having no more effect on a person’s social position, than a stomachache. Doubtless people at Combray imagined, on the contrary, that Saint-Loup and M. de Guermantes must be ruined aristocrats with heavily mortgaged estates, to whom I had been lending money, whereas if I had been ruined they would have been the first to offer, unavailingly, to come to my assistance. As for my comparative penury, it was all the more awkward at the moment, inasmuch as my Venetian interests had been concentrated for some little time past on a young vendor of glassware whose blooming complexion offered to the delighted eye a whole range of orange tones and filled me with such a longing to see her daily that, realising that my mother and I would soon be leaving Venice, I had made up my mind to try to create some sort of position for her in Paris which would save me from being parted from her. The beauty of her seventeen years was so noble, so radiant, that it was like acquiring a genuine Titian before leaving the place. But would the scant remains of my fortune be enough to tempt her to leave her native land and come to live in Paris for my sole convenience?

  But as I came to the end of the stockbroker’s letter, a passage in which he said: “I shall look after your credits” reminded me of a scarcely less hypocritically professional expression which the bath-attendant at Balbec had used in speaking to Aimé of Albertine: “It was I who looked after her,” she had said. And these words which had never
recurred to my mind acted like an “Open sesame!” upon the hinges of the prison door. But a moment later the door closed once more upon the immured victim—whom I was not to blame for not wishing to join since I was no longer able to see her, to call her to mind, and since other people exist for us only through the idea that we have of them—but who for a moment had been rendered more touching by my desertion of her, albeit she was unaware of it, so that for the duration of a lightning-flash I had thought with longing of the time, already remote, when I used to suffer night and day from the companionship of her memory. Another time, in San Giorgio degli Schiavoni, an eagle accompanying one of the Apostles, and conventionalised in the same manner, revived the memory and almost the suffering caused by the two rings the similarity of which Françoise had revealed to me, and as to which I had never learned who had given them to Albertine.

  One evening, however, an incident occurred of such a nature that it seemed as though my love must revive. No sooner had our gondola stopped at the hotel steps than the porter handed me a telegram which the messenger had already brought three times to the hotel, for owing to the inaccurate rendering of the addressee’s name (which I recognised nevertheless, through the corruptions introduced by the Italian clerks, as my own) the post office required a signed receipt certifying that the telegram was indeed for me. I opened it as soon as I was in my room, and, glancing through the message which was filled with inaccurately transmitted words, managed nevertheless to make out: “My dear friend, you think me dead, forgive me, I am quite alive, I long to see you, talk about marriage, when do you return? Affectionately. Albertine.” Then there occurred in me in reverse order a process parallel to that which had occurred in the case of my grandmother. When I had learned the fact of my grandmother’s death, I had not at first felt any grief. And I had been really grieved by her death only when certain involuntary memories had brought her alive again for me. Now that Albertine no longer lived for me in my thoughts, the news that she was alive did not cause me the joy that I might have expected. Albertine had been no more to me than a bundle of thoughts, and she had survived her physical death so long as those thoughts were alive in me; on the other hand, now that those thoughts were dead, Albertine did not rise again for me with the resurrection of her body. And when I realised that I felt no joy at the thought of her being alive, that I no longer loved her, I ought to have been more shattered than a man who, looking at his reflexion in a mirror, after months of travel or sickness, discovers that he has white hair and a different face, that of a middle-aged or an old man. This is shattering because its message is: “the man that I was, the fair-haired young man, no longer exists, I am another person.” And yet, was not the impression that I now felt the proof of as profound a change, as total a death of my former self and of the no less complete substitution of a new self for that former self, as the sight of a wrinkled face topped with a white wig instead of the face of long ago? But one is no more distressed at having become another person, after a lapse of years and in the natural sequence of time, than one is at any given moment by the fact of being, one after another, the incompatible persons, malicious, sensitive, refined, caddish, disinterested, ambitious which one can be, in turn, every day of one’s life. And the reason why one is not distressed is the same, namely that the self which has been eclipsed—momentarily in this latter case and when it is a question of character, permanently in the former case and when the passions are involved—is not there to deplore the other, the other which is for the moment, or from then onwards, one’s whole self; the caddish self laughs at his caddishness because one is the cad, and the forgetful self does not grieve about his forgetfulness precisely because he has forgotten.

  I should have been incapable of resuscitating Albertine because I was incapable of resuscitating myself, of resuscitating the self of those days. Life, in accordance with its habit which is, by unceasing, infinitesimal labours, to change the face of the world, had not said to me on the morrow of Albertine’s death: “Become another person,” but, by changes too imperceptible for me to be conscious even that I was changing, had altered almost everything in me, with the result that my mind was already accustomed to its new master—my new self—when it became aware that it had changed; it was to this new master that it was attached. My feeling for Albertine, my jealousy, stemmed, as we have seen, from the irradiation, by the association of ideas, of certain pleasant or painful impressions, the memory of Mlle Vinteuil at Montjouvain, the precious good-night kisses that Albertine used to give me on the neck. But in proportion as these impressions had grown fainter, the vast field of impressions which they coloured with a hue that was agonising or soothing reverted to neutral tones. As soon as oblivion had taken hold of certain dominant points of suffering and pleasure, the resistance offered by my love was overcome, I no longer loved Albertine. I tried to recall her image to my mind. I had been right in my presentiment when, a couple of days after Albertine’s flight, I was appalled by the discovery that I had been able to live for forty-eight hours without her. It had been the same as when I wrote to Gilberte long ago saying to myself: “If this goes on for a year or two, I shall no longer love her.” And if, when Swann asked me to come and see Gilberte again, this had seemed to me as embarrassing as greeting a dead woman, in Albertine’s case death—or what I had supposed to be death—had achieved the same result as a prolonged breach in Gilberte’s. Death merely acts in the same way as absence. The monster at whose apparition my love had trembled, oblivion, had indeed, as I had feared, ended by devouring that love. Not only did the news that she was alive fail to revive my love, not only did it enable me to realise how far I had already proceeded along the road towards indifference, it at once and so abruptly accelerated that process that I wondered retrospectively whether the opposite report, that of Albertine’s death, had not, conversely, by completing the effect of her departure, rekindled my love and delayed its decline. Yes, now that the knowledge that she was alive and the possibility of our reunion made her suddenly cease to be so precious to me, I wondered whether Françoise’s insinuations, our rupture itself, and even her death (imaginary, but believed to be real) had not prolonged my love, to such an extent do the efforts of third persons, and even those of fate, to separate us from a woman succeed only in attaching us to her. Now it was the contrary process that had occurred. Anyhow, I tried to recall her image and perhaps because I had only to raise a finger for her to be mine once more, the memory that came to me was that of a somewhat stout and mannish-looking girl from whose faded features protruded already, like a sprouting seed, the profile of Mme Bontemps. What she might or might not have done with Andrée or with other girls no longer interested me. I no longer suffered from the malady which I had so long thought to be incurable, and really I might have foreseen this. Certainly, regret for a lost mistress and surviving jealousy are physical maladies fully as much as tuberculosis or leukaemia. And yet among physical maladies it is possible to distinguish those which are caused by a purely physical agency, and those which act upon the body only through the medium of the intelligence. Above all, if the part of the mind which serves as carrier is the memory—that is to say if the cause is obliterated or remote—however agonising the pain, however profound the disturbance to the organism may appear to be, it is very seldom (the mind having a capacity for renewal or rather an incapacity for conservation which the tissues lack) that the prognosis is not favourable. At the end of a given period after which someone who has been attacked by cancer will be dead, it is very seldom that the grief of an inconsolable widower or father is not healed. Mine was healed. Was it for this girl whom I saw in my mind’s eye so bloated and who had certainly aged, as the girls whom she had loved had aged—was it for her that I must renounce the dazzling girl who was my memory of yesterday, my hope for tomorrow, to whom I could no longer give a sou, any more than to any other, if I married Albertine, that I must renounce this “new Albertine” whom I loved “not as Hades had beheld her … but faithful, but proud, and even rathe
r shy”?30 It was she who was now what Albertine had been in the past: my love for Albertine had been but a transitory form of my devotion to youth. We think that we are in love with a girl, whereas we love in her, alas! only that dawn the glow of which is momentarily reflected on her face.

  The night went by. In the morning I gave the telegram back to the hotel porter explaining that it had been brought to me by mistake and that it was not for me. He told me that now it had been opened he might get into trouble, that it would be better if I kept it; I put it back in my pocket, but made up my mind to behave as though I had never received it. I had finally ceased to love Albertine. So that this love, after departing so greatly from what I had anticipated on the basis of my love for Gilberte, after obliging me to make so long and painful a detour, had ended too, after having proved an exception to it, by succumbing, like my love for Gilberte, to the general law of oblivion.

  But then I thought to myself: I used to value Albertine more than myself; I no longer value her now because for a certain time past I have ceased to see her. My desire not to be parted from myself by death, to rise again after my death—that desire was not like the desire never to be parted from Albertine; it still persisted. Was this due to the fact that I valued myself more highly than her, that when I loved her I loved myself more? No, it was because, having ceased to see her, I had ceased to love her, whereas I had not ceased to love myself because my everyday links with myself had not been severed like those with Albertine. But if my links with my body, with myself, were severed also …? Obviously, it would be the same. Our love of life is only an old liaison of which we do not know how to rid ourselves. Its strength lies in its permanence. But death which severs it will cure us of the desire for immortality.

 

‹ Prev