Book Read Free

The Culture Map

Page 1

by Erin Meyer




  THE CULTURE MAP

  Copyright © 2014 by Erin Meyer.

  Published in the United States by PublicAffairs™,

  a Member of the Perseus Books Group

  All rights reserved.

  No part of this book may be reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. For information, address PublicAffairs, 250 West 57th Street, 15th Floor, New York, NY 10107.

  PublicAffairs books are available at special discounts for bulk purchases in the U.S. by corporations, institutions, and other organizations. For more information, please contact the Special Markets Department at the Perseus Books Group, 2300 Chestnut Street, Suite 200, Philadelphia, PA 19103, call (800) 810-4145, ext. 5000, or e-mail special.markets@perseusbooks.com.

  Book Design by Cynthia Young

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Meyer, Erin.

  The culture map : breaking through the invisible boundaries of global business / Erin Meyer.

  pages cm

  Includes bibliographical references and index.

  ISBN 978-1-61039-259-4 (e-book)1. Diversity in the workplace.2. Psychology, Industrial.3. Interpersonal relations.I. Title.

  HF5549.5.M5M494 2014

  658’.049--dc23

  2013048509

  First Edition

  10987654321

  This book is dedicated to my sons, Ethan and Logan, who show me daily what it means to grow up across cultures, and to my husband, Eric, who made this all possible.

  CONTENTS

  Introduction: Navigating Cultural Differences and the Wisdom of Mrs. Chen

  1Listening to the Air

  Communicating Across Cultures

  2The Many Faces of Polite

  Evaluating Performance and Providing Negative Feedback

  3Why Versus How

  The Art of Persuasion in a Multicultural World

  4How Much Respect Do You Want?

  Leadership, Hierarchy, and Power

  5Big D or Little d

  Who Decides, and How?

  6The Head or the Heart

  Two Types of Trust and How They Grow

  7The Needle, Not the Knife

  Disagreeing Productively

  8How Late Is Late?

  Scheduling and Cross-Cultural Perceptions of Time

  Epilogue: Putting the Culture Map to Work

  Acknowledgments

  Notes

  Index

  INTRODUCTION

  Navigating Cultural Differences and the Wisdom of Mrs. Chen

  When dawn broke that chilly November morning in Paris, I was driving to my office for a meeting with an important new client. I hadn’t slept well, but that was nothing unusual, since before an important training session I often have a restless night. But what made this night different were the dreams that disturbed my sleep.

  I found myself shopping for groceries in a big American-style supermarket. As I worked my way through my list—fruit, Kleenex, more fruit, a loaf of bread, a container of milk, still more fruit—I was startled to discover that the items were somehow disappearing from my cart more quickly than I could find them and stack them in the basket. I raced down the aisle of the store, grabbing goods and tossing them into my cart, only to see them vanish without a trace. Horrified and frustrated, I realized that my shopping would never be complete.

  After having this dream repeatedly throughout the night, I gave up trying to sleep. I got up, gulped a cup of coffee and got dressed in the predawn dark, and wound my way through the empty Paris streets to my office near the Champs Elysées to prepare for that day’s program. Reflecting that my nightmare of ineffectual shopping might reflect my anxiety about being completely ready for my clients, I poured my energy into arranging the conference room and reviewing my notes for the day ahead. I would be spending the day with one of the top executives at Peugeot Citroën, preparing him and his wife for the cultural adjustments they’d need to make in their upcoming move to Wuhan, China. If the program was successful, my firm would be hired to provide the same service for another fifty couples later in the year, so there was a lot at stake.

  Bo Chen, the Chinese country expert who would be assisting with the training session, also arrived early. Chen, a thirty-six-year-old Paris-based journalist from Wuhan, worked for a Chinese newspaper. He had volunteered to act as a Chinese culture expert for the training, and his input would be one of the most critical elements in making the day a success. If he was as good as I hoped, the program would be a hit and we would get to conduct the fifty follow-up sessions. My confidence in Chen had been bolstered by our preparatory meetings. Articulate, extroverted, and very knowledgeable, Chen seemed perfect for the job. I had asked him to prepare two to three concrete business examples to illustrate each cultural dimension I would be covering during the program, and he had enthusiastically confirmed he would be ready.

  Monsieur and Madame Bernard arrived, and I installed them on one side of the big glass rectangular table with Chen on the other side. Taking a deep, hopeful breath, I began the session, outlining on a flip chart the cultural issues that the Bernards needed to grasp so their time in China would be a success. As the morning wore on, I explained each dimension of the key issues, answered the Bernards’ questions, and carefully kept an eye on Chen so I could help facilitate his input.

  But Chen didn’t seem to have any input. After finishing the first dimension, I paused briefly and looked to him for his input, but he didn’t speak up. He didn’t open his mouth, move his body forward, or raise his hand. Apparently he had no example to provide. Not wanting to embarrass Chen or to create an awkward situation by calling on him when he was not ready, I simply continued with my next point.

  To my growing dismay, Chen remained silent and nearly motionless as I went through the rest of my presentation. He nodded politely while I was speaking, but that was all; he used no other body language to indicate any reactions, positive or negative. I gave every example I could think of and engaged in dialogue with the client as best I could. Dimension after dimension, I spoke, shared, and consulted with the Bernards—and dimension after dimension, there was no input from Chen.

  I continued for three full hours. My initial disappointment with Chen was spilling over into full-fledged panic. I needed his input for the program to succeed. Finally, although I didn’t want to create an awkward moment in front of the client, I decided to take a chance. “Bo,” I asked, “did you have any examples you would like to share?”

  Chen sat up straight in his chair, smiled confidently at the clients, and opened up his notebook, which was filled with pages and pages of typed notes. “Thank you, Erin,” he replied. “I do.” And then, to my utter relief, Chen began to explain one clear, pertinent, fascinating example after another.

  In reflecting on the story of my awkward engagement with “Silent Bo,” it’s natural to assume that something about Chen’s personality, my personality, or the interaction between us might have led to the strained situation. Perhaps Chen was mute because he is not a very good communicator, or because he is shy or introverted and doesn’t feel comfortable expressing himself until pushed. Or perhaps I am an incompetent facilitator, telling Chen to prepare for the meeting and then failing to call on him until the session was almost over. Or maybe, more charitably, I was just so tired from dreaming about lost fruit all night long that I missed the visual cues Chen was sending to indicate that he had something to say.

  In fact, my previous meetings with Chen had made it clear to me that he was neither inarticulate nor shy; he was actually a gifted communicator and also bursting with extroversion and self-confidence. What’s more, I’d been conducting client meetings for year
s and had never before experienced a disconnect quite like this one, which suggested that my skills as a facilitator were not the source of the problem.

  The truth is that the story of Silent Bo is a story of culture, not personality. But the cultural explanation is not as simple as you might think. Chen’s behavior in our meeting lines up with a familiar cultural stereotype. Westerners often assume that Asians, in general, are quiet, reserved, or shy. If you manage a global team that includes both Asians and Westerners, it is very likely that you will have heard the common Western complaint that the Asian participants don’t speak very much and are less forthright about offering their individual opinions in team meetings. Yet the cultural stereotype does not reflect the actual reason behind Chen’s behavior.

  Since the Bernards, Chen, and I were participating in a cross-cultural training program (which I was supposed to be leading—though I now found myself, uncomfortably, in the role of a student), I decided to simply ask Chen for an explanation of his actions. “Bo,” I exclaimed, “you had all of these great examples! Why didn’t you jump in and share them with us earlier?”

  “Were you expecting me to jump in?” he asked, a look of genuine surprise on his face. He went on to describe the situation as he saw it. “In this room,” he said, turning to M. and Mme. Bernard, “Erin is the chairman of the meeting.” He continued:

  As she is the senior person in the room, I wait for her to call on me. And, while I am waiting, I should show I am a good listener by keeping both my voice and my body quiet. In China, we often feel Westerners speak up so much in meetings that they do this to show off, or they are poor listeners. Also, I have noticed that Chinese people leave a few more seconds of silence before jumping in than in the West. You Westerners practically speak on top of each other in a meeting. I kept waiting for Erin to be quiet long enough for me to jump in, but my turn never came. We Chinese often feel Americans are not good listeners because they are always jumping in on top of one another to make their points. I would have liked to make one of my points if an appropriate length of pause had arisen. But Erin was always talking, so I just kept waiting patiently. My mother left it deeply engrained in me: You have two eyes, two ears, but only one mouth. You should use them accordingly.

  As Chen spoke, the cultural underpinnings of our misunderstanding became vividly clear to the Bernards—and to me. It was obvious that they go far beyond any facile stereotypes about “the shy Chinese.” And this new understanding led to the most important question of all: Once I am aware of the cultural context that shapes a situation, what steps can I take to be more effective in dealing with it?

  In the Silent Bo scenario, my deeper awareness of the meaning of Bo’s behavior leads to some easy, yet powerful, solutions. In the future, I can be more prepared to recognize and flexibly address the differing cultural expectations around status and communication. The next time I lead a training program with a Chinese cultural specialist, I must make sure to invite him to speak. And if he doesn’t respond immediately, I need to allow a few more seconds of silence before speaking myself. Chen, too, can adapt some simple strategies to improve his effectiveness. He might simply choose to override his natural tendency to wait for an invitation to speak by forcing himself to jump in whenever he has an idea to contribute. If this feels too aggressive, he might raise his hand to request the floor when he can’t find the space he needs to talk.

  In this book, I provide a systematic, step-by-step approach to understanding the most common business communication challenges that arise from cultural differences, and offer steps for dealing with them more effectively. The process begins with recognizing the cultural factors that shape human behavior and methodically analyzing the reasons for that behavior. This, in turn, will allow you to apply clear strategies to improve your effectiveness at solving the most thorny problems caused by cross-cultural misunderstandings—or to avoid them altogether.

  * * *

  When I walked into Sabine Dulac’s second-floor office at La Defense, the business district just outside of Paris, she was pacing excitedly in front of her window, which overlooked a small footbridge and a concrete sculpture depicting a giant human thumb. A highly energetic finance director for a leading global energy company, Dulac had been offered a two-year assignment in Chicago, after years of petitioning her superiors for such an opportunity. Now she’d spent the previous evening poring over a sheaf of articles I’d sent her describing the differences between French and American business cultures.

  “I think this move to Chicago is going to be perfect for me,” Dulac declared. “I love working with Americans. Ils sont tellement pratiques et efficaces! I love that focus on practicality and efficiency. Et transparent! Americans are so much more explicit and transparent than we are in France!”

  I spent several hours with Dulac helping her prepare for the move, including exploring how she might best adapt her leadership style to be effective in the context of American culture. This would be her first experience living outside France, and she would be the only non-American on her team, twin circumstances that only increased her enthusiasm for the move. Thrilled with this new opportunity, Dulac departed for the Windy City. The two of us didn’t speak for four months. Then I called both her new American boss and later Dulac herself for our prescheduled follow-up conversations.

  Jake Webber responded with a heavy sigh when I asked how Dulac was performing. “She is doing—sort of medium. Her team really likes her, and she’s incredibly energetic. I have to admit that her energy has ignited her department. That’s been positive. She has definitely integrated much more quickly than I expected. Really, that has been excellent.”

  I could sense that Webber’s evaluation was about to take a turn for the worse. “However, there are several critical things that I need Sabine to change about the way she is working,” Webber continued, “and I just don’t see her making an effort to do so. Her spreadsheets are sloppy, she makes calculation errors, and she comes to meetings unprepared. I have spoken to her a handful of times about these things, but she is not getting the message. She just continues with her same work patterns. I spoke to her last Thursday about this again, but there’s still no visible effort on her part.”

  “We had her performance review this morning,” Webber said with another sigh, “and I detailed these issues again. We’ll wait and see. But if she doesn’t get in gear with these things, I don’t think this job is going to work out.”

  Feeling concerned, I called Dulac.

  “Things are going great!” Dulac proclaimed. “My team is terrific. I’ve really been able to connect with them. And I have a great relationship with my boss. Je m’épanouis!” she added, a French phrase that translates loosely as “I’m blossoming” or “I’m thriving.” She went on, “For the first time in my career I’ve found a job that is just perfect for me. That takes advantage of all of my talents and skills. Oh, and I have to tell you—I had my first performance review this morning. I’m just delighted! It was the best performance review I have had since starting with this company. I often think I will try to extend my stay beyond these two years, things are going so well.”

  As we did with the story of Silent Bo, let’s consider for a moment whether the miscommunication between Webber and Dulac is more likely a result of personality misfit or cultural differences. In this case, national stereotypes may be more confusing than helpful. After all, the common assumption about the French is that they are masters of implicit and indirect communication, speaking and listening with subtlety and sensitivity, while Americans are thought of as prone to explicit and direct communication—the blunter the better. Yet in the story of “Deaf Dulac,” an American supervisor complains that his French subordinate lacks the sophistication to grasp his meaning, while the French manager seems happily oblivious to the message her boss is trying to convey. Faced with this seemingly counterintuitive situation, you might assume that Webber and Dulac simply have incompatible personalities, regardless of their cultural backgroun
ds.

  So you might assume. But suppose you happened to be speaking with twenty or thirty French managers living in the United States, and you heard similar stories from a dozen of them. As they explained, one by one, how their American bosses gave them negative feedback in a way they found confusing, ambiguous, or downright misleading, you might come to the correct conclusion that there is something cultural driving this pattern of misunderstanding. And in fact, such a pattern does exist—which strongly suggests that the case of Deaf Dulac is much more than a matter of personality conflict.

  This pattern is puzzling because Americans often do tend to be more explicit and direct than the French (or, more precisely, more “low-context,” a term we’ll explore further in a later chapter). The one big exception arises when managers are providing feedback to their subordinates. In a French setting, positive feedback is often given implicitly, while negative feedback is given more directly. In the United States, it’s just the opposite. American managers usually give positive feedback directly while trying to couch negative messages in positive, encouraging language. Thus, when Webber reviewed Dulac’s work using the popular American method of three positives for every negative, Dulac left the meeting with his praise ringing delightfully in her ears, while the negative feedback sounded very minor indeed.

  If Dulac had been aware of this cultural tendency when discussing her job performance with her new American boss, she might have weighed the negative part of the review more heavily than she would if receiving it from a French boss, thereby reading the feedback more accurately and potentially saving her job.

  Armed with the same understanding, Webber could have reframed his communication for Dulac. He might have said, “When I give a performance review, I always start by going through three or four things I feel the person is doing well. Then I move on to the really important part of the meeting, which is, of course, what you can do to improve. I hate to jump into the important part of the meeting without starting with the positives. Is that method okay for you?”

 

‹ Prev