Book Read Free

The Collected Supernatural and Weird Fiction of Elia W. Peattie

Page 5

by Elia W. Peattie


  “Do not go on, do not go on! I cannot stand it tonight!” “Hush,” I whispered back; “come out for a moment!” We stole into the dusk without, and stood there trembling. I swayed with her emotion. There was a long silence. Then she said: “Father may be walking alone now by the black cataract. That is where he goes when he is sad. I can see how lonely he looks among those little twisted pines that grow from the rock. And he will be remembering all the evenings we walked there together, and all the things we said.” I did not answer. Her eyes were still on the sea.

  “What was the name of the man who wrote that verse you just said to me?”

  I told her.

  “And he is dead? Did they bury him in the mountains? No? I wish I could have put him where he could have heard those four voices calling down the canyon.”

  “Come back in the house,” I said; “you must come, indeed,” I said, as she shrank from re-entering.

  Jessica was dancing like a fairy with Leroy. They both saw us and smiled as we came in, and a moment later they joined us. I made my excuses and left my friends to Jessica’s care. She was a sort of social tyrant wherever she was, and I knew one word from her would insure the popularity of our friends—not that they needed the intervention of any one. Leroy had been a sort of drawing-room pet since before he stopped wearing knickerbockers.

  “He is at his best in a drawing-room,” said Jessica, “because there he deals with theory and not with action. And he has such beautiful theories that the women, who are all idealists, adore him.”

  The next morning I awoke with a conviction that I had been idling too long. I went back to the city and brushed the dust from my desk. Then each morning, I, as Jessica put it, “formed public opinion” to the extent of one column a day in the columns of a certain enterprising morning journal.

  Brainard said I had treated him shabbily to leave upon the heels of his coming. But a man who works for his bread and butter must put a limit to his holiday. It is different when you only work to add to your general picturesqueness. That is what I wrote Leroy, and it was the unkindest thing I ever said to him; and why I did it I do not know to this day. I was glad, though, when he failed to answer the letter. It gave me a more reasonable excuse for feeling out of patience with him.

  The days that followed were very dull. It was hard to get back into the way of working. I was glad when Jessica came home to set up our little establishment and to join in the autumn gayeties. Brainard brought his wife to the city soon after, and went to housekeeping in an odd sort of a way.

  “I couldn’t see anything in the place save curios,” Jessica reported, after her first call on them.“I suppose there is a cooking-stove somewhere, and maybe even a pantry with pots in it. But all I saw was Alaska totems and Navajo blankets. They have as many skins around on the floor and couches as would have satisfied an ancient Briton. And everybody was calling there. You know Mr. Brainard runs to curios in selecting his friends as well as his furniture. The parlours were full this afternoon of abnormal people, that is to say, with folks one reads about. I was the only one there who hadn’t done something. I guess it’s because I am too healthy.”

  “How did Mrs. Brainard like such a motley crew?”

  “She was wonderful—perfectly wonderful! Those insulting creatures were all studying her, and she knew it. But her dignity was perfect, and she looked as proud as a Sioux chief. She listened to every one, and they all thought her so bright.”

  “Brainard must have been tremendously proud of her.”

  “Oh, he was—of her and his Chilcat portieres.”

  Jessica was there often, but—well, I was busy. At length, however, I was forced to go. Jessica refused to make any further excuses for me. The rooms were filled with small celebrities.

  “We are the only nonentities,” whispered Jessica, as she looked around;“it will make us quite distinguished.”

  We went to speak to our hostess. She stood beside her husband, looking taller than ever; and her face was white. Her long red gown of clinging silk was so peculiar as to give one the impression that she was dressed in character. It was easy to tell that it was one of Leroy’s fancies. I hardly heard what she said, but I know she reproached me gently for not having been to see them. I had no further word with her till someone led her to the piano, and she paused to say,—

  “That poet you spoke of to me—the one you said was a friend of yours—he is my friend now too, and I have learned to sing some of his songs. I am going to sing one now.” She seemed to have no timidity at all, but stood quietly, with a half smile, while a young man with a Russian name played a strange minor prelude. Then she sang, her voice a wonderful contralto, cold at times, and again lit up with gleams of passion. The music itself was fitful, now full of joy, now tender, and now sad:

  Look off, dear love, across the sallow sands,

  And mark yon meeting of the sun and sea,

  How long they kiss in sight of all the lands,

  Ah! longer, longer we.

  “She has a genius for feeling, hasn’t she?” Leroy whispered to me.

  “A genius for feeling!” I repeated, angrily. “Man, she has a heart and a soul and a brain, if that is what you mean! I shouldn’t think you would be able to look at her from the standpoint of a critic.”

  Leroy shrugged his shoulders and went off. For a moment I almost hated him for not feeling more resentful. I felt as if he owed it to his wife to take offence at my foolish speech.

  It was evident that the “mountain woman” had become the fashion. I read reports in the papers about her unique receptions. I saw her name printed conspicuously among the list of those who attended all sorts of dinners and musicales and evenings among the set that affected intellectual pursuits. She joined a number of women’s clubs of an exclusive kind.

  “She is doing whatever her husband tells her to,” said Jessica. “Why, the other day I heard her ruining her voice on ‘Siegfried’!” But from day to day I noticed a difference in her. She developed a terrible activity. She took personal charge of the affairs of her house; she united with Leroy in keeping the house filled with guests; she got on the board of a hospital for little children, and spent a part of every day among the cots where the sufferers lay. Now and then when we spent a quiet evening alone with her and Leroy, she sewed continually on little white nightgowns for these poor babies. She used her carriage to take the most extraordinary persons riding.

  “In the cause of health,” Leroy used to say, “I ought to have the carriage fumigated after every ride Judith takes, for she is always accompanied by someone who looks as if he or she should go into quarantine.”

  One night, when he was chaffing her in this way, she flung her sewing suddenly from her and sprang to her feet, as if she were going to give way to a burst of girlish temper. Instead of that, a stream of tears poured from her eyes, and she held out her trembling hands toward Jessica.

  “He does not know,” she sobbed.“He cannot understand.”

  One memorable day Leroy hastened over to us while we were still at breakfast to say that Judith was ill,—strangely ill. All night long she had been muttering to herself as if in a delirium. Yet she answered lucidly all questions that were put to her.

  “She begs for Miss Grant. She says over and over that she ‘knows,’ whatever that may mean.”

  When Jessica came home she told me she did not know. She only felt that a tumult of impatience was stirring in her friend.

  “There is something majestic about her,—something epic. I feel as if she were making me live a part in some great drama, the end of which I cannot tell. She is suffering, but I cannot tell why she suffers.”

  Weeks went on without an abatement in this strange illness. She did not keep her bed. Indeed, she neglected few of her usual occupations. But her hands were burning, and her eyes grew bright with that wild sort of lustre one sees in the eyes of those who give themselves up to strange drugs or manias. She grew whimsical, and formed capricious friendships, only to drop t
hem.

  And then one day she closed her house to all acquaintances, and sat alone continually in her room, with her hands clasped in her lap, and her eyes swimming with the emotions that never found their way to her tongue.

  Brainard came to the office to talk with me about her one day. “I am a very miserable man, Grant,” he said. “I am afraid I have lost my wife’s regard. Oh, don’t tell me it is partly my fault. I know it well enough. And I know you haven’t had a very good opinion of me lately. But I am remorseful enough now, God knows. And I would give my life to see her as she was when I found her first among the mountains. Why, she used to climb them like a strong man, and she was forever shouting and singing. And she had peopled every spot with strange modern mythological creatures.

  “Her father is an old dreamer, and she got the trick from him. They had a little telescope on a great knoll in the centre of the valley, just where it commanded a long path of stars, and they used to spend nights out there when the frost literally fell in flakes. When I think how hardy and gay she was, how full of courage and life, and look at her now, so feverish and broken, I feel as if I should go mad. You know I never meant to do her any harm. Tell me that much, Grant.”

  “I think you were very egotistical for a while, Brainard, and that is a fact. And you didn’t appreciate how much her nature demanded. But I do not think you are responsible for your wife’s present condition. If there is any comfort in that statement, you are welcome to it.”

  “But you don’t mean—” he got no further.

  “I mean that your wife may have her reservations, just as we all have, and I am paying her high praise when I say it. You are not so narrow, Leroy, as to suppose for a moment that the only sort of passion a woman is capable of is that which she entertains for a man. How do I know what is going on in your wife’s soul? But it is nothing which even an idealist of women, such as I am, old fellow, need regret.”

  How glad I was afterward that I spoke those words. They exercised a little restraint, perhaps, on Leroy when the day of his terrible trial came. They made him wrestle with the demon of suspicion that strove to possess him. I was sitting in my office, lagging dispiritedly over my work one day, when the door burst open and Brainard stood beside me. Brainard, I say, and yet in no sense the man I had known,—not a hint in this pale creature, whose breath struggled through chattering teeth, and whose hands worked in uncontrollable spasms, of the nonchalant elegant I had known. Not a glimpse to be seen in those angry and determined eyes of the gayly selfish spirit of my holiday friend. “She’s gone!” he gasped.“Since yesterday. And I’m here to ask you what you think now? And what you know.”

  A panorama of all shameful possibilities for one black moment floated before me. I remember this gave place to a wave, cold as death, that swept from head to foot; then Brainard’s hands fell heavily on my shoulders.

  “Thank God at least for this much,” he said, hoarsely; “I didn’t know at first but I had lost both friend and wife. But I see you know nothing. And indeed in my heart I knew all the time that you did not. Yet I had to come to you with my anger. And I remembered how you defended her. What explanation can you offer now?”

  I got him to sit down after a while and tell me what little there was to tell. He had been away for a day’s shooting, and when he returned he found only the perplexed servants at home. A note was left for him. He showed it to me.

  There are times when we must do as we must, not as we would. I am going to do something I have been driven to do since I left my home. I do not leave any message of love for you, because you would not care for it from a woman so weak as I. But it is so easy for you to be happy that I hope in a little while you will forget the wife who yielded to an influence past resisting. It may be madness, but I am not great enough to give it up. I tried to make the sacrifice, but I could not. I tried to be as gay as you, and to live your sort of life; but I could not do it. Do not make the effort to forgive me. You will be happier if you simply hold me in the contempt I deserve.

  I read the letter over and over. I do not know that I believe that the spirit of inanimate things can permeate to the intelligence of man. I am sure I always laughed at such ideas. Yet holding that note with its shameful seeming words, I felt a consciousness that it was written in purity and love. And then before my eyes there came a scene so vivid that for a moment the office with its familiar furniture was obliterated. What I saw was a long firm road, green with midsummer luxuriance. The leisurely thudding of my horse’s feet sounded in my ears. Beside me was a tall, black-robed figure. I saw her look back with that expression of deprivation at the sky line.“It’s like living after the world has begun to die,” said the pensive minor voice.“It seems as if part of the world had been taken down.”

  “Brainard,” I yelled, “come here! I have it. Here’s your explanation. I can show you a new meaning for every line of this letter. Man, she has gone to the mountains. She has gone to worship her own gods!”

  Two weeks later I got a letter from Brainard, dated from Colorado.

  Old man, you’re right. She is here. I found my mountain woman here where the four voices of her cataracts had been calling to her. I saw her the moment our mules rounded the road that commands the valley. We had been riding all night and were drenched with cold dew, hungry to desperation, and my spirits were of lead. Suddenly we got out from behind the granite wall, and there she was, standing, where I had seen her so often, beside the little waterfall that she calls the happy one. She was looking straight up at the billowing mist that dipped down the mountain, mammoth saffron rolls of it, plunging so madly from the impetus of the wind that one marvelled how it could be noiseless.

  Ah, you do not know Judith! That strange, unsophisticated, sometimes awkward woman you saw bore no more resemblance to my mountain woman than I to Hercules. How strong and beautiful she looked standing there wrapped in an ecstasy! It was my primitive woman back in her primeval world. How the blood leaped in me! All my old romance, so different from the common love-histories of most men, was there again within my reach! All the mystery, the poignant happiness were mine again. Do not hold me in contempt because I show you my heart. You saw my misery. Why should I grudge you a glimpse of my happiness? She saw me when I touched her hand, not before, so wrapped was she. But she did not seem surprised. Only in her splendid eyes there came a large content. She pointed to the dancing little white fall. ‘I thought something wonderful was going to happen,’ she whispered, ‘for it has been laughing so.’

  I shall not return to New York. I am going to stay here with my mountain woman, and I think perhaps I shall find out what life means here sooner than I would back there with you. I shall learn to see large things large and small things small. Judith says to tell you and Miss Grant that the four voices are calling for you every day in the valley.

  Yours in fullest friendship,

  Leroy Brainard.

  An Astral Onion

  When Tig Braddock came to Nora Finnegan he was redheaded and freckled, and, truth to tell, he remained with these features to the end of his life—a life prolonged by a lucky, if somewhat improbable, incident, as you shall hear.

  Tig had shuffled off his parents as saurians, of some sorts, do their skins. During the temporary absence from home of his mother, who was at the bridewell, and the more extended vacation of his father, who, like Villon, loved the open road and the life of it, Tig, who was not a well-domesticated animal, wandered away. The humane society never heard of him, the neighbours did not miss him, and the law took no cognisance of this detached citizen—this lost pleiad. Tig would have sunk into that melancholy which is attendant upon hunger,—the only form of despair which babyhood knows,—if he had not wandered across the path of Nora Finnegan. Now Nora shone with steady brightness in her orbit, and no sooner had Tig entered her atmosphere, than he was warmed and comforted. Hunger could not live where Nora was. The basement room where she kept house was redolent with savoury smells; and in the stove in her front room—which w
as also her bedroom—there was a bright fire glowing when fire was needed.

  Nora went out washing for a living. But she was not a poor washerwoman. Not at all. She was a washerwoman triumphant. She had perfect health, an enormous frame, an abounding enthusiasm for life, and a rich abundance of professional pride. She believed herself to be the best washer of white clothes she had ever had the pleasure of knowing, and the value placed upon her services, and her long connection with certain families with large weekly washings, bore out this estimate of herself—an estimate which she never endeavoured to conceal.

  Nora had buried two husbands without being unduly depressed by the fact. The first husband had been a disappointment, and Nora winked at Providence when an accident in a tunnel carried him off—that is to say, carried the husband off. The second husband was not so much of a disappointment as a surprise. He developed ability of a literary order, and wrote songs which sold and made him a small fortune. Then he ran away with another woman. The woman spent his fortune, drove him to dissipation, and when he was dying he came back to Nora, who received him cordially, attended him to the end, and cheered his last hours by singing his own songs to him. Then she raised a headstone recounting his virtues, which were quite numerous, and refraining from any reference to those peculiarities which had caused him to be such a surprise.

  Only one actual chagrin had ever nibbled at the sound heart of Nora Finnegan—a cruel chagrin, with long, white teeth, such as rodents have! She had never held a child to her breast, nor laughed in its eyes; never bathed the pink form of a little son or daughter; never felt a tugging of tiny hands at her voluminous calico skirts! Nora had burnt many candles before the statue of the blessed Virgin without remedying this deplorable condition. She had sent up unavailing prayers—she had, at times, wept hot tears of longing and loneliness. Sometimes in her sleep she dreamed that a wee form, warm and exquisitely soft, was pressed against her firm body, and that a hand with tiniest pink nails crept within her bosom. But as she reached out to snatch this delicious little creature closer, she woke to realize a barren woman’s grief, and turned herself in anguish on her lonely pillow.

 

‹ Prev