The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories
Page 22
“Well, Maître Bernard, what did I say? here is the storm.”
And now the hut was for an instant full of dazzling light, and my worthy uncle, who was lying facing the door, could see the whole valley lighted up, with its innumerable fir-trees crowded along the slopes down the valley as close as the grass of the fields, its rocks piled up on the banks of the river, which was rolling its sulphurous blue waves over the rounded boulders of the ravine, and the towers of Nideck rising proudly in the air fifteen hundred feet above.
Then the darkness covered all up again. That was the first flash.
But in that instant of time he caught sight of a strange figure crouching at the end of the hut without being able to make out what it really was.
Great drops were beginning to patter on the roof. Christian lighted a rush, and seeing Maître Bernard with his hands convulsively clutching the edge of his box of heather, and his face covered with beads of cold sweat, he cried—
“Why! Master Bernard! what is the matter with you?”
But, without answering, he merely pointed to the figure huddled up in the corner; it was an old woman, so very advanced in extreme old age, so yellow and wrinkled, with such a hooked nose, fingers so skinny, and lips so lean, that she looked like an old owl with all its feathers gone. There were only a few hairs left on the back of her head; the rest of her skull was as bare of covering as an egg. A threadbare ragged linen gown covered her poor skeleton figure. She was sightless, and the expression of her face was one of constant reverie.
Christian, noticing my uncle’s inquiring look, turned his head and said quietly—
“It’s old Irmengarde, the old teller of legends. She is waiting to die till the old tower falls into the torrent.”
Uncle Bernard, stupefied, looked at the woodman; he did not seem inclined to joke; on the contrary, he looked serious.
“Come, Christian,” said the good man, “you mean to have your joke.”
“Joke! no indeed, old and feeble as you see her, that old woman knows everything; the spirit of the ruins is in her. She was living when the old lords of the castle lived.”
Now my old uncle was very nearly falling backwards at this astounding disclosure.
“But what do you mean?” he cried; “the castle of Nideck has been down these thousand years!”
“What if it was two thousand years?” said the woodman, making the sign of the cross as a new flash lighted up the valley; “what does that prove? The spirit of the ruins lives in her. A hundred and eight years Irmengarde has lived with this spirit in her. Before her it was in old Edith of Haslach; before Edith in some other—”
“Do you believe that?”
“Do I believe it! It is as sure, Master Bernard, as that the sun will be back in three hours’ time. Death is night, life is day. After night comes day, then night again, and so on without end. The sun is the soul of the sky, the great spirit that is in us all, and the souls of the saints are like the stars which shine in the night, and which will never cease to return.”
Bernard Hertzog replied not another word, but having risen, he began suspiciously to consider the aspect of that aged woman, who sat still in a niche carved out of the rock. He noticed above the niche some rough carving on the stone representing three trees with their branches touching, and forming a sort of crown; lower down were three toads cut in the granite. Three trees are the arms of the Tribocci (dreien büchen), three toads are the arms of the Merovingian kings.
What was the surprise of the old chronicler! Covetousness now took the place of alarm.
“Here,” thought he, “is the oldest monument of the Frankish race in Gaul. That old woman reminds me of some fallen queen, left here a relic of ages long gone by. But how am I to carry the niche away?”
He began to consider.
Then was heard far away in the woods the trampling of the hoofs of many cattle and deep bellowing. The rain fell faster; the flashes of lightning, like flights of frightened birds in the dark, touched each other by the tips of their wings; one never waited for another to be gone, and the rolling of the thunder became incessant and terrible.
Soon the storm reached the very gorge of Nideck and hung over it closely, and swooped down with implacable fury; the explosions succeeded each other without intermission. It seemed as if the very mountains were falling.
At every fresh crash Uncle Bernard shrank, feeling as if the lightning were coming down his back.
“The first Triboceus who built a hut to cover his head was no fool,” thought he. “He was a sensible man, with some experience of atmospheric changes. What would have become of us in this emergency had we not a roof over our heads? We should be greatly to be pitied. The invention of that Triboccus was quite as useful as that of the steam-engine; what a pity his name is not known!”
The worthy man had scarcely concluded his reflections when a young maiden of sixteen, wearing a very wide-brimmed straw hat, her white skirts dripping with rain and her little bare feet covered with sand, advanced to the doorstep, and said—
“The Lord bless you!”
“Amen,” answered Christian solemnly.
This young girl was of the purest Scandinavian type, with cheeks of rose pink upon a face of pure whiteness, and long waving tresses, so fair and so silky that the finest wheat straw would hardly bear comparison with it. Her figure was tall and slender, and her blue eyes beamed with inexpressible sweetness.
Maître Bernard stood a few moments in rapt admiration, and the woodman, kindly addressing the young girl, said—
“I am glad to see you, Fuldrade. Irmengarde is still asleep. What a storm it is! Is it coming to an end yet?”
“Yes, the wind is driving it down to the plain. It will be over before daylight.”
Then, without looking at Maître Bernard, she went to sit before the old woman, who now seemed to revive.
“Fuldrade,” she murmured, “is the great tower yet standing?”
“Yes.”
The aged woman bowed her head, and her lips moved.
After the last thunderclaps the rain fell in torrents. All down the valley was heard an incessant loud beating of falling sheets of rain, and the rushing of the swollen stream, then, at intervals, after a brief cessation of rain, again the heavier dashing of repeated and more violent showers.
Between the heavy showers the tinkling which Uncle Bernard had distinguished in the distance when he awoke gradually became more distinct, and at last arrived under the window of the hut, and almost immediately five long-horned head of beautiful cows, spotted equally with white and black, appeared at the door.
“Why! here’s Waldine!” cried Christian, laughing; “she is looking for you, Fuldrade.”
The gentle creature calmly and quietly came straight in, and seemed to examine old Irmengarde.
“Go away!” cried Fuldrade; “go along with the others!”
And the obedient heifer turned back to the cabin door.
But the falling floods seemed to give her matter for reflection, for she stood quietly there, contemplating the deluge, and slowly swinging her beautiful head, lowing in a deep, subdued tone.
The fresh air was now penetrating the hut and bringing with it the sweet perfumes of honeysuckle and wild roses, excited by the freshening rain. All the birds in the woods—redbreasts, thrushes, and blackbirds—formed a concert under the trees; the air was filled with the little love-tales of the happy birds and the fluttering of their eager wings.
Then Maître Bernard, recovering from his reverie, took a few paces outside, raised his eyes, and contemplated the white and fleecy clouds hastily crossing the still troubled sky. On the hill opposite he could see the whole herd of cattle, all lying sheltered beneath the overhanging rocks, some lazily extended, their knees bent beneath them, with sleepy eyes; others, with neck outstretched, lowing solemnly. A few young animals were gazing at the hanging festoons of honeysuckle, and seemed to enjoy the balmy air that wafted from them.
All these diverse forms an
d attitudes stood clearly out upon the reddish background of the rock; and the immense expanded vault of the cavern, with its setting of oak and pine whose twisted roots appeared where they had pierced through the rock, gave a majestic air of grandeur to the spectacle.
“Well, Maître Bernard,” cried Christian, “it is broad daylight; had we not better start?”
Then, speaking to Fuldrade, who seemed buried in thought—
“Fuldrade, this old gentleman cannot drink our kirschwasser, yet I cannot offer him water. Have you anything better?”
Fuldrade took up a milk-pail, and, with an intelligent glance at Christian, went out.
“Wait a moment,” she said; “I shall be here directly.”
She rapidly tripped over the wet meadow; the drops of rain, collecting in the large leaves, poured about her feet in little crystal streams. At her approach to the cave the finest cows arose up as if to greet their young mistress. She patted them all, and, having seated herself, began to milk one, a fine white cow, which, standing motionless, with eyes half-closed, seemed grateful for the preference.
When her pail was full Fuldrade made haste back, and, presenting it to Bernard, said, smiling—
“Drink as much as you like; that is the way we drink milk warm from the cow in the country.”
Which was done at once, the good man thanking her many times, and praising the excellence of this frothy milk, flavoured, as it were, with the wild aromatic plants of the Schnéeberg, Fuldrade seemed pleased with his eulogiums, and Christian, who had slipped on his blouse, standing behind them, staff in hand, waited for the end of these compliments before he cried—
“Now, master, en route! We have plenty of water now to turn the mill for six weeks without stopping, and I must be back by nine o’clock.”
And they started, following the gravelly road under the hill.
“Adieu!” said Maître Bernard to the young girl, who gently bowed her head without speaking; “farewell! and may God make you always happy!”
The next day, about six in the evening, Bernard Hertzog, having returned to Saverne, was seated before his writing-desk, and describing in his chapter upon the antiquities of the Dagsberg, his discovery of the Merovingian arms in the woodman’s hut in the Nideck. Then he went on to prove that the name of Tribocci, or Triboques, was derived from the German drei büchen—that is, three beeches. As a convincing proof, he referred to the three trees and the three toads of Nideck, which latter our kings have converted into three fleurs-de-lis.
All the antiquaries of Alsace envied him this admirable and interesting discovery. On both banks of the Rhine he was known as doctor, doctissimus, eruditus Bernardus, under which triumphal titles he dilated with honest pride, while he tried to bear his honours with becoming gravity.
And now, my dear friends, if you are curious to know what became of old Irmengarde, refer to the second volume of Bernard Hertzog’s Archeological Annals, where under date July 16, 1836, you will find the following statement:—
“The old teller of legends, Irmengarde, surnamed ‘The Soul of the Ruins,’ died last night in the hut of the woodman Christian. Wonderful to relate, in the very same hour, almost the same minute, the principal tower of Nideck fell, and was washed away by the waterfall below.
“Such is the end of the most ancient monument known of Merovingian architecture, of which Schlosser, the historian, says,” etc., etc.
THE QUEEN OF THE BEES
“As you go from Motiers-Navers to Boudry, on your way to Neufchatel,” said the young professor of botany, “you follow a road between two walls of rocks of immense height; they reach a perpendicular elevation of five or six hundred feet, and are hung with wild plants, the mountain basil (thymus alpinus), ferus (polypodium), the whortleberry (vitis idoea), ground ivy, and other climbing plants producing a wonderful effect.
“The road winds along this defile; it rises, falls, turns, sometimes tolerably level, sometimes broken and abrupt, according to the thousand irregularities of the ground. Grey rocks almost meet in an arch overhead, others stand wide apart, leaving the distant blue visible, and discovering sombre and melancholy-looking depths, and rows of firs as far as the eye could reach.
“The Reuss flows along the bottom, sometimes leaping along in waterfalls, then creeping through thickets, or steaming, foaming, and thundering over precipices, while the echoes prolong the tumult and roar of its torrents in one immense endless hum. Since I left Tubingen the weather had continued fine; but when I reached the summit of this gigantic staircase, about two leagues distant from the little hamlet of Novisaigne, I suddenly noticed great grey clouds begin passing overhead, which soon filled up the defile entirely; this vapour was so dense that it soon penetrated my clothes as a heavy dew would have done.
“Although it was only two in the afternoon, the sky became clouded over as if darkness was coming on; and I foresaw a heavy storm was about to break over my head.
“I consequently began looking about for shelter, and I saw through one of those wide openings which afford you a perspective view of the Alps, about two or three hundred yards distant on the slope leading down to the lake, an ancient-looking grey châlet, moss-covered, with its small round windows and sloping roof loaded with large stones, its stairs outside the house, with a carved rail, and its basket-shaped balcony, on which the Swiss maidens generally hang their snowy linen and scarlet petticoats to dry.
“Precisely as I was looking down, a tall woman in a black cap was folding and collecting the linen which was blowing about in the wind.
“To the left of this building a very large apiary supported on beams, arranged like a balcony, formed a projection above the valley.
“You may easily believe that without the loss of a moment I set off bounding through the heather to seek for shelter from the coming storm, and well it was I lost no time, for I had hardly laid my hand on the handle of the door before the hurricane burst furiously overhead; every gust of wind seemed about to carry the cottage bodily away; but its foundations were strong, and the security of the good people within, by the warmth of their reception, completely reassured me about the probability of any accident.
“The cottage was inhabited by Walter Young, his wife Catherine, and little Raesel, their only daughter.
“I remained three days with them; for the wind, which went down about midnight, had so filled the valley of Neufchatel with mist, that the mountain where I had taken refuge was completely enveloped in it; it was impossible to walk twenty yards from the door without experiencing great difficulty in finding it again.
“Every morning these good people would say, when they saw me buckle on my knapsack—
“‘What are you about, Mr. Hennetius? You cannot mean to go yet; you will never arrive anywhere. In the name of Heaven stay here a little longer!’
“And Young would open the door and exclaim—
“‘Look there, sir; you must be tired of your life to risk it among these rocks. Why, the dove itself would be troubled to find the ark again in such a mist as this.’
“One glance at the mountain side was enough for me to make up my mind to put my stick back again in the corner.
“Walter Young was a man of the old times. He was nearly sixty; his grand head wore a calm and benevolent expression—a real Apostle’s head. His wife, who always wore a black silk cap, pale and thoughtful, resembled him much in disposition. Their two profiles, as I looked at them defined sharply against the little panes of glass in the chalet’s windows, recalled to my mind those drawings of Albert Durer the sight of which carried me back to the age of faith and the patriarchal manners of the fifteenth century. The long brown rafters of the ceiling, the deal table, the ashen chairs with the carved backs, the tin drinking-cups, the sideboard with its old-fashioned painted plates and dishes, the crucifix with the Saviour carved in box on an ebony cross, and the worm-eaten clock-case with its many weights and its porcelain dial, completed the illusion.
“But the face of their little daughter Ra
esel was still more touching. I think I can see her now, with her flat horsehair cap and watered black silk ribbons, her trim bodice and broad blue sash down to her knees, her little white hands crossed in the attitude of a dreamer, her long fair curls—all that was graceful, slender, and ethereal in nature. Yes, I can see Raesel now, sitting in a large leathern arm-chair, close to the blue curtain of the recess at the end of the room, smiling as she listened and meditated.
“Her sweet face had charmed me from the first moment I saw her and I was continually on the point of inquiring why she wore such an habitually melancholy air, why did she hold her pale face down so invariably, and why did she never raise her eyes when spoken to?
“Alas! the poor child had been blind from her birth.
“She had never seen the lake’s vast expanse, nor its blue sheet blending so harmoniously with the sky, the fishermen’s boats which ploughed its surface, the wooded heights which crowned it and cast their quivering reflection on its waters, the rocks covered with moss, the green Alpine plants in their vivid and brilliant colouring; nor had she ever watched the sun set behind the glaciers, nor the long shades of evening draw across the valleys, nor the golden broom, nor the endless heather—nothing. None of these things had she ever seen; nothing of what we saw every day from the windows of the chalet.
“‘What an ironical commentary on the gifts of Fortune!’ thought I, as I sat looking out of the window at the mist, in expectation of the sun’s appearing once more, ‘to be blind in this place! here in presence of Nature in its sublimest form, of such limitless grandeur! To be blind! Oh, Almighty God, who shall dare to dispute Thy impenetrable decrees, or who shall venture to murmur at the severity of Thy justice, even when its weight falls on an innocent child? But to be thus blind in the presence of Thy grandest creations, of creations which ceaselessly renew our enthusiasm, our love, and our adoration for Thy genius, Thy power, and Thy goodness; of what crime can this poor child have been guilty thus to deserve Thy chastisement?’