Book Read Free

The Oxford Shakespeare: The Complete Works

Page 329

by William Shakespeare


  And hoist thee up to the shouting plebeians;

  Follow his chariot, like the greatest spot

  Of all thy sex; most monster-like be shown

  For poor’st diminutives, for dolts, and let

  Patient Octavia plough thy visage up

  With her prepared nails.

  Exit Cleopatra

  ’Tis well thou’rt gone,

  If it be well to live. But better ’twere

  Thou fell’st into my fury, for one death

  Might have prevented many. Eros, ho!

  The shirt of Nessus is upon me. Teach me,

  Alcides, thou mine ancestor, thy rage.

  Let me lodge Lichas on the horns o’th’ moon,

  And with those hands that grasped the heaviest club

  Subdue my worthiest self. The witch shall die.

  To the young Roman boy she hath sold me, and I fall

  Under this plot. She dies for’t. Eros, ho!

  Exit

  4.14 Enter Cleopatra, Charmian, Iras, Mardian

  CLEOPATRA

  Help me, my women! O, he’s more mad

  Than Telamon for his shield; the boar of Thessaly

  Was never so embossed.

  CHARMIAN

  To th’ monument!

  There lock yourself, and send him word you are dead.

  The soul and body rive not more in parting

  Than greatness going off.

  CLEOPATRA

  To th’ monument!

  Mardian, go tell him I have slain myself.

  Say that the last I spoke was ‘Antony’,

  And word it, prithee, piteously. Hence, Mardian,

  And bring me how he takes my death. To th’

  monument!

  Exeunt

  4.15 Enter Antony and Eros

  ANTONY

  Eros, thou yet behold’st me?

  EROS

  Ay, noble lord.

  ANTONY

  Sometime we see a cloud that’s dragonish,

  A vapour sometime like a bear or lion,

  A towered citadel, a pendent rock,

  A forked mountain, or blue promontory

  With trees upon’t that nod unto the world

  And mock our eyes with air. Thou hast seen these signs;

  They are black vesper’s pageants.

  EROS

  Ay, my lord.

  ANTONY

  That which is now a horse even with a thought

  The rack distains, and makes it indistinct

  As water is in water.

  EROS

  It does, my lord.

  ANTONY

  My good knave Eros, now thy captain is

  Even such a body. Here I am Antony,

  Yet cannot hold this visible shape, my knave.

  I made these wars for Egypt, and the Queen—

  Whose heart I thought I had, for she had mine,

  Which whilst it was mine had annexed unto’t

  A million more, now lost—she, Eros, has

  Packed cards with Caesar, and false-played my glory

  Unto an enemy’s triumph.

  Nay, weep not, gentle Eros. There is left us

  Ourselves to end ourselves.

  Enter Mardian

  O thy vile lady,

  She has robbed me of my sword!

  MARDIAN

  No, Antony,

  My mistress loved thee, and her fortunes mingled

  With thine entirely.

  ANTONY

  Hence, saucy eunuch, peace!

  She hath betrayed me, and shall die the death.

  MARDIAN

  Death of one person can be paid but once,

  And that she has discharged. What thou wouldst do

  Is done unto thy hand. The last she spake

  Was ‘Antony, most noble Antony!’

  Then in the midst a tearing groan did break

  The name of Antony. It was divided

  Between her heart and lips. She rendered life,

  Thy name so buried in her.

  ANTONY

  Dead, then?

  MARDIAN

  Dead.

  ANTONY

  Unarm, Eros. The long day’s task is done,

  And we must sleep. (To Mardian) That thou depart’st

  hence safe

  Does pay thy labour richly. Go.

  Exit Mardian

  Off, pluck off.

  Eros helps Antony to unarm

  The seven-fold shield of Ajax cannot keep

  The battery from my heart. O, cleave, my sides!

  Heart, once be stronger than thy continent;

  Crack thy frail case. Apace, Eros, apace.

  No more a soldier. Bruised pieces, go;

  You have been nobly borne.—From me a while.

  Exit Eros

  I will o’ertake thee, Cleopatra, and

  Weep for my pardon. So it must be, for now

  All length is torture. Since the torch is out,

  Lie down, and stray no farther. Now all labour

  Mars what it does; yea, very force entangles

  Itself with strength. Seal, then, and all is done.

  Eros!-I come, my queen.-Eros!-Stay for me.

  Where souls do couch on flowers we’ll hand in hand,

  And with our sprightly port make the ghosts gaze.

  Dido and her Aeneas shall want troops,

  And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!

  Enter Eros

  EROS

  What would my lord?

  ANTONY

  Since Cleopatra died

  I have lived in such dishonour that the gods

  Detest my baseness. I, that with my sword

  Quartered the world, and o’er green Neptune’s back

  With ships made cities, condemn myself to lack

  The courage of a woman; less noble mind

  Than she which by her death our Caesar tells

  ‘I am conqueror of myself.’ Thou art sworn, Eros,

  That when the exigent should come, which now

  Is come indeed—when I should see behind me

  Th’inevitable prosecution of

  Disgrace and horror—that on my command

  Thou then wouldst kill me. Do’t. The time is come.

  Thou strik‘st not me; ’tis Caesar thou defeat’st.

  Put colour in thy cheek.

  EROS

  The gods withhold me!

  Shall I do that which all the Parthian darts,

  Though enemy, lost aim and could not?

  ANTONY

  Eros,

  Wouldst thou be windowed in great Rome and see

  Thy master thus with pleached arms, bending down

  His corrigible neck, his face subdued

  To penetrative shame, whilst the wheeled seat

  Of fortunate Caesar, drawn before him, branded

  His baseness that ensued?

  EROS

  I would not see’t.

  ANTONY

  Come then; for with a wound I must be cured.

  Draw that thy honest sword, which thou hast worn

  Most useful for thy country.

  EROS

  O sir, pardon me! 80

  ANTONY

  When I did make thee free, swor’st thou not then

  To do this when I bade thee? Do it at once,

  Or thy precedent services are all

  But accidents unpurposed. Draw, and come.

  EROS

  Turn from me then that noble countenance

  Wherein the worship of the whole world lies.

  ANTONY (turning away) Lo thee!

  EROS

  My sword is drawn.

  ANTONY

  Then let it do at once

  The thing why thou hast drawn it.

  EROS

  My dear master, My captain, and my Emperor: let me say,

  Before I strike this bloody stroke, farewell.

  ANTONY ’Tis said, man; and farewell.

&
nbsp; EROS

  Farewell, great chief. Shall I strike now?

  ANTONY

  Now, Eros.

  ⌈Eros stabs himself⌉

  EROS

  Why, there then, thus I do escape the sorrow

  Of Antony’s death.

  He dies

  ANTONY

  Thrice nobler than myself,

  Thou teachest me, O valiant Eros, what

  I should and thou couldst not. My queen and Eros

  Have by their brave instruction got upon me

  A nobleness in record. But I will be

  A bridegroom in my death, and run into’t

  As to a lover’s bed. Come then, and, Eros,

  Thy master dies thy scholar. To do thus

  I learned of thee.

  He stabs himself

  How, not dead? Not dead?

  The guard, ho! O, dispatch me!

  Enter a guard ⌈and Decretas⌉

  FIRST GUARD

  What’s the noise?

  ANTONY

  I have done my work ill, friends. O, make an end

  Of what I have begun!

  SECOND GUARD

  The star is fall’n.

  FIRST GUARD

  And time is at his period.

  ALL THE GUARDS

  Alas

  And woe!

  ANTONY Let him that loves me strike me dead.

  FIRST GUARD

  Not I.

  SECOND GUARD Nor I.

  THIRD GUARD

  Nor anyone.

  Exeunt the guard

  DECRETAS

  Thy death and fortunes bid thy followers fly.

  He takes Antony’s sword

  This sword but shown to Caesar, with this tidings,

  Shall enter me with him.

  Enter Diomedes

  DIOMEDES

  Where’s Antony?

  DECRETAS

  There, Diomed, there.

  DIOMEDES

  Lives he? Wilt thou not answer, man?

  Exit Decretas

  ANTONY

  Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me

  Sufficing strokes for death.

  DIOMEDES

  Most absolute lord,

  My mistress Cleopatra sent me to thee.

  ANTONY

  When did she send thee?

  DIOMEDES

  Now, my lord.

  ANTONY Where is she?

  DIOMEDES

  Locked in her monument. She had a prophesying fear

  Of what hath come to pass; for when she saw—

  Which never shall be found—you did suspect

  She had disposed with Caesar, and that your rage

  Would not be purged, she sent word she was dead;

  But fearing since how it might work, hath sent

  Me to proclaim the truth; and I am come,

  I dread, too late.

  ANTONY

  Too late, good Diomed. Call my guard, I prithee.

  DIOMEDES

  What ho, the Emperor’s guard! The guard, what hot

  Come, your lord calls.

  Enter four or five of the guard of Antony

  ANTONY

  Bear me, good friends, where Cleopatra bides.

  ’Tis the last service that I shall command you.

  FIRST GUARD

  Woe, woe are we, sir, you may not live to wear

  All your true followers out.

  ALL THE GUARDS

  Most heavy day!

  ANTONY

  Nay, good my fellows, do not please sharp fate

  To grace it with your sorrows. Bid that welcome

  Which comes to punish us, and we punish it,

  Seeming to bear it lightly. Take me up.

  I have led you oft; carry me now, good friends,

  And have my thanks for all.

  Exeunt bearing Antony ⌈and Eros⌉

  4.16 Enter Cleopatra ⌈and her maids aloft⌉, with Charmian and Iras

  CLEOPATRA

  O Charmian, I will never go from hence.

  CHARMIAN

  Be comforted, dear madam.

  CLEOPATRA

  No, I will not.

  All strange and terrible events are welcome,

  But comforts we despise. Our size of sorrow,

  Proportioned to our cause, must be as great

  As that which makes it.

  Enter Diomedes ⌈below⌉

  How now? Is he dead?

  DIOMEDES

  His death’s upon him, but not dead.

  Look out o’th’ other side your monument.

  His guard have brought him thither.

  Enter below Antony, borne by the guard

  CLEOPATRA

  O sun, Burn the great sphere thou mov‘st in; darkling stand

  The varying shore o’th’ world! O Antony, 11

  Antony, Antony! Help, Charmian,

  Help, Iras, help, help, friends below!

  Let’s draw him hither.

  ANTONY

  Peace. Not Caesar’s valour

  Hath o’erthrown Antony, but Antony’s

  Hath triumphed on itself.

  CLEOPATRA

  So it should be, That none but Antony should conquer Antony.

  But woe ’tis so!

  ANTONY

  I am dying, Egypt, dying. Only

  I here importune death awhile until

  Of many thousand kisses the poor last

  I lay upon thy lips.

  CLEOPATRA

  I dare not, dear, Dear, my lord, pardon. I dare not,

  Lest I be taken. Nor th’imperious show

  Of the full-fortuned Caesar ever shall

  Be brooched with me, if knife, drugs, serpents, have

  Edge, sting, or operation. I am safe.

  Your wife, Octavia, with her modest eyes

  And still conclusion, shall acquire no honour

  Demuring upon me. But come, come, Antony.—

  Help me, my women.—We must draw thee up.

  Assist, good friends.

  ANTONY

  O quick, or I am gone!

  CLEOPATRA

  Here’s sport indeed. How heavy weighs my lord!

  Our strength is all gone into heaviness,

  That makes the weight. Had I great Juno’s power

  The strong-winged Mercury should fetch thee up

  And set thee by Jove’s side. Yet come a little.

  Wishers were ever fools. O come, come, come!

  They heave Antony aloft to Cleopatra

  And welcome, welcome! Die when thou hast lived,

  Quicken with kissing. Had my lips that power,

  Thus would I wear them out.

  They kiss

  ALL THE LOOKERS-ON A heavy sight.

  ANTONY I am dying, Egypt, dying.

  Give me some wine, and let me speak a little.

  CLEOPATRA

  No, let me speak, and let me rail so high

  That the false hussy Fortune break her wheel,

  Provoked by my offence.

  ANTONY

  One word, sweet queen.

  Of Caesar seek your honour, with your safety. O!

  CLEOPATRA

  They do not go together.

  ANTONY

  Gentle, hear me.

  None about Caesar trust but Proculeius.

  CLEOPATRA

  My resolution and my hands I’ll trust,

  None about Caesar.

  ANTONY

  The miserable change now at my end

  Lament nor sorrow at, but please your thoughts

  In feeding them with those my former fortunes,

  Wherein I lived the greatest prince o’th’ world,

  The noblest; and do now not basely die,

  Not cowardly put off my helmet to

  My countryman; a Roman by a Roman

  Valiantly vanquished. Now my spirit is going;

  I can no more.

  CLEOPATRA

  Noblest of men, woot die?<
br />
  Hast thou no care of me? Shall I abide

  In this dull world, which in thy absence is

  No better than a sty?

  Antony dies

  O see, my women,

  The crown o’th’ earth doth melt. My lord!

  O, withered is the garland of the war.

  The soldier’s pole is fall’n. Young boys and girls

  Are level now with men. The odds is gone,

  And there is nothing left remarkable

  Beneath the visiting moon.

  She falls

  CHARMIAN O, quietness, lady!

  IRAS She’s dead, too, our sovereign.

  CHARMIAN

  Lady!

  IRAS Madam!

  CHARMIAN

  O, madam, madam, madam!

  IRAS

  Royal Egypt, Empress!

  CHARMIAN

  Peace, peace, Iras!

  CLEOPATRA (recovering)

  No more but e’en a woman, and commanded

  By such poor passion as the maid that milks

  And does the meanest chores. It were for me

  To throw my sceptre at the injurious gods,

  To tell them that this world did equal theirs

  Till they had stol’n our jewel. All’s but naught.

  Patience is sottish, and impatience does

  Become a dog that’s mad. Then is it sin

  To rush into the secret house of death

  Ere death dare come to us? How do you, women?

  What, what, good cheer! Why, how now, Charmian?

  My noble girls! Ah, women, women! Look,

  Our lamp is spent, it’s out. Good sirs, take heart;

  We’ll bury him, and then what’s brave, what’s noble,

  Let’s do it after the high Roman fashion,

  And make death proud to take us. Come, away.

  This case of that huge spirit now is cold.

  Ah, women, women! Come. We have no friend

  But resolution, and the briefest end.

  Exeunt, those above bearing off Antony’s body

  5.1 Enter Caesar with his council of war: Agrippa, Dolabella, Maecenas, Gallus, Proculeius

  CAESAR

  Go to him, Dolabella, bid him yield.

  Being so frustrate, tell him, he but mocks

  The pauses that he makes.

  DOLABELLA

  Caesar, I shall. Exit

 

‹ Prev