Complete Stories and Poems of Edgar Allen Poe
Page 121
We grew in age—and love—together—
Roaming the forest, and the wild;
My breast her shield in wintry weather—
And, when the friendly sunshine smil’d,
And she would mark the opening skies,
I saw no Heaven—but in her eyes.
Young Love’s first lesson is—the heart:
For ’mid that sunshine, and those smiles,
When, from our little cares apart,
And laughing at her girlish wiles,
I’d throw me on her throbbing breast,
And pour my spirit out in tears—
There was no need to speak the rest—
No need to quiet any fears
Of her—who ask’d no reason why,
But turn’d on me her quiet eye!
Yet more than worthy of the love
My spirit struggled with, and strove,
When, on the mountain peak, alone,
Ambition lent it a new tone—
I had no being—but in thee:
The world, and all it did contain
In the earth—the air—the sea—
Its joy—its little lot of pain
That was new pleasure—the ideal,
Dim, vanities of dreams by night—
And dimmer nothings which were real—
(Shadows—and a more shadowy light!)
Parted upon their misty wings,
And, so, confusedly, became
Thine image and—a name—a name!
Two separate—yet most intimate things.
I was ambitious—have you known
The passion, father? You have not:
A cottager, I mark’d a throne
Of half the world as all my own,
And murmur’d at such lowly lot—
But, just like any other dream,
Upon the vapor of the dew
My own had past, did not the beam
Of beauty which did while it thro’
The minute—the hour—the day—oppress
My mind with double loveliness.
We walk’d together on the crown
Of a high mountain which look’d down
Afar from its proud natural towers
Of rock and forest, on the hills—
The dwindled hills! begirt with bowers
And shouting with a thousand rills.
I spoke to her of power and pride,
But mystically—in such guise
That she might deem it nought beside
The moment’s converse; in her eyes
I read, perhaps too carelessly—
A mingled feeling with my own—
The flush on her bright cheek, to me
Seem’d to become a queenly throne
Too well that I should let it be
Light in the wilderness alone.
I wrapp’d myself in grandeur then
And donn’d a visionary crown—
Yet it was not that Fantasy
Had thrown her mantle over me—
But that, among the rabble—men,
Lion ambition is chain’d down—
And crouches to a keeper’s hand—
Not so in deserts where the grand—
The wild—the terrible conspire
With their own breath to fan his fire.
Look ’round thee now on Samarcand!—
Is she not queen of Earth? her pride
Above all cities? in her hand
Their destinies? in all beside
Of glory which the world hath known
Stands she not nobly and alone?
Falling—her veriest stepping-stone
Shall form the pedestal of a throne—
And who her sovereign? Timour—he
Whom the astonished people saw
Striding o’er empires haughtily
A diadem’d outlaw!
O, human love! thou spirit given,
On Earth, of all we hope in Heaven!
Which fall’st into the soul like rain
Upon the Siroc-wither’d plain,
And, failing in thy power to bless,
But leav’st the heart a wilderness!
Idea! which bindest life around
With music of so strange a sound
And beauty of so wild a birth—
Farewell! for I have won the Earth.
When Hope, the eagle that tower’d, could see
No cliff beyond him in the sky,
His pinions were bent droopingly—
And homeward turn’d his soften’d eye.
’T was sunset: when the sun will part
There comes a sullenness of heart
To him who still would look upon
The glory of the summer sun.
That soul will hate the ev’ning mist
So often lovely, and will list
To the sound of the coming darkness (known
To those whose spirits harken) as one
Who, in a dream of night, would fly
But cannot from a danger nigh.
What tho’ the moon—the white moon
Shed all the splendor of her noon,
Her smile is chilly—and her beam,
In that time of dreariness, will seem
(So like you gather in your breath)
A portrait taken after death.
And boyhood is a summer sun
Whose waning is the dreariest one—
For all we live to know is known
And all we seek to keep hath flown—
Let life, then, as the day-flower, fall
With the noon-day beauty—which is all.
I reach’d my home—my home no more—
For all had flown who made it so.
I pass’d from out its mossy door,
And, tho’ my tread was soft and low,
A voice came from the threshold stone
Of one whom I had earlier known—
O, I defy thee, Hell, to show
On beds of fire that burn below,
An humbler heart—a deeper wo.
Father, I firmly do believe—
I know—for Death who comes for me
From regions of the blest afar,
Where there is nothing to deceive,
Hath left his iron gate ajar,
And rays of truth you cannot see
Are flashing thro’ Eternity—
I do believe that Eblis hath
A snare in every human path—
Else how, when in the holy grove
I wandered of the idol, Love,
Who daily scents his snowy wings
With incense of burnt offerings
From the most unpolluted things,
Whose pleasant bowers are yet so riven
Above with trellic’d rays from Heaven
No mote may shun—no tiniest fly—
The light’ning of his eagle eye—
How was it that Ambition crept,
Unseen, amid the revels there,
Till growing bold, he laughed and leapt
In the tangles of Love’s very hair?
TO — —
I saw thee on thy bridal day—
When a burning blush came o’er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee:
And in thine eye a kindling light
(Whatever it might be)
Was all on Earth my aching sight
Of Loveliness could see.
That blush, perhaps, was maiden shame—
As such it well may pass—
Though its glow hath raised a fiercer flame
In the breast of him, alas!
Who saw thee on that bridal day,
When that deep blush would come o’er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee.
DREAMS
Oh! that my young life were a lasting dream!
My spirit not a
wakening, till the beam
Of an Eternity should bring the morrow.
Yes! tho’ that long dream were of hopeless sorrow,
’T were better than the cold reality
Of waking life, to him whose heart must be,
And hath been still, upon the lovely earth,
A chaos of deep passion, from his birth.
But should it be—that dream eternally
Continuing—as dreams have been to me
In my young boyhood—should it thus be given,
’T were folly still to hope for higher Heaven.
For I have revell’d when the sun was bright
I’ the summer sky, in dreams of living light,
And loveliness,—have left my very heart
In climes of mine imagining, apart
From mine own home, with beings that have been
Of mine own thought—what more could I have seen?
’T was once—and only once—and the wild hour
From my remembrance shall not pass—some power
Or spell had bound me—’t was the chilly wind
Came o’er me in the night, and left behind
Its image on my spirit—or the moon
Shone on my slumbers in her lofty noon
Too coldly—or the stars—howe’er it was
That dream was as that night-wind—let it pass.
I have been happy, tho’ [but] in a dream.
I have been happy—and I love the theme:
Dreams! in their vivid colouring of life
As in that fleeting, shadowy, misty strife
Of semblance with reality which brings
To the delirious eye, more lovely things
Of Paradise and Love—and all our own!
Than young Hope in his sunniest hour hath known.
SPIRITS OF THE DEAD
I
Thy soul shall find itself alone
’Mid dark thoughts of the gray tomb-stone—
Not one, of all the crowd, to pry
Into thine hour of secrecy:
II
Be silent in that solitude,
Which is not loneliness—for then
The spirits of the dead who stood
In life before thee, are again
In death around thee—and their will
Shall overshadow thee: be still.
III
The night—tho’ clear—shall frown—
And the stars shall look not down,
From their high thrones in the heaven,
With light like Hope to mortals given—
But their red orbs, without beam,
To thy weariness shall seem
As a burning and a fever
Which would cling to thee for ever.
IV
Now are thoughts thou shalt not banish—
Now are visions ne’er to vanish—
From thy spirit shall they pass
No more—like dew-drops from the grass.
V
The breeze—the breath of God—is still—
And the mist upon the hill
Shadowy—shadowy—yet unbroken,
Is a symbol and a token—
How it hangs upon the trees,
A mystery of mysteries!—
EVENING STAR
’T was noontide of summer,
And mid-time of night;
And stars, in their orbits,
Shone pale, thro’ the light
Of the brighter, cold moon,
’Mid planets her slaves,
Herself in the Heavens,
Her beam on the waves.
I gazed awhile
On her cold smile;
Too cold—too cold for me—
There pass’d, as a shroud,
A fleecy cloud,
And I turn’d away to thee,
Proud Evening Star,
In thy glory afar,
And dearer thy beam shall be;
For joy to my heart
Is the proud part
Thou bearest in Heaven at night,
And more I admire
Thy distant fire,
Than that colder, lowly light.
ELIZABETH
Elizabeth, it surely is most fit
Logic and common usage so commanding,
In thy own book that first thy name be writ,
Zeno and other sages notwithstanding;
And I have other reasons for so doing
Beside my innate love of contradiction;
Each poet—if a poet—in pursuing
The muses thro’ their bowers of Truth or Fiction,
Has studied very little of his part,
Read nothing, written less—in short’s a fool
Endued with neither soul, nor sense, nor art,
Being ignorant of one important rule,
Employed in even the theses of the school—
Called—I forget the heathenish Greek name—
Called anything, its meaning is the same,
“Always write first things uppermost in the heart.”
SERENADE
So sweet the hour, so calm the time,
I feel it more than half a crime,
When Nature sleeps and stars are mute,
To mar the silence ev’n with lute.
At rest on ocean’s brilliant dyes
An image of Elysium lies:
Seven Pleiades entranced in Heaven,
Form in the deep another seven:
Endymion nodding from above
Sees in the sea a second love.
Within the valleys dim and brown,
And on the spectral mountain’s crown,
The wearied light is dying down,
And earth, and stars, and sea, and sky
Are redolent of sleep, as I
Am redolent of thee and thine
Enthralling love, my Adeline.
But list, O list,—so soft and low
Thy lover’s voice tonight shall flow,
That, scarce awake, thy soul shall deem
My words the music of a dream.
Thus, while no single sound too rude
Upon thy slumber shall intrude,
Our thoughts, our souls—O God above!
In every deed shall mingle, love.
IMITATION
A dark unfathomed tide
Of interminable pride—
A mystery, and a dream,
Should my early life seem;
I say that dream was fraught
With a wild and waking thought
Of beings that have been,
Which my spirit hath not seen,
Had I let them pass me by,
With a dreaming eye!
Let none of earth inherit
That vision on my spirit;
Those thoughts I would control,
As a spell upon his soul:
For that bright hope at last
And that light time have past,
And my worldly rest hath gone
With a sigh as it passed on:
I care not though it perish
With a thought I then did cherish.
Translation from the Greek
HYMN TO ARISTOGEITON AND HARMODIUS
I
Wreathed in myrtle, my sword I’ll conceal
Like those champions devoted and brave,
When they plunged in the tyrant their steel,
And to Athens deliverance gave.
II
Beloved heroes! your deathless souls roam
In the joy breathing isles of the blest;
Where the mighty of old have their home—
Where Achilles and Diomed rest.
III
In fresh myrtle my blade I’ll entwine,
Like Harmodius, the gallant and good,
When he made at the tutelar shrine
A libation of Tyranny’s blood.
IV
Ye deliverers of Athens from shame!
 
; Ye avengers of Liberty’s wrongs!
Endless ages shall cherish your fame,
Embalmed in their echoing songs!
SCENES FROM “POLITIAN”
AN UNPUBLISHED DRAMA
I
ROME.–A Hall in a Palace. Alessandra and Castiglione.
Alessandra. Thou art sad, Castiglione.
Castiglione. Sad!–not I.
Oh, I’m the happiest, happiest man in Rome!
A few days more, thou knowest, my Alessandra,
Will make thee mine. Oh, I am very happy!
Aless. Methinks thou hast a singular way of showing
Thy happiness!—what ails thee, cousin of mine?
Why didst thou sigh so deeply?
Cas. Did I sigh?
I was not conscious of it. It is a fashion,
A silly—a most silly fashion I have
When I am very happy. Did I sigh? (Sighing.)
Aless. Thou didst. Thou art not well. Thou hast indulged
Too much of late, and I am vexed to see it.
Late hours and wine, Castiglione,—these
Will ruin thee! thou art already altered—
Thy looks are haggard—nothing so wears away
The constitution as late hours and wine.
Cas. (Musing.) Nothing, fair cousin, nothing—not even deep sorrow—
Wears it away like evil hours and wine.
I will amend.
Aless. Do it! I would have thee drop
Thy riotous company, too—fellows low born—
Ill suit the like with old Di Broglio’s heir
And Alessandra’s husband.
Cas. I will drop them.
Aless. Thou wilt—thou must. Attend thou also more
To thy dress and equipage—they are over plain
For thy lofty rank and fashion—much depends
Upon appearances.
Cas. I’ll see to it.
Aless. Then see to it!—pay more attention, sir,
To a becoming carriage—much thou wantest
In dignity.
Cas. Much, much, oh, much I want
In proper dignity.
Aless. (Haughtily.) Thou mockest me, sir!
Cas. (Abstractedly.) Sweet, gentle Lalage!