Book Read Free

The Hindus

Page 3

by Wendy Doniger


  YOU CAN’T MAKE AN OMELET . . .

  Hindus nowadays are diverse in their attitude to their own diversity, which inspires pride in some, anxiety in others. In particular, it provokes anxiety in those Hindus who are sometimes called Hindu nationalists, or the Hindu right, or right-wing Hindus, or the Hindutva (“Hinduness”) faction, or, more approximately, Hindu fundamentalists; they are against Muslims, Christians, and the Wrong Sort of Hindus. Their most powerful political organ is the BJP (Bharatiya Janata Party), with its militant branch, the RSS (Rashtriya Swayamsevak Sangh), but they are also involved in groups such as Hindu Human Rights, Vishwa Hindu Parishad, and the ABVP (Akhil Bharatiya Vidyarthi Parishad). I will generally refer to them as the Hindutva faction or the Hindu right. This book is also alternative to the narrative of Hindu history that they tell.

  There’s a personal story that I should tell about my relationship with this group of Hindus here at the start, in the interest of full disclosure. In the middle of a lecture that I gave in London on November 12, 2003, chaired by William Dalrymple, a man threw an egg at me.25 (He missed his aim, in every way.) A message that a member of the two-hundred-strong audience posted the next day on a mailing list Web site referred to a passage I had cited from Valmiki’s Ramayana in which Sita, the wife of Rama, accuses her brother-in-law, Lakshmana, of wanting her for himself. The Web message stated:

  I was struck by the sexual thrust of her paper on one of our most sacred epics. Who lusted/laid whom, it was not only Ravan who desired Sita but her brother-in-law Lakshman also. Then many other pairings, some I had never heard of, from our other shastras were thrown in to weave a titillating sexual tapestry. What would these clever, “learned” western people be doing for a living if they did not have our shastras and traditions to nitpick and distort?26

  After a bit more of this, the writerm added:

  Her friends and admirers certainly made their applause heard, Muslims among them. In the foyer before the lecture I shook hands and asked a Muslim if he had attended the other lectures in the series and if he was ready for conversion. He said that someone (did he name Vivekananda in the hubbub?) at a similar sort of function had taken off his clothes and asked the audience if they could tell if he was a Hindu or a Muslim.

  The deeper political agenda of the author of the posting was betrayed by that second set of remarks, particularly by the gratuitous reference to Muslim conversion, and I am grateful to the unnamed Muslim in this vignette for so aptly invoking the wise words of Vivekananda (or, as the case may more probably be, Kabir). My defense now, for this book, remains what it was in the news coverage then, about the lecture (and the egg):

  The Sanskrit texts [cited in my lecture] were written at a time of glorious sexual openness and insight, and I have often focused on precisely those parts of the texts. . . .The irony is that I have praised these texts and translated them in such a way that many people outside the Hindu tradition—people who would otherwise go on thinking that Hinduism is nothing but a caste system that mistreats Untouchables—have come to learn about it and to admire the beauty, complexity and wisdom of the Hindu texts.27

  And, I should have added, the diversity of the Hindu texts. To the accusation that I cited a part of the Hindu textual tradition that one Hindu “had never heard of,” my reply is: Yes!, and it’s my intention to go on doing just that. The parts of his own tradition that he objected to are embraced by many other Hindus and are, in any case, historically part of the record. One reason why this book is so long is that I wanted to show how very much there is of all that the egg faction would deny. And so I intend to go on celebrating the diversity and pluralism, not to mention the worldly wisdom and sensuality, of the Hindus that I have loved for about fifty years now and still counting.

  CHAPTER 1

  INTRODUCTION: WORKING

  WITH AVAILABLE LIGHT

  SEARCHING FOR THE KEY

  Someone saw Nasrudin searching for something on the ground.

  “What have you lost, Mulla?” he asked. “My key,” said the Mulla. So

  they both went down on their knees and looked for it. After a time

  the other man asked: “Where exactly did you drop it?” “In my own

  house.” “Then why are you looking here?” “There is more light here

  than inside my own house.”

  Idries Shah (1924-96), citing Mulla Nasrudin

  (thirteenth century CE)1

  This Sufi parable could stand as a cautionary tale for anyone searching for the keys (let alone the one key) to the history of the Hindus. It suggests that we may look for our own keys, our own understandings, outside our own houses, our own cultures, beyond the light of the familiar sources. There’s a shortage of what photographers call available light to help us find what we are looking for, but in recent years historians have produced studies that provide good translations and intelligent interpretations of texts in Sanskrit and other Indian languages and pointers to both texts and material evidence that others had not noticed before. I have therefore concentrated on those moments that have been illuminated by the many good scholars whose thick descriptions form an archipelago of stepping-stones on which a historian can hope to cross the centuries.

  This book tells the story of Hinduism chronologically and historically and emphasizes the history of marginalized rather than mainstream Hindus. My aims have been to demonstrate: (1) that Hindus throughout their long history have been enriched by the contributions of women, the lower castes, and other religions; (2) that although there are a number of things that have been characteristic of many Hindus over the ages (the worship of several gods, reincarnation, karma), none has been true of all Hindus, and the shared factors are overwhelmingly outnumbered by the things that are unique to one group or another; (3) that the greatness of Hinduism—its vitality, its earthiness, its vividness—lies precisely in many of those idiosyncratic qualities that some Hindus today are ashamed of and would deny; and (4) that the history of tensions between the various Hinduisms, and between the different sorts of Hindus, undergirds the violence of the contemporary Indian political and religious scene.

  History and diversity—let me lay them out one by one.

  HISTORY: AVAILABLE LIGHT

  The first European scholars of India believed that Hindus believed that everything was timeless, eternal, and unchanging (“There always was a Veda”), and so they didn’t generally value or even notice the ways in which Hindus did in fact recognize change. We now call their attitude Orientalism (a term coined by Edward Said in 1978, in a book by that name), which we may define for the moment—we will return to it when we get to the British Raj—as the love-hate relationship that Europeans had with the Orient for both the right and the wrong reasons—it’s exotic, it’s erotic, it’s spiritual, and it never changes.n Like many of the Indian branch of Orientalists, Europeans picked up this assumption of timeless, unified Hinduism from some Hindus and then reinforced it in other Hindus,2 many of whom today regard Hinduism as timeless, though they differ on the actual dating of this timelessness, which (like Hindu scholars of earlier centuries) they tend to put at 10,000 BCE or earlier, while the British generally used to put it much later. The “eternal and unchanging” approach inspired Orientalist philologists to track back to their earliest lair some concepts that do in fact endure for millennia, but without taking into account the important ways in which those concepts changed or the many other aspects of Hinduism that bear little relationship to them.

  The so-called central ideas of Hinduism—such as karma, dharma, samsara—arise at particular moments in Indian history, for particular reasons, and then continue to be alive, which is to say, to change. They remain central, but what precisely they are and, more important, what the people who believe in them are supposed to do about them differ in each era and, within each era, from gender to gender, caste to caste. And many new ideas arise either to replace or, more often, in Hinduism, to supplement or qualify earlier ideas. Some Hindus always knew this very w
ell. Many Hindu records speak of things that happened suddenly, without precedent (a-purva, “never before”), right here, right now; they are aware of the existence of local dynasties, of regional gods, of political arrivistes. The Hindu sense of time is intense; the importance of time as an agency of change, the sense that things that happen in the past come to fruition at a particular moment—now—pervades the great history (itihasa) called the Mahabharata. That sense of history is different from ours, as different as Buddhist enlightenment is from the European Enlightenment (what a difference a capital E makes). But in India, as in Europe, human beings compose texts at some moment in history, which we strive with varying degrees of success to discover, and those texts continue to develop and to be transformed through commentary, interpretation, and translation.

  Hinduism does not lend itself as easily to a strictly chronological account as do some other religions (particularly the so-called Abrahamic religions or religions of the Book, or monotheisms—Judaism, Christianity, Islam), which refer more often to specific historical events. Many central texts of Hinduism cannot be reliably dated even within a century. Since early Buddhism and Hinduism grew up side by side in the same neighborhood, so to speak, historians of Hinduism have often ridden piggyback on historians of Buddhism, a religion that has for the most part kept more precise chronological records; the historians of Buddhism figure out when everything happened, and the historians of Hinduism say, “Our stuff must have happened around then too.” Historians of early India have also depended on the kindness of strangers, of foreign visitors to India who left reliably dated (but not always accurately observed) records of their visits.

  The chronological framework is largely imperialistic—dates of inscriptions, battles, the endowment of great religious institutions—because those are the things that the people who had the clout to keep records thought was most important. And though we no longer think that kings are all that matter in history (siding more with D. D. Kosambi, who urged historians to ask not who was king but who among the people had a plow), kings (more precisely, rajas) do also still matter. They are, however, no longer all that we would like to know about. The crucial moments for cultural history are not necessarily the great imperial moments, as historians used to think they were, the moments when Alexander dipped his toe into India or the Guptas built their empire. For some of the richest and most original cultural developments take place when there isn’t an empire, in the cracks between the great dynastic periods. And although the historical records of inscriptions and coins tell us more about kings (the winners) than about the people (the losers), there are other texts that pay attention to the rest of the populace.

  When we cannot date events precisely, we can often at least arrange things in a rough but ready chronological order, though this leads to a house of cards effect when we are forced to reconsider the date of any text in the series. The periodizations, moreover, may give an often false suggestion of causation.o We cannot assume, as philologists have often done, that the texts line up like elephants, each holding on to the tail of the elephant in front, that everything in the Upanishads was derived from the Brahmanas just because some Upanishads cite some Brahmanas. We must also ask how the new text was at least in part inspired by the circumstances of its own time. Why did the Upanishads develop out of the Brahmanas then? What about the stuff that isn’t in the Brahmanas? “Well (the speculation used to go), maybe they got it from the Greeks; it reminds me of Plato. Or perhaps the Axial Age, sixth century BCE and all that? Or how about this? How about the Indus Valley civilizations? Lots of new ideas must have come from there.” Since there is no conclusive evidence for, or against, any of these influences, before we look to Greece we must look to India in the time of the Upanishads to find other sorts of factors that might also have influenced their development—new forms of political organization, taxation, changes in the conditions of everyday life.

  Even an imported idea takes root only if it also responds to something already present in the importing culture;3 even if the idea of reincarnation did come from Greece to India, or from Mesopotamia to both Greece and India (hypotheses that are unlikely but not impossible), we would have to explain why the Indians took up that idea when they did not take up, for instance, Greek ideas about love between men, and then we must note how different the Upanishadsare from Plato even in their discussion of ideas that they share, such as reincarnation.

  Moreover, to the mix of philology and history we must add another factor, individuality. The question of originality is always a puzzle, in part because we can never account for individual genius; of course ideas don’t arise in a vacuum, nor are they nothing but the sum total of ideas that came before them. Individuals have ideas, and those ideas are often quite different from the ideas of other people living at the same time and place. This is particularly important to keep in mind when we search for the voices of marginalized people, who often achieve as individuals what they cannot achieve as a group. People are not merely the product of a zeitgeist; Shakespeare is not just an Elizabethan writer.

  In Indian history, individuals have turned the tide of tolerance or violence even against the current of the zeitgeist. The emperors Ashoka and Akbar, for example, initiated highly original programs of religious tolerance, going in the teeth of the practices of their times. Someone with a peculiar, original, individual bent of mind wrote the “There Was Not” (nasadiya) hymn of the Rig Veda, and the story of Long-Tongue the Bitch in the Jaiminiya Brahmana, and the story of Raikva under the cart (one of the earliest homeless people noted in world literature) in the Upanishads. And these individual innovators in the ancient period did not merely compose in Sanskrit. They also lurked in the neglected byways of oral traditions, sometimes in the discourses of women and people of the lower classes, as well as in the broader-based Sanskrit traditions that those local traditions feed. For original ideas are rare both among people who have writing and among those that do not. Public individuals too—such as Ashoka, Akbar, and Gandhi, on the one hand, Aurangzeb, Brigadier General Reginald Dyer, and M. S. Golwalkar, on the other, to take just a few at random—brought about profound transformations in Hinduism.

  The question of flourishing is less puzzling than the question of innovation, and we can often ask how a particular king (or political movement, or climactic change) helped the horse sacrifice (or the worship of a goddess or anything else) to survive and thrive. Often history can explain why some ideas take hold and spread while others do not; ideas take root only when they become important to people at a particular time, when they hitch on to something that those people care about. An understanding of the social context of the Upanishads, reintroducing the world into the text, may go a long way to explain not who first thought of the story of Raikva but why the Brahmins were willing to include his story in their texts despite the ways in which it challenged their social order.

  MYTH, HISTORY, AND SYMBOLISM

  In addition to understanding the history of the texts, we need to understand the relationship between records of historical events and the construction of imaginary worlds as well as the symbolism that often joins them. To begin with the symbolism of physical objects, sometimes a linga is just a linga—or, more often, both a linga and a cigar. Numerous Sanskrit texts and ancient sculptures (such as the Gudimallam linga from the third century BCE) define this image unequivocally as an iconic representation of the male sexual organ in erection, in particular as the erect phallus of the god Shiva. So too a verse from the “Garland of Games” of Kshemendra, a Brahmin who lived in Kashmir in the eleventh century, refers to the human counterpart of the Shiva linga: “Having locked up the house on the pretext of venerating the linga, Randy scratches her itch with a linga of skin.”4 The first linga in this verse is certainly Shiva’s, and there is an implied parallelism, if not identity, between it and the second one, which could be either a leather dildo or its human prototype, attached to a man. And many Hindus have, like Freud, seen lingas in every naturally occurring el
ongated object, the so-called self-created (svayambhu) lingas, including objets trouvés such as stalagmites. The linga in this physical sense is well known throughout India, a signifier that is understood across barriers of caste and language, a linga franca, if you will.

  The Gudimallam Linga.

  But other texts treat the linga as an aniconic pillar of light or an abstract symbol of god (the word means simply a “sign,” as smoke is the sign of fire), with no sexual reference. To some, the stone lingas “convey an ascetic purity despite their obvious sexual symbolism.”5 There is nothing surprising about this range; some Christians see in the cross a vivid reminder of the agony on Calvary, while others see it as a symbol of their God in the abstract or of Christianity as a religion. But some Hindus who see the linga as an abstract symbol therefore object to the interpretations of those who view it anthropomorphically; their Christian counterparts would be people who refuse to acknowledge that the cross ever referred to the passion of Christ. Visitors to the Gudimallam linga in the early twenty-first century noted that while the large linga as a whole remains entirely naked, with all its anatomical detail, the small image of a naked man on the front of the linga was covered with a chaste cloth, wrapped around the whole linga as a kind of total loincloth (or fig leaf) simultaneously covering up the middle of the man in the middle of the linga and the middle of the linga itself. Here is a fine example of a tradition driving with one foot on the brake and the other on the accelerator. We need to be aware of both the literal and symbolic levels simultaneously, as we see both the rabbit and the man in the moon.

 

‹ Prev