Murder in the Place of Anubis
Page 8
Meren said, “I want to know where Djaper was when his brother was fighting with Bakwerner. And I’ll speak to you later about this incident, Iry-nufer.”
“Anything else?” said Kysen.
“No, lord. The man assigned to Bakwemer arrived and followed him back to the office of records and tithes. It was getting late, so when my replacement arrived, I came to report.”
Iry-nufer bowed and left. Meren watched Kysen crush ashes from the burned papyrus beneath his sandal. Neither said anything. Long silences often accompanied the reception of such news. He would be busy tomorrow, what with the problems at court and the murder inquiry. As for Kysen, when the sun came up he would go to the tomb-makers’ village because he wanted to please Meren.
The door burst open and Meren’s hand jumped to his dagger. Iry-nufer charged into the office followed by a youth, one of the apprentice charioteers. The youth was panting and leaned against the door.
“Lord,” Iry-nufer said. “It’s Bakwerner.”
Meren and Kysen looked at each other. Meren’s voice snapped with impatience.
“He’s dead, isn’t he?”
“Someone smashed his face in with an ostracon.”
“The criminal?” Meren asked.
The youth had caught his breath and answered. “Gone, escaped over a wall hidden by the pile of ostraca behind the office of records and tithes. Reia was watching him from the corner of the building, but he disappeared behind the ostraca and never came out. By the time Reia decided something was wrong, it was too late.”
“Very well,” Meren said. “We’ll come at once.”
Kysen fell into step with him, and Meren glanced his way.
“I had a feeling the evil would spread,” Kysen said. “Whoever killed in the Place of Anubis is terrified.”
“Or possessed of more audacity than a thousand Libyan bandits. Bakwerner saw something, of course. I could have dragged him here and threatened him, but I was waiting for him to panic.”
“You were right. He did panic.” Kysen took note of his father’s frown. “Even the high priest of Amun couldn’t have foretold what would happen.”
“I can only pray that we catch the evil one before he strikes again,” Meren said. He shook his head as they reached the front door. “You know how it is when a beast tastes human blood, what happens to a man when he learns how easy it is to murder.”
“The ancients say one becomes a butcher whose joy is slaughter,” said Kysen.
“And the butcher is loose among us.”
Chapter 7
The God Ra burst into life in the east, bringing light and life, as Kysen boarded the supply skiff headed for the tomb-makers’ village. The boat’s owner followed, and they glided out into the channel headed west. The canal was one of many cut into the earth to bring water to fields on either side of the Nile. In the distance peasants bent over another canal bank and emptied baskets of soil into its collapsed side. If the canals weren’t kept in good repair, life-giving water receded. Without such irrigation the lush green fields would vanish, replaced by the creamy desolation of the desert.
Kysen glanced down at the plain kilt wrapped around his hips. Last night he had decided that he would return to the tomb-makers’ village as one of his father’s minions rather than as his son. Meren had said that it was unlikely that he’d be recognized, even by his father—after all, he’d been a child when he last saw the village. Thus he’d left behind his belts of turquoise and gold, his fine leather sandals, his broad collars of malachite and electrum.
He shifted uneasily on the plank that was his seat. His leg brushed a bag of grain, grain meant for the tomb-makers’ village. Most of the village supplies were shipped in from temple and royal storehouses; unlike most villagers, the artisans lived not at the edge or in the midst of cultivation, but in a bare, rocky desert valley south of the Valley of the Queens. Kysen remembered his father’s grudges against the foremen and scribes, for they received a great ration of Pharaoh’s grain.
His father. Would Pawero recognize him? Would his brothers? If not, Kysen decided not to reveal himself. One of his first lessons under Meren had been in how not to reveal what he knew. The gazelle does not seek the lion in the midst of the herd. It looks outward, and ignores the animal at its side. Thus it would be with the artisans. They would guard secrets from Meren’s agent, but fail to conceal from him things he couldn’t be expected to know.
There was another advantage. From the protection of his facade as a royal servant, he would be safe from Pawero. Kysen rubbed his upper arms and stared into the ripples of water caused by the skiff. What had possessed him to think such a thought?
Pawero was almost ten years older than Meren—an old man by now. An old man no longer strong enough to backhand his son, especially a son grown tall and trained as a warrior. Slick, oily rage curled a black trail through Kysen’s body and snaked around his heart. He shook his head and drew in a sharp breath. With the scimitar of his will, he cut through the tendrils of wrath.
Rage had no place in the work he was to do. His attention jolted back to his surroundings as the skiff bumped against a small dock. Clambering ashore, Kysen pulled the strap of the bag that held his possessions over his shoulder. A line of donkeys and their handlers huddled nearby, waiting for the grain. He could have gone ahead along the trail that climbed bald hills and descended into the valley that held the village, but he wasn’t supposed to know the way.
Soon he was walking beside a donkey, leaning forward as the trail slanted up and darted into the heart of the lifeless rock that soon would glow with the day’s killing heat. Somehow the journey was too short. In much less than an hour he topped the summit of a hill and gazed out into the rubble-strewn valley. He forgot to breathe. A high whitewashed wall surrounded the village, and he could see the flat roofs of the houses that flanked either side of the one main street. Kysen almost stumbled as a donkey jostled him. He’d forgotten how enclosed the village was. There was only one entrance in the wall, only one way in or out.
In spite of the rapidly growing heat, his skin grew cold. Vague memories crowded upon him—the death of his mother when he was small, his brothers, an older boy called Useramun, already a brilliant painter, the old scribe of the village who was now dead. But he couldn’t remember their faces.
Once Meren had taken him home, he’d made a deliberate decision to wipe from his thoughts all trace of his old life. He’d stuffed old memories, good and bad, into a sarcophagus of black diorite and dropped the lid. Now it was difficult to lift that heavy lid and release the memories. He seemed to recall things better than people. The village looked so much smaller than he remembered.
One of the supply men elbowed his companion and pointed to another trail, a white scar in the rocks of the hills farther west and north.
“He fell where the path takes a sharp turn and skirts the Cliff of the Hyenas. Broke his neck. You can still see the blood on the rocks at the foot of the cliff.”
Suddenly alert, Kysen spoke up. “Someone fell from a cliff?”
“Yes, master.” It was the owner of the donkeys who answered. “A quarryman. Last week. It happens sometimes, may the revered Osiris protect us. A man grows careless after years of climbing these hills. He missteps, puts his foot on a loose rock too near the edge.” The man slapped his palms together. “Smashes onto a valley floor and breaks like a melon.”
“Ah yes. I heard in the dock market that a quarryman was killed. Was anyone with him?”
“No, master, else they would have told the fool not to go so near the edge.”
Kysen heard the disguised contempt in the man’s voice. It was obvious he was considered one of the soft, pampered city officials who knew little of real work. No doubt the whole village would take the same attitude. Many of those who worked in the vast royal and temple bureaucracies were corrupt. Scandals often arose about functionaries who took bribes and cheated honest folk. A few had ended up on Meren’s list of murder victims in the office at h
ome.
Refraining from comment, Kysen accompanied the grain supplies down to the village. He dropped back behind the last man as they approached the village temples, small replicas of the great stone structures on the east bank. He glanced at the hillsides to his right and left. Pierced with tomb shafts, they contained the resting places of the artisans’ ancestors, his ancestors. To the southwest he could just make out the white-painted chapel that stood before the tomb of his family.
Laughter distracted him. A group of people emerged from the shadows of the main street. This road was so narrow one could touch the houses on either side of it. At the head of the crowd walked a man. He stepped past the gate in the wall, talking rapidly all the while. The two women who flanked him burst into renewed mirth while the man lapsed into a silent smile.
Kysen noted the scribe’s kit dangling from his right hand, the roll of papyrus in his left. This was Thesh, scribe of the Great Place. Scribe—one of the most noble of all professions. Scribe—the profession that opened its arms to any boy, peasant or noble, who possessed a heart clever enough to memorize over seven hundred hieroglyphs, their corresponding cursive script, and their use.
Kysen himself could read and write. He wasn’t fool enough to think the ability made him a scribe, for scribes managed accounts, commanded laborers, surveyed an entire kingdom, preserved the sacred texts of the gods. As a scribe, Thesh would handle matters of law and religion, economy and labor.
Thesh and his train of followers reached the long, open pavilion in front of the village entrance. The scribe called a greeting to the supply men before seating himself on a reed mat. The women gathered behind him while the grain was unloaded and set before Thesh. Kysen remained behind a donkey, watching. As scribe, Thesh equaled in importance the two foremen of the artisans, and was probably the most influential man in the village. He would have dealt with Hormin.
Having unstrung his scribe’s kit from its knotted cord, Thesh was instructing a boy in the mixing of ink as the last of the grain was unloaded. Now that the supply men had stopped moving about, several of the women noticed him and gave him curious looks. Kysen held back. Thesh looked up from the papyrus he’d been studying, and his gaze fastened on Kysen at once.
He expected to be beckoned peremptorily to stand before the scribe. Instead, Thesh allowed the papyrus to snap closed. Setting it aside, he held Kysen’s gaze, furrowed his brow, then rose and walked over to this newcomer. Kysen felt a stab of apprehension. Thesh couldn’t know him. Thesh was new to the village. He’d taken up residence years after Kysen had been sold.
“May the gods protect thee,” Thesh said.
Kysen nodded, surprised. Thesh had greeted him as one greets a superior. What had given him away?
The scribe’s lips twitched, but he didn’t smile. Kysen suspected the man knew he was discomfited.
“I am Seth, servant of the Eyes and Ears of Pharaoh, Friend of the King, the Count Meren.”
It seemed the rock cliffs echoed with Kysen’s father’s name; silence dropped over the crowd beneath the pavilion, shroudlike and startling. He scanned the faces of Thesh and his companions but perceived no fear or guilt, only open surprise. His glance settled on Thesh.
The man had the look of a scribe. His skin wasn’t so dark as those who labored continually in the sun. His hands were smooth and uncallused. Eyes bright black with intelligence, he resembled a sleek raven. His nose was straight as the side of a pyramid, as was his back. Kysen noted no slackness of belly or limb, and a certain artistry of face that told him Thesh was accustomed to having a train of women at his back.
Thesh inclined his head, respect to an equal, and Kysen breathed more easily. He had been taken for a servant, the servant of a great man, but a servant. He couldn’t delay an explanation any longer.
“The scribe Hormin has been murdered. He was known to have visited this village yesterday, and I have come to inquire about his business and his movements.”
Thesh’s eyes widened at the news. The women behind him drew closer.
“Murdered?” the scribe asked.
Surprise, but no dismay. Kysen nodded. “In the Place of Anubis.” Saving Kysen the trouble, Thesh flicked his hand at the women. They receded, along with the supply men, back into the shadows of the village where they could be heard whispering together in the main street. His brow furrowed, Thesh led Kysen to the reed mat. They settled upon it, facing each other.
“Who would do ?” Thesh asked quietly. “What unnatural carrion would offend the gods in such a manner?”
“You do not ask who would want to kill Hormin.”
“One of his family?”
Kysen leaned back, placed his palms flat on the mat, and surveyed Thesh. “What makes you say this?”
“Naught of importance.” Thesh’s face resumed its humorous lines. “I bethought me that of all the persons who might wish to do him harm, those who were under his hand the most would be the most tempted.”
He wouldn’t smile, despite the temptation. The cleverness of the answer aroused Kysen’s respect.
‘Tell me of Hormin and his dealings with the artisans of the Great Place.”
“Hormin had permission to build his tomb near the nobles’ cemetery, and he’d commissioned work from us.”
“And it was about these commissions that he came yesterday?”
Thesh failed to answer at once. He picked up a water pot and poured into the inkwells on his palette. Stirring with a stick to mix the ink, he went on.
“Yesterday was Hormin’s day for chasing his concubine, as you no doubt know.”
Kysen said nothing while the scribe placidly stirred black ink, then progressed to the red. Thesh lifted his head then, and quirked a smile.
“Beltis considers herself to be as great an artisan as the Kaha family or Useramun, the master painter. In the practice of her art, she sometimes visits her parents. In order to drive Hormin mad with fear that one of us will catch her eye, or worse, some nobleman. Hormin is— was—a jealous man.”
Kysen was about to ask how Thesh knew of this jealousy when, over the scribe’s shoulder, he saw a woman coming toward them from the houses. She was carrying a tray of food, but moving slowly, as if her legs were filled with sand. She reached the pavilion, knelt, and set the tray between Thesh and Kysen.
Her slow movements had deceived him. She wasn’t an old woman, but then neither was she young. She had the wide face of the south, with full lips and a vanishing chin. An unremarkable face set atop a slim body and strong legs. If he had seen her from the back and then from the front, he would have been disillusioned, for the body promised and the face disappointed.
Thesh was pouring beer into cups without looking at the woman. “Seth, servant of Count Meren, this is my wife, Yemyemwah, called Yem.”
Kysen nodded to Yem, who ducked her head at him.
“Yem, Hormin has been murdered, and Seth has come to divine his movements yesterday.”
Yem’s fleshy lips pressed together. “And the woman?”
The words had been said in a flat, dull voice, and yet Kysen felt the eagerness with which she awaited the answer. This woman longed for the death of Beltis the concubine. Kysen immediately glanced at Thesh, who had paused in the middle of the act of presenting a cup to Kysen. His hand remained suspended, and Kysen could see his fingers tighten around the rim until the flesh turned white.
“What woman?” Kysen asked.
‘The whore.”
“Yem!”
“Mean you the concubine?” Kysen asked, taking the cup from Thesh.
Again Yem nodded.
“Only Hormin has been murdered. Do you know anything pertaining to Horrnin and his doings, mistress?”
Yem darted a look at her husband. Thesh was trying not to glare at her. He snatched a loaf of bread from the tray and ripped it in half. The violence with which he did so betrayed him, and he seemed to realize it. He dropped the bread and waved at Yem in dismissal. As she rose, Kysen lifted his hand.
/> “A moment, mistress, to answer my question.”
“I know naught but that she came here to see her parents yesterday, and then he came for her and they fought. The whole village knew this. It is a game she plays. Beltis plays many—games. I saw him rushing down the main street carrying a small wicker box under his arm, a bribe, no doubt, to get her home. They had one of their donkey-braying arguments. She could make the pillars of a temple go deaf. The fighting stopped, and I never saw them again, for I had bread to bake and spinning to complete.”
“My thanks, mistress.”
Yem bowed and left them, slogging her way toward the houses as if she waded through a sea of mud. Kysen settled himself more comfortably, leaning part of his weight on his arm, picked up a chunk of bread, and lifted a brow at Thesh. The scribe took a sip of his beer, but when Kysen merely took a bite of his bread rather than launching into accusations, he sighed.
“I told you Beltis considered herself an artisan.”
Kysen’s gaze never faltered, and Thesh cleared his throat.
“Yem is a good woman, but we haven’t been blessed by the gods with children, and Yem is unhappy. We’re both unhappy. Beltis is all laughter and fire and—”
“Did you have her yesterday?”
Thesh shook his head. “He came, just as Yem said. I could tell when she arrived that this was one of those times when she had other matters to attend to. He followed her here and they fought, as Yem said. After they reconciled, Hormin came to see me to have payments recorded to the account of the painter Useramun and to one of the sculptors. Then they went with Woser to see his tomb. I never saw them after that.”
“And who were those among you who dealt with Hormin?”
“Beltis’s parents of course, and the men who designed and built his tomb. Woser the draftsman and Useramun the master painter saw him the most.”
“And did they deal well together?”
“Hormin never dealt well with anyone. He tormented poor Woser, who would rather be a dung carrier than a draftsman, and of course he hated Useramun.”