Book Read Free

The Complete Fiction

Page 119

by H. P. Lovecraft


  The cap yielded with difficulty, but at last it came off, liberating a curious aromatic odour. The sole contents was a bulky roll of a yellowish, paper-like substance inscribed in greenish characters, and for a second I had the supreme thrill of fancying that I held a written key to unknown elder worlds and abysses beyond time. Almost immediately, however, the unrolling of one end shewed that the manuscript was in Spanish—albeit the formal, pompous Spanish of a long-departed day. In the golden sunset light I looked at the heading and the opening paragraph, trying to decipher the wretched and ill-punctuated script of the vanished writer. What manner of relic was this? Upon what sort of a discovery had I stumbled? The first words set me in a new fury of excitement and curiosity, for instead of diverting me from my original quest they startlingly confirmed me in that very effort.

  The yellow scroll with the green script began with a bold, identifying caption and a ceremoniously desperate appeal for belief in incredible revelations to follow:

  RELACIÓN DE PÁNFILO DE ZAMACONA Y NUÑEZ, HIDALGO DE LUARCA EN ASTURIAS, TOCANTE AL MUNDO SOTERRÁNEO DE XINAIÁN, A. D. MDXLV

  En el nombre de la santísima Trinidad, Padre, Hijo, y Espíritu-Santo, tres personas distintas y un solo. Dios verdadero, y de la santísima Virgen muestra Señora, YO, PÁNFILO DE ZAMACONA, HIJO DE PEDRO GUZMAN Y ZAMACONA, HIDALGO, Y DE LA DOÑA YNÉS ALVARADO Y NUÑEZ, DE LUARCA EN ASTURIAS, juro para que todo que deco está verdadero como sacramento. . . .

  I paused to reflect on the portentous significance of what I was reading. “The Narrative of Pánfilo de Zamacona y Nuñez, gentleman, of Luarca in Asturias, Concerning the Subterranean World of Xinaián, A. D. 1545” . . . Here, surely, was too much for any mind to absorb all at once. A subterranean world—again that persistent idea which filtered through all the Indian tales and through all the utterances of those who had come back from the mound. And the date—1545—what could this mean? In 1540 Coronado and his men had gone north from Mexico into the wilderness, but had they not turned back in 1542! My eye ran questingly down the opened part of the scroll, and almost at once seized on the name Francisco Vásquez de Coronado. The writer of this thing, clearly, was one of Coronado’s men—but what had he been doing in this remote realm three years after his party had gone back? I must read further, for another glance told me that what was now unrolled was merely a summary of Coronado’s northward march, differing in no essential way from the account known to history.

  It was only the waning light which checked me before I could unroll and read more, and in my impatient bafflement I almost forgot to be frightened at the onrush of night in this sinister place. Others, however, had not forgotten the lurking terror, for I heard a loud distant hallooing from a knot of men who had gathered at the edge of the town. Answering the anxious hail, I restored the manuscript to its strange cylinder—to which the disc around my neck still clung until I pried it off and packed it and my smaller implements for departure. Leaving the pick and shovel for the next day’s work, I took up my handbag, scrambled down the steep side of the mound, and in another quarter-hour was back in the village explaining and exhibiting my curious find. As darkness drew on, I glanced back at the mound I had so lately left, and saw with a shudder that the faint bluish torch of the nocturnal squaw-ghost had begun to glimmer.

  It was hard work waiting to get at the bygone Spaniard’s narrative; but I knew I must have quiet and leisure for a good translation, so reluctantly saved the task for the later hours of night. Promising the townsfolk a clear account of my findings in the morning, and giving them an ample opportunity to examine the bizarre and provocative cylinder, I accompanied Clyde Compton home and ascended to my room for the translating process as soon as I possibly could. My host and his mother were intensely eager to hear the tale, but I thought they had better wait till I could thoroughly absorb the text myself and give them the gist concisely and unerringly.

  Opening my handbag in the light of a single electric bulb, I again took out the cylinder and noted the instant magnetism which pulled the Indian talisman to its carven surface. The designs glimmered evilly on the richly lustrous and unknown metal, and I could not help shivering as I studied the abnormal and blasphemous forms that leered at me with such exquisite workmanship. I wish now that I had carefully photographed all these designs—though perhaps it is just as well that I did not. Of one thing I am really glad, and that is that I could not then identify the squatting octopus-headed thing which dominated most of the ornate cartouches, and which the manuscript called “Tulu”. Recently I have associated it, and the legends in the manuscript connected with it, with some new-found folklore of monstrous and unmentioned Cthulhu, a horror which seeped down from the stars while the young earth was still half-formed; and had I known of the connexion then, I could not have stayed in the same room with the thing. The secondary motif, a semi-anthropomorphic serpent, I did quite readily place as a prototype of the Yig, Quetzalcoatl, and Kukulcan conceptions. Before opening the cylinder I tested its magnetic powers on metals other than that of Grey Eagle’s disc, but found that no attraction existed. It was no common magnetism which pervaded this morbid fragment of unknown worlds and linked it to its kind.

  At last I took out the manuscript and began translating—jotting down a synoptic outline in English as I went, and now and then regretting the absence of a Spanish dictionary when I came upon some especially obscure or archaic word or construction. There was a sense of ineffable strangeness in thus being thrown back nearly four centuries in the midst of my continuous quest—thrown back to a year when my own forbears were settled, homekeeping gentlemen of Somerset and Devon under Henry the Eighth, with never a thought of the adventure that was to take their blood to Virginia and the New World; yet when that new world possessed, even as now, the same brooding mystery of the mound which formed my present sphere and horizon. The sense of a throwback was all the stronger because I felt instinctively that the common problem of the Spaniard and myself was one of such abysmal timelessness—of such unholy and unearthly eternity—that the scant four hundred years between us bulked as nothing in comparison. It took no more than a single look at that monstrous and insidious cylinder to make me realise the dizzying gulfs that yawned between all men of the known earth and the primal mysteries it represented. Before that gulf Pánfilo de Zamacona and I stood side by side; just as Aristotle and I, or Cheops and I, might have stood.

  III.

  Of his youth in Luarca, a small, placid port on the Bay of Biscay, Zamacona told little. He had been wild, and a younger son, and had come to New Spain in 1532, when only twenty years old. Sensitively imaginative, he had listened spellbound to the floating rumours of rich cities and unknown worlds to the north—and especially to the tale of the Franciscan friar Marcos de Niza, who came back from a trip in 1539 with glowing accounts of fabulous Cíbola and its great walled towns with terraced stone houses. Hearing of Coronado’s contemplated expedition in search of these wonders—and of the greater wonders whispered to lie beyond them in the land of buffaloes—young Zamacona managed to join the picked party of 300, and started north with the rest in 1540.

  History knows the story of that expedition—how Cíbola was found to be merely the squalid Pueblo village of Zuñi, and how de Niza was sent back to Mexico in disgrace for his florid exaggerations; how Coronado first saw the Grand Canyon, and how at Cicuyé, on the Pecos, he heard from the Indian called El Turco of the rich and mysterious land of Quivira, far to the northeast, where gold, silver, and buffaloes abounded, and where there flowed a river two leagues wide. Zamacona told briefly of the winter camp at Tiguex on the Pecos, and of the northward start in April, when the native guide proved false and led the party astray amidst a land of prairie-dogs, salt pools, and roving, bison-hunting tribes.

  When Coronado dismissed his larger force and made his final forty-two-day march with a very small and select detachment, Zamacona managed to be included in the advancing party. He spoke of the fertile country and of the great ravines with trees visible only f
rom the edge of their steep banks; and of how all the men lived solely on buffalo-meat. And then came mention of the expedition’s farthest limit—of the presumable but disappointing land of Quivira with its villages of grass houses, its brooks and rivers, its good black soil, its plums, nuts, grapes, and mulberries, and its maize-growing and copper-using Indians. The execution of El Turco, the false native guide, was casually touched upon, and there was a mention of the cross which Coronado raised on the bank of a great river in the autumn of 1541—a cross bearing the inscription, “Thus far came the great general, Francisco Vásquez de Coronado”.

  This supposed Quivira lay at about the fortieth parallel of north latitude, and I see that quite lately the New York archaeologist Dr. Hodge has identified it with the course of the Arkansas River through Barton and Rice Counties, Kansas. It is the old home of the Wichitas, before the Sioux drove them south into what is now Oklahoma, and some of the grass-house village sites have been found and excavated for artifacts. Coronado did considerable exploring hereabouts, led hither and thither by the persistent rumours of rich cities and hidden worlds which floated fearfully around on the Indians’ tongues. These northerly natives seemed more afraid and reluctant to talk about the rumoured cities and worlds than the Mexican Indians had been; yet at the same time seemed as if they could reveal a good deal more than the Mexicans had they been willing or dared to do so. Their vagueness exasperated the Spanish leader, and after many disappointing searches he began to be very severe toward those who brought him stories. Zamacona, more patient than Coronado, found the tales especially interesting; and learned enough of the local speech to hold long conversations with a young buck named Charging Buffalo, whose curiosity had led him into much stranger places than any of his fellow-tribesmen had dared to penetrate.

  It was Charging Buffalo who told Zamacona of the queer stone doorways, gates, or cave-mouths at the bottom of some of those deep, steep, wooded ravines which the party had noticed on the northward march. These openings, he said, were mostly concealed by shrubbery; and few had entered them for untold aeons. Those who went to where they led, never returned—or in a few cases returned mad or curiously maimed. But all this was legend, for nobody was known to have gone more than a limited distance inside any of them within the memory of the grandfathers of the oldest living men. Charging Buffalo himself had probably been farther than anyone else, and he had seen enough to curb both his curiosity and his greed for the rumoured gold below.

  Beyond the aperture he had entered there was a long passage running crazily up and down and round about, and covered with frightful carvings of monsters and horrors that no man had ever seen. At last, after untold miles of windings and descents, there was a glow of terrible blue light; and the passage opened upon a shocking nether world. About this the Indian would say no more, for he had seen something that had sent him back in haste. But the golden cities must be somewhere down there, he added, and perhaps a white man with the magic of the thunder-stick might succeed in getting to them. He would not tell the big chief Coronado what he knew, for Coronado would not listen to Indian talk any more. Yes—he could shew Zamacona the way if the white man would leave the party and accept his guidance. But he would not go inside the opening with the white man. It was bad in there.

  The place was about a five days’ march to the south, near the region of great mounds. These mounds had something to do with the evil world down there—they were probably ancient closed-up passages to it, for once the Old Ones below had had colonies on the surface and had traded with men everywhere, even in the lands that had sunk under the big waters. It was when those lands had sunk that the Old Ones closed themselves up below and refused to deal with surface people. The refugees from the sinking places had told them that the gods of outer earth were against men, and that no men could survive on the outer earth unless they were daemons in league with the evil gods. That is why they shut out all surface folk, and did fearful things to any who ventured down where they dwelt. There had been sentries once at the various openings, but after ages they were no longer needed. Not many people cared to talk about the hidden Old Ones, and the legends about them would probably have died out but for certain ghostly reminders of their presence now and then. It seemed that the infinite ancientness of these creatures had brought them strangely near to the borderline of spirit, so that their ghostly emanations were more commonly frequent and vivid. Accordingly the region of the great mounds was often convulsed with spectral nocturnal battles reflecting those which had been fought in the days before the openings were closed.

  The Old Ones themselves were half-ghost—indeed, it was said that they no longer grew old or reproduced their kind, but flickered eternally in a state between flesh and spirit. The change was not complete, though, for they had to breathe. It was because the underground world needed air that the openings in the deep valleys were not blocked up as the mound-openings on the plains had been. These openings, Charging Buffalo added, were probably based on natural fissures in the earth. It was whispered that the Old Ones had come down from the stars to the world when it was very young, and had gone inside to build their cities of solid gold because the surface was not then fit to live on. They were the ancestors of all men, yet none could guess from what star—or what place beyond the stars—they came. Their hidden cities were still full of gold and silver, but men had better let them alone unless protected by very strong magic.

  They had frightful beasts with a faint strain of human blood, on which they rode, and which they employed for other purposes. The things, so people hinted, were carnivorous, and like their masters, preferred human flesh; so that although the Old Ones themselves did not breed, they had a sort of half-human slave-class which also served to nourish the human and animal population. This had been very oddly recruited, and was supplemented by a second slave-class of reanimated corpses. The Old Ones knew how to make a corpse into an automaton which would last almost indefinitely and perform any sort of work when directed by streams of thought. Charging Buffalo said that the people had all come to talk by means of thought only; speech having been found crude and needless, except for religious devotions and emotional expression, as aeons of discovery and study rolled by. They worshipped Yig, the great father of serpents, and Tulu, the octopus-headed entity that had brought them down from the stars; appeasing both of these hideous monstrosities by means of human sacrifices offered up in a very curious manner which Charging Buffalo did not care to describe.

  Zamacona was held spellbound by the Indian’s tale, and at once resolved to accept his guidance to the cryptic doorway in the ravine. He did not believe the accounts of strange ways attributed by legend to the hidden people, for the experiences of the party had been such as to disillusion one regarding native myths of unknown lands; but he did feel that some sufficiently marvellous field of riches and adventure must indeed lie beyond the weirdly carved passages in the earth. At first he thought of persuading Charging Buffalo to tell his story to Coronado—offering to shield him against any effects of the leader’s testy scepticism—but later he decided that a lone adventure would be better. If he had no aid, he would not have to share anything he found; but might perhaps become a great discoverer and owner of fabulous riches. Success would make him a greater figure than Coronado himself—perhaps a greater figure than anyone else in New Spain, including even the mighty viceroy Don Antonio de Mendoza.

  On October 7, 1541, at an hour close to midnight, Zamacona stole out of the Spanish camp near the grass-house village and met Charging Buffalo for the long southward journey. He travelled as lightly as possible, and did not wear his heavy helmet and breastplate. Of the details of the trip the manuscript told very little, but Zamacona records his arrival at the great ravine on October 13th. The descent of the thickly wooded slope took no great time; and though the Indian had trouble in locating the shrubbery-hidden stone door again amidst the twilight of that deep gorge, the place was finally found. It was a very small aperture as doorways go, formed of monolithic
sandstone jambs and lintel, and bearing signs of nearly effaced and now undecipherable carvings. Its height was perhaps seven feet, and its width not more than four. There were drilled places in the jambs which argued the bygone presence of a hinged door or gate, but all other traces of such a thing had long since vanished.

  At sight of this black gulf Charging Buffalo displayed considerable fear, and threw down his pack of supplies with signs of haste. He had provided Zamacona with a good stock of resinous torches and provisions, and had guided him honestly and well; but refused to share in the venture that lay ahead. Zamacona gave him the trinkets he had kept for such an occasion, and obtained his promise to return to the region in a month; afterward shewing the way southward to the Pecos Pueblo villages. A prominent rock on the plain above them was chosen as a meeting-place; the one arriving first to pitch camp until the other should arrive.

  In the manuscript Zamacona expressed a wistful wonder as to the Indian’s length of waiting at the rendezvous—for he himself could never keep that tryst. At the last moment Charging Buffalo tried to dissuade him from his plunge into the darkness, but soon saw it was futile, and gestured a stoical farewell. Before lighting his first torch and entering the opening with his ponderous pack, the Spaniard watched the lean form of the Indian scrambling hastily and rather relievedly upward among the trees. It was the cutting of his last link with the world; though he did not know that he was never to see a human being—in the accepted sense of that term—again.

  Zamacona felt no immediate premonition of evil upon entering that ominous doorway, though from the first he was surrounded by a bizarre and unwholesome atmosphere. The passage, slightly taller and wider than the aperture, was for many yards a level tunnel of Cyclopean masonry, with heavily worn flagstones under foot, and grotesquely carved granite and sandstone blocks in sides and ceiling. The carvings must have been loathsome and terrible indeed, to judge from Zamacona’s description; according to which most of them revolved around the monstrous beings Yig and Tulu. They were unlike anything the adventurer had ever seen before, though he added that the native architecture of Mexico came closest to them of all things in the outer world. After some distance the tunnel began to dip abruptly, and irregular natural rock appeared on all sides. The passage seemed only partly artificial, and decorations were limited to occasional cartouches with shocking bas-reliefs.

 

‹ Prev