Book Read Free

Armored

Page 21

by S. W. Frank


  Give me = habeni (m), habni (f) ሃበኒ፣ሃብኒ

  Go, to go = mikadምኻድ

  Go away! = kidi ske rehak/i ኪድ ስከ ረሓቂ

  Good dog = Grim kelbi ግሪም ከልቢ

  Good news = Bisrat ብስራት

  Grandfather = Abahago ኣባሓጎ

  Grandmother =Abahagaዓባየይ

  Grown-up, adult = Abi ዓቢ

  Hair = Cheguri ጮግሪ

  Half = fereka ፍርቅ

  Hamawti (wedding custom where day after wedding

  Bride’s family take food to bridegroom’s relatives and the

  Women spend the day eating and dancing!) = Hamwati ሓማይቲ

  Hand(s) = Ed, Ye’Edawኢድ፣ የእዳው

  Happiness = Hagos ሓጎስ

  Happy = Hgusሕጉስ

  Happy / Blessed = Rhus ረሑስ

  Harmony = snitስኒት

  Heart = Lbi (chest = Af lbi)ልብ

  Heaven = Genet ገነት

  Hello = Selam, Selamatሰላም፣ሰላማት

  Hippopotamus = Gumarieጉማሪ

  Holiday = Beal በዓል

  Holiday, How was your? = Beal kemey nieru? በዓል ከመይ ኒሩ

  Holidays, Happy holidays = Rhus beal ረሑስ በዓል

  Home = Gezaገዛ

  Hood [i.e. neighbourhood] = Gezawti ገዛውቲ

  Hope, tesfa =ተስፋ

  Hope, I hope it was good = Tsibuk nieru kkewn tesfa ygebr ጽቡቅ ኒሩ ክኾይን ተስፋ ይገብር

  Horse = Feres ፈረስ

  How are you? = Kemey aleki/a?ከመይ ኣለኺ/ኻ

  How do you do? = Kemey aleki/a?ከመይ ኣለኺ/ኻ

  How have you been = Kemey keniki/a?ከመይ ቀኒኺ/ኻ

  Human being = Sebሰብ

  Hungry, I am H. = Temye ጠምየ

  Hyena = zib’eዝብእ

  I - Ane ኣነ

  Hello = Selam, Selamatሰላም፣ሰላማት

  Hippopotamus = Gumarieጉማሪ

  Holiday = Beal በዓል

  Holiday, How was your? = Beal kemey nieru? በዓል ከመይ ኒሩ

  Holidays, Happy holidays = Rhus beal ረሑስ በዓል

  Home = Gezaገዛ

  Hood [i.e. neighbourhood] = Gezawti ገዛውቲ

  Hope, tesfa =ተስፋ

  Hope, I hope it was good = Tsibuk nieru kkewn tesfa ygebr ጽቡቅ ኒሩ ክኾይን ተስፋ ይገብር

  Horse = Feres ፈረስ

  How are you? = Kemey aleki/a?ከመይ ኣለኺ/ኻ

  How do you do? = Kemey aleki/a?ከመይ ኣለኺ/ኻ

  How have you been = Kemey keniki/a?ከመይ ቀኒኺ/ኻ

  Human being = Sebሰብ

  Hungry, I am H. = Temye ጠምየ

  Hyena = zib’eዝብእ

  I - Ane ኣነ

  IMbwaa ! = an exclamation with many meanings እምባእ

  January = Tiree ትር

  July = Hamleሓመለ

  June = Seneሰነ

  Kid = Kol’aቆልዓ

  Kitchen = kishne ክሽነ

  Knee = Birki ብርኪ

  Knife = Karaካራ

  Lady =ወይዘሪት

  Leg(s) = Egri, YeEgar እግሪ፣የእጋር

  Lion = Anbesaኣንበሳ

  Lioness = Waeroዋኣሮ

  Lord, the = Goytaጎይታ

  Lunch, Have a nice = Bruk misah ብሩኽ ምሳሕ

  Lunch, How was your? = Misah kemey nieru? ምሳሕ ከመይ ኒሩ?

  Lunch, What was your? = Misah entay nieru?ምሳሕ እንታይ ነሩ

  Lunch, Who made the? = Misah men serihwo?ምሳሕ መን ሰሪሑዮ

  Man = Seb’ayሰብኣይ

  March = Megabitመጋቢት

  Matter, What’s the matter? = Entay koynki/a?እንታይ ኮይንኪ/ካ

  May = Gunbetግንቦት

  Meal = meadi መኣዲ

  Meat = Sigaስጋ

  Meat Sauce = Tsebhi siga ጸብሕ ስጋ

  Meet you, Nice to = Tsibuk Liela ጽቡቅ ለላ

  Mention, Don’t mention it; Never mind = Genzebki/a ገንዘብኪ/ካ

  Milk = Tsebaጸባ

  Miss = Weizerit ዌዘሪት

  Misss = Weizeroዌዘሮ

  Mister = Atoኣቶ

  Monday = Soniሰኑይ

  Monkey = Hibey ህበይ

  Month(s)= Werhi, awarh ወርሕ፣ኣያርሕ

  Months of the year = Awarh nay Ametኣያርሕ ናይ ዓመት

  Morning, Good = Kemey hadirki/a? ከመይ ሓድርኪ/ካ

  Mosque = Mesgidመዚግድ

  Mother = Ade ኣደ

  Mrs. = Weizeroዌዘሮ

  Name = shem ሽም

  Neck = kisad ክሳድ

  Neighbour = Gorebet ጎሮበት

  Neighbourhood = Gezawti ገዛውቲ

  New Year, Happy = Rhus hadsh Amet ረሑስ ሓዲሽ ዓመት

  Next week = Zimesie semun ዝመጽእ ሶሙን

  Night, Good = Bruk leyti ብሩኽ ለይቲ

  Night, Good = Dehan heder/i/uደሓን ሕደር/ሪ/ሩ

  No = Ayfal,

  No = Ayfal, aykonen ኣይፋል፣ኣይኮነን

  Nose = Afncha ኣፍንጫ

  November = Hidar ሕዳር

  Now = Heji ሕጅ

  Numbers = Kusrtatቁጽሪታት

  Ocean = wikianos ውቅዓኖሰ

  O.K., Fine = Tsebukጸቡቅ

  O.K., Fine, I am = Dehan aleku ደሓን ኣለኹ

  O.K., We are O.K. = Dehan ena ደሓን እና

  October = Tkitmti ትቅምቲ

  Oil = Zeyti ዘይቲ

  Orange = Aranshi ኣራንሺ

  Other than that = Bzitereffe ብዝተረፈ

  Ox = Biray ብዕራይ

  Paper = Wereketዌረቀት

  Peace = Selam ሰላም

  Pepper = Gue ጉዕ

  Henock Our Kin = Henock zemedna ሀኖክ ዘመድና

  Pig = Hasema ሃሸማ

  Pink = lila ሊላ

  Pirate = Shifta ሽፍታ

  Please = Bejaki/a በጃኺ

  Poem = Gitmi ግትሚ

  Song, I think it’s a cool = Tiemti derfi ya. ትዕምቲ ደርፊ ኢያ

  Potato = dinish ድንሽ

  Praise be the Lord = Egziabhier ymesgen እግዛብሀር ይመስገን

  Quarter 1/4 = Rib’e ርብዒ

  Python = gebel ገበል

  Rat = anchwa ኣንጨዋ

  Red = keyh ቀይሕ

  Salad = Selata ሰላታ

  Salt - chew ጮው

  Saturday = Kedam ቀዳም

  Sea(s) = bahri, bahrtat በሓሪ፣ባሕሪታት

  September = Meskerem መስከረም

  Shawl = netsela ነጸላ

  She = Nisaንሳ

  Sheep = begi’e በግዕ

  Sister = Haftiሓፍቲ

  Sky, skies = semai, semaiat ሰማይ፣ሰማእታት

  Snake = temen ተመን

  Soil, Sacred (holy soil assoc. with a saint, e.g. tsebel abune

  aregawi) = Tsebel ጸበል

  Song, Good song = Tsibikti derfi eya ጽብቅቲ ደርፊ ኢያ

  Songthrush = Komrazaቆምራጻ

  Sorry (formal) = Yikretaየቅረታ

  Sorry (informal) = Aythazeley ኣትሓዘለይ

  Soup, Meat = Tsebhi sigaጸብሕ ስጋ

  Spider = sariet ዛሪእት

  Sugar = Shukorሽኮር

  S
un, The = Tsehayጸሓይ

  Sunday = Senbetሰንበት

  Suwa ( a home-brewed beer) = Suwa ስዋ

  Tea = shahi ሻሂ

  Teacher = Memhirመምህር

  Teeth = Seneeስኒ

  Thank you (formal) = Kebret Yehabeley ከብረት ይሃበለይ

  Thank you = Yekenyelei የቀንየለይ

  They = Nisom ንሶም

  Thirsty, I am T. = May tsemie ማይ ጸሚኤ

  This = Ezi (m); Ezia (fem.)እዚ፣እዝኣ

  Throat = Gororoጎሮሮ

  Thursday = Hhamus ሓሙስ

  Tiger = nebriነብሪ

  Time = gezeeግዘ

  Time/Clock = seat ሰዓት

  Today = Lomi, Lomealti ሎሚ፣ሎመዓልቲ

  Tomorrow = Tsibahጽባሕ

  Tomorrow, Day after = Dehri tsebah ድሕሪ ጽባሕ

  Tongue = Melhas መልሓስ

  Tooth = Asnan ኣስናን

  Town = Hawsi ketema ዓዲ

  Tsebel (holy soil assoc. with a saint, e.g. tsebel abune aregawi) = Tsebel ጸበል

  Tuesday = Selusሰሉስ

  Uncle = Hawebo (paternal); Ako (maternal) ሓቮቦይ፣ኣኮይ

  Village = Geter ገተር

  Vinegar = Acheto ኣሸቶ

  Wancha = a (suwa) drinking cup ዋንጫ

  Water = Mai ማይ

  We = Nihna ንሕና

  Week = Semun; Weeks = Semunat ሰሙን፣ሶሙናት

  Weyley = interjection expressing surprise, indignation

  Where = Ebeyኣበይ

  Where are you going? = Nabey tikeyd aleki/a? ናበይ ቲከዲ ኣለኺ/ኻ

  Where are you? = Abey aleki?ኣቨይ አለኻ

  Where have you been? = Abey tsenikhi? ኣቨይ ጸንሕካ

  White = tsaedaጸዓዳ

  Wish, I W. you = Minyotምኒዮት

  Wishes, Good = Senay minyot! ሰናይ ምኒዮት

  Wolf = Tekulaተኹላ

  Woman = Sebeyti ሰበይቲ

  Win,You = MiEwat.  ምእዋት

  Work = Sirahስራሕ

  Work, How is? = Sirah kemey alo? ስራሕ ከመይ ኣሎ

  World = Alemዓለም

  Year = amet; Years = ametatዓመት፣ዓመታት

  Yes = ewe, u-weእቨ

  Yesterday = Timaliትማሊ

  Yesterday, The day before = Bkdmi timali በክድሚ ትማሊ

  Zone = Zobaዞባ

  Zuria (hooded dress as worn by women ) = Zuriaዙሪያ

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

   

  Novels by S.W. Frank

   

   

  Alfonzo (Volume I-XIV)

  Luzo: Reign of a Mafia Don

  Man-Made: A Novella

  The Sisters of Cain and Abel

   

   

   

  To learn more about the author visit S.W. Frank’s website or follow on Facebook and Twitter for updates and new releases.

 

 

 


‹ Prev