The Master and Margarita
Page 23
What struck the silent visitors to the affiliate was that the choristers, scattered in various places, sang quite harmoniously, as if the whole choir stood there with its eyes fixed on some invisible director.
Passers-by in Vagankovsky Lane stopped by the fence of the yard, wondering at the gaiety that reigned in the affiliate.
As soon as the first verse came to an end, the singing suddenly ceased, again as if to a director’s baton. The messenger quietly swore and disappeared.
Here the front door opened, and in it appeared a citizen in a summer jacket, from under which protruded the skirts of a white coat, and with him a policeman.
‘Take measures, doctor, I implore you!’ the girl cried hysterically.
The secretary of the affiliate ran out to the stairs and, obviously burning with shame and embarrassment, began falteringly:
‘You see, doctor, we have a case of some sort of mass hypnosis, and so it’s necessary that ...’ He did not finish the sentence, began to choke on his words, and suddenly sang out in a tenor.
‘Shilka and Nerchinsk ...’[101]
‘Fool!’ the girl had time to shout, but, without explaining who she was abusing, produced instead a forced roulade and herself began singing about Shilka and Nerchinsk.
‘Get hold of yourself! Stop singing!’ the doctor addressed the secretary.
There was every indication that the secretary would himself have given anything to stop singing, but stop singing he could not, and together with the choir he brought to the hearing of passers-by in the lane the news that ‘in the wilderness he was not touched by voracious beast, nor brought down by bullet of shooters.’
The moment the verse ended, the girl was the first to receive a dose of valerian from the doctor, who then ran after the secretary to give the others theirs.
‘Excuse me, dear citizeness,’ Vassily Stepanovich addressed the girl, ‘did a black cat pay you a visit?’
‘What cat?’ the girl cried in anger. ‘An ass, it’s an ass we’ve got sitting in the affiliate!’ And adding to that: ‘Let him hear, I’ll tell everything’ - she indeed told what had happened.
It turned out that the manager of the city affiliate, ‘who has made a perfect mess of lightened entertainment’ (the girl’s words), suffered from a mania for organizing all sorts of little clubs.
‘Blew smoke in the authorities’ eyes!’ screamed the girl.
In the course of a year this manager had succeeded in organizing a club of Lermontov studies,[102] of chess and checkers, of ping-pong, and of horseback riding. For the summer, he was threatening to organize clubs of fresh-water canoeing and alpinism. And so today, during lunch-break, this manager comes in ...
‘... with some son of a bitch on his arm,’ the girl went on, ‘hailing from nobody knows where, in wretched checkered trousers, a cracked pince-nez, and ... with a completely impossible mug! ...’
And straight away, the girl said, he recommended him to all those eating in the affiliate’s dining room as a prominent specialist in organizing choral-singing clubs.
The faces of the future alpinists darkened, but the manager immediately called on everyone to cheer up, while the specialist joked a little, laughed a little, and swore an oath that singing takes no time at all, but that, incidentally, there was a whole load of benefits to be derived from it.
Well, of course, as the girl said, the first to pop up were Fanov and Kosarchuk, well-known affiliate toadies, who announced that they would sign up. Here the rest of the staff realized that there was no way around the singing, and they, too, had to sign up for the club. They decided to sing during the lunch break, since the rest of the time was taken up by Lermontov and checkers. The manager, to set an example, declared that he was a tenor, and everything after that went as in a bad dream. The checkered specialist-choirmaster bawled out:
‘Do, mi, sol, do!’ - dragged the most bashful from behind the bookcases, where they had tried to save themselves from singing, told Kosarchuk he had perfect pitch, began whining, squealing, begging them to be kind to an old singing-master, tapped the tuning fork on his knuckle, beseeched them to strike up ‘Glorious Sea’.
Strike up they did. And gloriously. The checkered one really knew his business. They finished the first verse. Here the director excused himself, said: ‘Back in a minute ...’, and disappeared. They thought he would actually come back in a minute. But ten minutes went by and he was not there. The staff was overjoyed - he had run away!
Then suddenly, somehow of themselves, they began the second verse. They were all led by Kosarchuk, who may not have had perfect pitch, but did have a rather pleasant high tenor. They sang it through. No director! They moved to their places, but had not managed to sit down when, against their will, they began to sing. To stop was impossible. After three minutes of silence, they would strike up again. Silence — strike up! Then they realized that they were in trouble. The manager locked himself in his office from shame!
Here the girl’s story was interrupted — the valerian had not done much good.
A quarter of an hour later, three trucks drove up to the fence in Vagankovsky, and the entire staff of the affiliate, the manager at its head, was loaded on to them.
As soon as the first truck, after lurching in the gateway, drove out into the lane, the staff members, who were standing on the platform holding each other’s shoulders, opened their mouths, and the whole lane resounded with the popular song. The second truck picked it up, then the third. And so they drove on. Passers-by hurrying about their own business would cast only a fleeting glance at the trucks, not surprised in the least, thinking it was a group excursion to the country. And they were indeed going to the country, though not on an excursion, but to Professor Stravinsky’s clinic.
Half an hour later, the bookkeeper, who had lost his head completely, reached the financial sector, hoping finally to get rid of the box-office money. Having learned from experience by now, he first peeked cautiously into the oblong hall where, behind frosted-glass windows with gold lettering, the staff was sitting. Here the bookkeeper discovered no signs of alarm or scandal. It was quiet, as it ought to be in a decent institution.
Vassily Stepanovich stuck his head through the window with ‘Cash Deposits’ written over it, greeted some unfamiliar clerk, and politely asked for a deposit slip.
‘What do you need it for?’ the clerk in the window asked.
The bookkeeper was amazed.
‘I want to turn over some cash. I’m from the Variety.’
‘One moment,’ the clerk replied and instantly closed the opening in the window with a grille.
‘Strange! ...’ thought the bookkeeper. His amazement was perfectly natural. It was the first time in his life that he had met with such a circumstance. Everybody knows how hard it is to get money; obstacles to it can always be found. But there had been no case in the bookkeeper’s thirty years of experience when anyone, either an official or a private person, had had a hard time accepting money.
But at last the little grille moved aside, and the bookkeeper again leaned to the window.
‘Do you have a lot?’ the clerk asked.
‘Twenty-one thousand seven hundred and eleven roubles.’
‘Oho!’ the clerk answered ironically for some reason and handed the bookkeeper a green slip.
Knowing the form well, the bookkeeper instantly filled it out and began to untie the string on the bundle. When he unpacked his load, everything swam before his eyes, he murmured something painfully.
Foreign money flitted before his eyes: there were stacks of Canadian dollars, British pounds, Dutch guldens, Latvian lats, Estonian kroons ...
‘There he is, one of those tricksters from the Variety!’ a menacing voice resounded over the dumbstruck bookkeeper. And straight away Vassily Stepanovich was arrested.
CHAPTER 18
Hapless Visitors
At the same time that the zealous bookkeeper was racing in a cab to his encounter with the self-writing suit, from first-cla
ss sleeping car no. 9 of the Kiev train, on its arrival in Moscow, there alighted, among others, a decent-looking passenger carrying a small fibreboard suitcase. This passenger was none other than the late Berlioz’s uncle, Maximilian Andreevich Poplavsky, an industrial economist, who lived in Kiev on the former Institutsky Street. The reason for Maximilian Andreevich’s coming to Moscow was a telegram received late in the evening two days before with the following content:
Have just been run over by tram-car at Patriarch’s Ponds
funeral Friday three pm come. Berlioz.
Maximilian Andreevich was considered one of the most intelligent men in Kiev, and deservedly so. But even the most intelligent man might have been nonplussed by such a telegram. If someone sends a telegram saying he has been run over, it is clear that he has not died of it. But then, what was this about a funeral? Or was he in a bad way and foreseeing death? That was possible, but such precision was in the highest degree strange: how could he know he would be buried on Friday at three pm? An astonishing telegram!
However, intelligence is granted to intelligent people so as to sort out entangled affairs. Very simple. A mistake had been made, and the message had been distorted. The word ‘have’ had undoubtedly come there from some other telegram in place of the word Berlioz’, which got moved and wound up at the end of the telegram. With such an emendation, the meaning of the telegram became clear; though, of course, tragic.
When the outburst of grief that struck Maximilian Andreevich’s wife subsided, he at once started preparing to go to Moscow.
One secret about Maximilian Andreevich ought to be revealed. There is no arguing that he felt sorry for his wife’s nephew, who had died in the bloom of life. But, of course, being a practical man, he realized that there was no special need for his presence at the funeral. And nevertheless Maximilian Andreevich was in great haste to go to Moscow. What was the point? The point was the apartment. An apartment in Moscow is a serious thing! For some unknown reason, Maximilian Andreevich did not like Kiev,[103] and the thought of moving to Moscow had been gnawing at him so much lately that he had even begun to sleep badly.
He did not rejoice in the spring flooding of the Dnieper, when, overflowing the islands by the lower bank, the water merged with the horizon. He did not rejoice in the staggeringly beautiful view which opened out from the foot of the monument to Prince Vladimir. He did not take delight in patches of sunlight playing in springtime on the brick paths of Vladimir’s Hill. He wanted none of it, he wanted only one thing - to move to Moscow.
Advertising in the newspapers about exchanging an apartment on Institutsky Street in Kiev for smaller quarters in Moscow brought no results. No takers were found, or if they occasionally were, their offers were disingenuous.
The telegram staggered Maximilian Andreevich. This was a moment it would be sinful to let slip. Practical people know that such moments do not come twice.
In short, despite all obstacles, he had to succeed in inheriting his nephew’s apartment on Sadovaya. Yes, it was difficult, very difficult, but these difficulties had to be overcome at whatever cost. The experienced Maximilian Andreevich knew that the first and necessary step towards that had to be the following: he must get himself registered, at least temporarily, as the tenant of his late nephew’s three rooms.
On Friday afternoon, Maximilian Andreevich walked through the door of the room which housed the management of no. 302-bis on Sadovaya Street in Moscow.
In the narrow room, with an old poster hanging on the wall illustrating in several pictures the ways of resuscitating people who have drowned in the river, an unshaven, middle-aged man with anxious eyes sat in perfect solitude at a wooden table.
‘May I see the chairman?’ the industrial economist inquired politely, taking off his hat and putting his suitcase on a vacant chair.
This seemingly simple little question for some reason so upset the seated man that he even changed countenance. Looking sideways in anxiety, he muttered unintelligibly that the chairman was not there.
‘Is he at home?’ asked Poplavsky. ‘I’ve come on the most urgent business.’
The seated man again replied quite incoherently, but all the same one could guess that the chairman was not at home.
‘And when will he be here?’
The seated man made no reply to this and looked with a certain anguish out the window.
‘Aha !...’ the intelligent Poplavsky said to himself and inquired about the secretary.
The strange man at the table even turned purple with strain and said, again unintelligibly, that the secretary was not there either ... he did not know when he would be back, and ... that the secretary was sick ...
‘Aha! ...’ Poplavsky said to himself. ‘But surely there’s somebody in the management?’
‘Me,’ the man responded in a weak voice.
‘You see,’ Poplavsky began to speak imposingly, ‘I am the sole heir of the late Berlioz, my nephew, who, as you know, died at the Patriarch’s Ponds, and I am obliged, in accordance with the law, to take over the inheritance contained in our apartment no. 50 ...’
‘I’m not informed, comrade ...’ the man interrupted in anguish.
‘But, excuse me,’ Poplavsky said in a sonorous voice, ‘you are a member of the management and are obliged ...’
And here some citizen entered the room. At the sight of the entering man, the man seated at the table turned pale.
‘Management member Pyatnazhko?’ the entering man asked the seated man.
‘Yes,’ the latter said, barely audibly.
The entering one whispered something to the seated one, and he, thoroughly upset, rose from his chair, and a few seconds later Poplavsky found himself alone in the empty management room.
‘Eh, what a complication! As if on purpose, all of them at once ...’ Poplavsky thought in vexation, crossing the asphalt courtyard and hurrying to apartment no. 50.
As soon as the industrial economist rang, the door was opened, and Maximilian Andreevich entered the semi-dark front hall. It was a somewhat surprising circumstance that he could not figure out who had let him in: there was no one in the front hall except an enormous black cat sitting on a chair.
Maximilian Andreevich coughed, stamped his feet, and then the door of the study opened and Koroviev came out to the front hall. Maximilian Andreevich bowed politely, but with dignity, and said:
‘My name is Poplavsky. I am the uncle ...’
But before he could finish, Koroviev snatched a dirty handkerchief from his pocket, buried his nose in it, and began to weep.
‘... of the late Berlioz ...’
‘Of course, of course!’ Koroviev interrupted, taking his handkerchief away from his face. ‘Just one look and I knew it was you!’ Here he was shaken with tears and began to exclaim: ‘Such a calamity, eh? What’s going on here, eh?’
‘Run over by a tram-car?’ Poplavsky asked in a whisper.
‘Clean!’ cried Koroviev, and tears flowed in streams from under his pince-nez. ‘Run clean over! I was a witness. Believe me - bang! and the head’s gone! Crunch — there goes the right leg! Crunch — there goes the left leg! That’s what these trams have brought us to!’ And, obviously unable to control himself, Koroviev pecked the wall beside the mirror with his nose and began to shake with sobs.
Berlioz’s uncle was genuinely struck by the stranger’s behaviour. ‘And they say there are no warm-hearted people in our time!’ he thought, feeling his own eyes beginning to itch. However, at the same time, an unpleasant little cloud came over his soul, and straight away the snake-like thought flashed in him that this warm-hearted man might perchance have registered himself in the deceased man’s apartment, for such examples have been known in this life.
‘Forgive me, were you a friend of my late Misha?’ he asked, wiping his dry left eye with his sleeve, and with his right eye studying the racked-with-grief Koroviev. But the man was sobbing so much that one could understand nothing except the repeated word ‘crunch!’ Having sobbe
d his fill, Koroviev finally unglued himself from the wall and said:
‘No, I can’t take any more! I’ll go and swallow three hundred drops of tincture of valerian ...’ And turning his completely tear-bathed face to Poplavsky, he added: ‘That’s trams for you!’
‘Pardon me, but did you send me the telegram?’ Maximilian Andreevich asked, painfully puzzling over who this astonishing cry-baby might be.
‘He did!’ replied Koroviev, and he pointed his finger at the cat.
Poplavsky goggled his eyes, assuming he had not heard right.
‘No, it’s too much, I just can’t,‘ Koroviev went on, snuffing his nose, ’when I remember: the wheel over the leg ... the wheel alone weighs three hundred pounds ... Crunch! ... I’ll go to bed, forget myself in sleep.‘ And here he disappeared from the hall.
The cat then stirred, jumped off the chair, stood on his hind legs, front legs akimbo, opened his maw and said:
‘Well, so I sent the telegram. What of it?’
Maximilian Andreevich’s head at once began to spin, his arms and legs went numb, he dropped the suitcase and sat down on a chair facing the cat.
‘I believe I asked in good Russian?’ the cat said sternly. ‘What of it?’
But Poplavsky made no reply.
‘Passport!’[104] barked the cat, holding out a plump paw.
Understanding nothing and seeing nothing except the two sparks burning in the cat’s eyes, Poplavsky snatched the passport from his pocket like a dagger. The cat picked up a pair of glasses in thick black frames from the pier-glass table, put them on his muzzle, thus acquiring a still more imposing air, and took the passport from Poplavsky’s twitching hand.
‘I wonder, am I going to faint or not? ...’ thought Poplavsky. From far away came Koroviev’s snivelling, the whole front hall filled with the smell of ether, valerian and some other nauseating vileness.
‘What office issued this document?’ the cat asked, peering at the page. No answer came.
‘The 412th,’ the cat said to himself, tracing with his paw on the passport, which he was holding upside down. ’Ah, yes, of course! I know that office, they issue passports to anybody. Whereas I, for instance, wouldn’t issue one to the likes of you! Not on your life I wouldn’t! I’d just take one look at your face and instantly refuse!’ The cat got so angry that he flung the passport on the floor, ‘Your presence at the funeral is cancelled,’ the cat continued in an official voice. ‘Kindly return to your place of residence.’ And he barked through the door: ‘Azazello!’